• 转发
  • 反馈

《Hands》歌词


歌曲: Hands

歌手: ライムスター (RHYMESTER)

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hands

Hands - ライムスター (RHYMESTER)[00:00:00]

//[00:00:04]

詞:Mummy-D,宇多丸[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:AKIRA for googolplex muzic[00:00:08]

//[00:00:13]

Hands[00:00:13]

伸出来吧[00:00:14]

差し伸べよう[00:00:14]

张开紧握的手掌[00:00:15]

握りしめた手のひら擴げて[00:00:15]

初生的生命的求救[00:00:18]

生まれたての命のsos[00:00:18]

在消失之前伸出来吧[00:00:21]

消える前に閉ざされた扉擴げて[00:00:21]

伸出来吧[00:00:24]

Hands[00:00:24]

张开紧握的手掌[00:00:25]

差し伸べよう[00:00:25]

初生的母性的求救[00:00:27]

握りしめた手のひら擴げて[00:00:27]

在消失之前伸出来吧[00:00:30]

生まれたての母性のsos[00:00:30]

//[00:00:33]

消える前に差し伸べよう[00:00:33]

像红叶一样小[00:00:35]

Hands[00:00:35]

柔软[00:00:36]

ああ[00:00:36]

用那双手的手指握住妈妈[00:00:37]

モミジみたいにちっちゃくて[00:00:37]

能知道现在在做着什么样的梦吗[00:00:40]

汗ばんで柔らかい[00:00:40]

在说着这些话的时候[00:00:42]

その手でママの指握りしめて[00:00:42]

绝对说不到天堂[00:00:45]

今頃どんな夢見てるのかい[00:00:45]

现在唯有在妈妈的怀里睡[00:00:48]

そのうち話すがこの下界は[00:00:48]

母亲也睡着了 忘记了这手的疼痛[00:00:50]

決してパラダイスとは言えないが[00:00:50]

//[00:00:53]

今はただただ眠れ母の胸で[00:00:53]

你的哭声比任何音乐[00:00:56]

母も眠れ母たることも忘れて[00:00:56]

都能震动妈妈的心[00:01:00]

ああ[00:01:00]

弹奏治愈的旋律[00:01:01]

キミの泣き聲はどんな音樂より[00:01:01]

有时抚摸残酷的神经[00:01:04]

ママを搖さぶる[00:01:04]

妈妈只是稍微累了而已[00:01:05]

時に癒しのメロディ奏でる[00:01:05]

凭想象而已[00:01:08]

時に酷く神經逆撫でる[00:01:08]

现在唯有在妈妈的怀里睡[00:01:11]

ママは少々疲れてるだけさ[00:01:11]

母亲也睡着了 忘记了这手的疼痛[00:01:14]

理想像に取り憑かれてるだけさ[00:01:14]

伸出来吧[00:01:17]

今はただただ眠れ母の胸で[00:01:17]

张开紧握的手掌[00:01:19]

母も眠れその手の痛み忘れて[00:01:19]

新生的生命的求救声[00:01:23]

Hands[00:01:23]

在消失之前伸出来吧[00:01:24]

差し伸べよう[00:01:24]

伸出来吧[00:01:25]

握りしめた手のひら擴げて[00:01:25]

张开紧握的手掌[00:01:28]

生まれたての命のsos[00:01:28]

初生的母性的求救[00:01:31]

消える前に閉ざされた扉擴げて[00:01:31]

在消失之前伸出来吧[00:01:35]

Hands[00:01:35]

对谁来说这都是第一次[00:01:35]

差し伸べよう[00:01:35]

那一天的大人们也[00:01:37]

握りしめた手のひら擴げて[00:01:37]

装作已经知道了[00:01:40]

生まれたての母性のsos[00:01:40]

作为父母 全体人员[00:01:43]

消える前に差し伸べよう[00:01:43]

明明是不知不觉[00:01:45]

Hands[00:01:45]

全部不分青红皂白[00:01:46]

誰にとってもそれは初めてだらけ[00:01:46]

格式化了的人格[00:01:49]

あの日オトナたちも知った[00:01:49]

正确的妈妈[00:01:51]

フリをしていただけ[00:01:51]

只有我们不同[00:01:52]

親としては全員がビギナ一ズ[00:01:52]

突然间感到不安[00:01:54]

だったはずなのにいつしか[00:01:54]

感觉过多了[00:01:56]

全部十把ひとからげ[00:01:56]

就应该有这样的感觉[00:01:58]

でマニュアル化された[00:01:58]

连自己也要逼迫[00:01:59]

正しいお母さん像[00:01:59]

特别是人类的不完美的[00:02:01]

から私だけがズレてないかを常に參照[00:02:01]

养育方法[00:02:04]

していないと不安でつい[00:02:04]

更何况过多的妈妈[00:02:05]

過剩に思いつめる[00:02:05]

一个人的肩上[00:02:07]

こうあるべきってイメ一ジで[00:02:07]

但是马上就要落到大家一代身上[00:02:09]

自分まで追いつめる[00:02:09]

为什么啊[00:02:10]

完璧などない特にヒトの[00:02:10]

然后担心少子化什么的[00:02:12]

育て方には[00:02:12]

是废话[00:02:12]

まして重過ぎるのさママ[00:02:12]

确实有过这样的状况[00:02:14]

一人の肩には[00:02:14]

理想世界[00:02:15]

なのにすぐ皆世代のせいに[00:02:15]

在怀念之前应该[00:02:17]

すんのはなぜ[00:02:17]

眼前的社区[00:02:18]

そんで少子化を憂うなんて[00:02:18]

依旧紧闭的那扇窗[00:02:20]

ポ一ズはナンセンス[00:02:20]

对面的谜团的不幸[00:02:22]

かつてあった氣がする[00:02:22]

是啊 向着和我们很相似的那孩子[00:02:23]

理想鄉的ユニティ[00:02:23]

伸出来吧[00:02:24]

懷かしがる前にまず[00:02:24]

张开紧握的手掌[00:02:26]

目の前のコミュニティ[00:02:26]

新生的生命的求救声[00:02:27]

の閉めたままのあの窗の[00:02:27]

在消失之前伸出来吧[00:02:29]

向こうの手つかずの不幸[00:02:29]

伸出来吧[00:02:30]

そうオレたちにもよく似たあの子に[00:02:30]

张开紧握的手掌[00:02:33]

Hands[00:02:33]

初生的母性的求救[00:02:34]

差し伸べよう[00:02:34]

在消失之前伸出来吧[00:02:36]

握りしめた手のひら擴げて[00:02:36]

谁都是一个孩子[00:02:38]

生まれたての命のsos[00:02:38]

在祝福之歌中长大的[00:02:41]

消える前に閉ざされた扉擴げて[00:02:41]

那一天的妈妈和孩子都[00:02:45]

Hands[00:02:45]

做了你最不想做的[00:02:46]

差し伸べよう[00:02:46]

做了的事[00:02:47]

握りしめた手のひら擴げて[00:02:47]

但是慢慢长大的孩子[00:02:50]

生まれたての母性のsos[00:02:50]

你和谁支撑着的[00:02:53]

消える前に差し伸べよう[00:02:53]

你的谁 意外地出现在你面前[00:02:56]

Hands[00:02:56]

那么那个手与手彼此[00:02:57]

誰もがみんな子供だった[00:02:57]

伸出来吧[00:02:59]

祝福の歌の中で育った[00:02:59]

展开紧握的手[00:03:02]

あの日のママも子供だった[00:03:02]

初生的生命的求救[00:03:05]

キミに最もしたくない[00:03:05]

在消失之前伸出来吧[00:03:06]

ことしてしまったこともあった[00:03:06]

伸出来吧[00:03:08]

だけど徐々に子供と共に育った[00:03:08]

展开紧握的手[00:03:11]

キミと誰かが支えたんだ[00:03:11]

初生的母性的求救[00:03:13]

キミの誰かは意外にキミの前に[00:03:13]

在消失之前伸出来吧[00:03:18]

您可能还喜欢ライムスター (RHYMESTER)的歌曲: