• 转发
  • 反馈

《ヒーローマスク》歌词


歌曲: ヒーローマスク

所属专辑:一意専心(一心一意)

歌手: 伊東歌詞太郎

时长: 04:07

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ヒーローマスク

ヒーローマスク (英雄假面) - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:09]

作詞:buzzG[00:00:09]

//[00:00:19]

作曲:buzzG[00:00:19]

//[00:00:28]

子供のころは見えていた青いロボットも[00:00:28]

小时候看见的蓝色机器人 [00:00:33]

気付いたら押入れから消えてた[00:00:33]

才发现已经从壁橱消失 [00:00:37]

どんなふうに生きてきたの?[00:00:37]

至今是怎么过来的? [00:00:41]

聞かれても答えられない自分が嫌で[00:00:41]

即便被问道也回答不上来 讨厌这个自己 [00:00:46]

時が僕らを欺いた[00:00:46]

时间将我们欺骗 [00:00:50]

世界の謎を明かしたあと[00:00:50]

解开世界的谜题之后 [00:00:55]

ツギハギだらけのマスクで[00:00:55]

戴上尽是拼凑的面具 [00:00:59]

どうにかあなたを見つけられた[00:00:59]

才总算是找到了你 [00:01:07]

もしも誰かの何かになれたら[00:01:07]

如果说能变作谁的什么东西 [00:01:12]

降り注ぐ淡い雨になれたら[00:01:12]

如果说能变作降落的小雨 [00:01:17]

借り物の体でも弱虫な僕は見せないで[00:01:17]

即便是借来的身体 也不要将胆小的我展露 [00:01:41]

時間も場所も飛び越える赤い扉は[00:01:41]

超越时间与场所的红色门扉 [00:01:46]

いつしか鼻で笑われたのさ[00:01:46]

不知何时起开始嘲笑着我 [00:01:50]

どんなふうに生きても[00:01:50]

不管怎么生活 [00:01:53]

もう愛されないような気がして[00:01:53]

我也不会再被爱 [00:01:57]

受け容れたふりをした[00:01:57]

只好装作接受现状 [00:02:07]

例えば…怪獣が突然現れて[00:02:07]

假如 怪兽突然现身 [00:02:13]

みんなの街を壊していって[00:02:13]

破坏大家的城市 [00:02:18]

戦って死んで救われて[00:02:18]

因战死而得到拯救 [00:02:21]

僕はそのとき笑えるのかな?[00:02:21]

那个时候 我又能笑得出来吗? [00:02:29]

だから届かない言葉や心も[00:02:29]

不论是无法传达的话语还是心灵 [00:02:35]

消えそうな蝋燭みたいな勇気も[00:02:35]

像那即将消失的蜡烛的勇气也好 [00:02:39]

止まらないこの震えも[00:02:39]

此刻无法停止的颤抖也好 [00:02:42]

上手く隠せているのかな[00:02:42]

我是否能完美隐藏呢? [00:03:05]

誰かの何かになれたら[00:03:05]

如果能变成谁的什么东西 [00:03:10]

こんなに卑怯で弱い僕だけど[00:03:10]

这个卑微而弱小的我 [00:03:15]

偽者と言われても[00:03:15]

即便他人骂我冒充者[00:03:18]

そんなこともうどうだっていいよ[00:03:18]

那样的事情 我已无所谓 [00:03:22]

あなたの光になりたい[00:03:22]

想要化作你的逛逛[00:03:26]

ありのままで伝えてもいいのなら[00:03:26]

如果可以保持原样传达给你 [00:03:31]

借り物の体でも寄り添えるって[00:03:31]

即便是借来的身体 我也能靠近你 [00:03:36]

信じていたいんだ[00:03:36]

想要相信着 [00:03:38]

(No longer need the hero mask...)[00:03:38]

不再需要英雄面具[00:03:51]

これが僕の欲しかったものだ[00:03:51]

这就是我始终渴求的事物 [00:03:59]

おわり[00:03:59]

//[00:04:04]