所属专辑:二律背反
歌手: 伊東歌詞太郎
时长: 05:30
親愛なるフランツ・カフカに捧ぐ - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]
作詞:伊東歌詞太郎[00:00:05]
//[00:00:11]
作曲:伊東歌詞太郎[00:00:11]
//[00:00:17]
さらばユニヴァース羽を広げ[00:00:17]
别了天地万物 你张开翅膀 [00:00:23]
目の前から消えていった[00:00:23]
就这么从我眼前消失而去 [00:00:27]
また同じような朝が来ても[00:00:27]
即便相同的清晨再度来临 [00:00:32]
何も知らないまま[00:00:32]
我也依然一无所知 [00:00:39]
きっと天使か悪魔だろう[00:00:39]
定然是天使或是恶魔吧 [00:00:44]
この世界それ以外いないだろう[00:00:44]
除此之外这个世界再无其他 [00:00:49]
またいつかどこかで会えるから[00:00:49]
终有日我们还能在何处再会 [00:00:54]
泣いて 泣いて 笑って[00:00:54]
肆意痛哭 重拾笑颜 [00:01:00]
だけどだけど本当に陽は昇るの?[00:01:00]
可是可是太阳真的会升起吗 [00:01:05]
もしももしも雨が止まないなら?[00:01:05]
如果说如果说雨永远不停呢 [00:01:10]
君も同じ気持ち抱えて[00:01:10]
如果说你也怀揣相同的心情 [00:01:16]
そっと震えてるなら[00:01:16]
身体正微微的颤抖 [00:01:22]
大丈夫だと聞かせてくれ[00:01:22]
就对我说声没问题吧 [00:01:27]
終わりの見えない渦に飲まれ[00:01:27]
被望不见终点的漩涡吞噬 [00:01:33]
一人じゃ誰も生きられない[00:01:33]
任谁都无法独自存活于世[00:01:38]
そんなことはもうわかっているんだ[00:01:38]
那种事情我早就了然于心 [00:01:44]
誰よりも強くありたいと[00:01:44]
想要比任何人都更坚强[00:01:49]
誰にも縛られたくないと[00:01:49]
不想受到任何人的束缚 [00:01:54]
思うほど弱い僕がいる[00:01:54]
比想象中更为脆弱的我 [00:01:59]
ただ歌いたい 優しい歌[00:01:59]
只想高唱一支温柔之歌 [00:02:17]
人と同じような幸せ[00:02:17]
定将找到与他人一样的幸福 [00:02:23]
見つかると信じてたのに[00:02:23]
明明迄今为止一直坚信不疑 [00:02:27]
違うものばかりが愛しくて[00:02:27]
却总是眷恋截然不同之物 [00:02:32]
抱いて 抱いて 感じて[00:02:32]
怀揣在心 用心感受 [00:02:38]
いつか本当の愛を知るなんて[00:02:38]
终有日会经历真正的爱 [00:02:44]
誰も本当の愛は分からない[00:02:44]
却无人知晓何为真爱[00:02:49]
君も僕も知らないままで[00:02:49]
一无所知你和我亦然[00:02:54]
温めあうだけ[00:02:54]
不过相互取暖的两人[00:03:00]
さよならが一番怖いから[00:03:00]
最害怕离别的时刻 [00:03:05]
言われてもただ歩いたけれど[00:03:05]
即便你那么说我也不曾停步 [00:03:11]
涙とともに仕舞い込んで[00:03:11]
与眼泪共同藏起 [00:03:16]
大人になれと呟いた[00:03:16]
低喃着快长大吧 [00:03:22]
寂しくなる前に花束を[00:03:22]
在寂寞前献上花束 [00:03:27]
罪深き僕らに十字架を[00:03:27]
为罪孽深重的我们戴上十字架 [00:03:33]
せめて流れ星に願いを[00:03:33]
至少对着流星许下心愿 [00:03:37]
ただ歌いたい 優しい歌[00:03:37]
只想高唱一支温柔之歌 [00:04:08]
大丈夫だと聞かせてくれ[00:04:08]
也许是我任性的请求 [00:04:14]
わがままだけど君の声で[00:04:14]
求你对我说声没问题 [00:04:19]
一人じゃ誰も生きられない[00:04:19]
任谁都无法独自存活于世[00:04:24]
そんなことはもうわかっているんだ[00:04:24]
那种事情我早就了然于心 [00:04:30]
誰よりも強くありたいと[00:04:30]
想要比任何人都更坚强 [00:04:35]
誰にも縛られたくないと[00:04:35]
不想受到任何人的束缚 [00:04:41]
思うほど弱い僕がいる[00:04:41]
比想象中更为脆弱的我 [00:04:46]
ただ歌いたい 優しい歌を[00:04:46]
只想高唱一支温柔之歌 [00:05:01]
優しい歌[00:05:01]
温柔之歌 [00:05:06]
温[00:05:06]