• 转发
  • 反馈

《不確かなもの》歌词


歌曲: 不確かなもの

歌手: 亜矢&Zero

时长: 04:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

不確かなもの

不確かなもの (不确定的事) - 亜矢 (Aya)/ZERO[00:00:00]

//[00:00:24]

手を伸ばせばのどきそら[00:00:24]

若是伸出手就能触及天空就好了[00:00:27]

空をただ見上げたまま[00:00:27]

只是抬头看向天空[00:00:30]

口ずさむいろりは[00:00:30]

我所吟唱的歌声[00:00:33]

君に届いていますか[00:00:33]

可有传达给你[00:00:36]

戯れを楽しのように[00:00:36]

就像把恶作剧当作快乐一般[00:00:39]

順舞いを驚いかりに[00:00:39]

假装对这依次舞动的星辰感到吃惊[00:00:41]

この思いかされては[00:00:41]

轻轻吟唱这首[00:00:45]

この歌を口ずさんだ[00:00:45]

饱含思恋的歌[00:00:48]

もう何日も前から[00:00:48]

从好多天之前[00:00:51]

太陽は眠たまま[00:00:51]

太阳就已沉眠[00:00:54]

たまにはほてり過ぎた体[00:00:54]

偶尔会感觉身体异常灼热[00:00:57]

覚ました時もあるさ[00:00:57]

从而突然间醒来[00:01:00]

自分勝手な僕が[00:01:00]

任性独断的我[00:01:03]

信じてきたことば[00:01:03]

也有一直坚信的话语[00:01:06]

本当によかった[00:01:06]

真的太好了[00:01:08]

手を届かなってわからないけどさ[00:01:08]

虽然不知双手是否触及[00:01:13]

思いかえ手が[00:01:13]

回想一下吧[00:01:14]

そっとすればすろほど[00:01:14]

梦想总是悄无声息间[00:01:16]

忘れていく夢の続きよう[00:01:16]

逐渐被遗忘[00:01:18]

そっとさぶるよう[00:01:18]

寂寥之情悄然袭来[00:01:20]

夢をとじてもどんどんと[00:01:20]

就算紧紧将梦想守护[00:01:23]

塞げたもの[00:01:23]

它还是会一点点堵塞[00:01:25]

不確かなものを追いかけのは[00:01:25]

追逐不确定的事[00:01:30]

楽じゃないさわかっているか[00:01:30]

并非是快乐的 你明白吗[00:01:36]

手を伸ばせばのどきそら[00:01:36]

若是伸出手就能触及天空就好了[00:01:38]

空をただ見上げたまま[00:01:38]

只是抬头看向天空[00:01:42]

口ずさむいろりは[00:01:42]

我所吟唱的歌声[00:01:45]

君に届いていますか[00:01:45]

可有传达给你[00:01:47]

戯れを楽しのように[00:01:47]

就像把恶作剧当作快乐一般[00:01:51]

順舞いを驚いかりに[00:01:51]

假装对这依次舞动的星辰感到吃惊[00:01:53]

この思いかされては[00:01:53]

轻轻吟唱这首[00:01:57]

この歌を口ずさんだ[00:01:57]

饱含思恋的歌[00:02:00]

もう何日も前から[00:02:00]

早在好几天之前[00:02:03]

月は一人カクレンボ[00:02:03]

月亮就在独自进行捉迷藏[00:02:06]

今夜は久しぶりにその姿は[00:02:06]

今夜好久不见的月亮[00:02:10]

現したの[00:02:10]

又出现了[00:02:12]

自分勝手な君の[00:02:12]

任性独断的你[00:02:15]

信じる何かを[00:02:15]

也有所坚信的东西[00:02:18]

僕も一緒に信じてみよう[00:02:18]

试着连同我一起相信吧[00:02:21]

そんなふうに思うよう[00:02:21]

快这样想一想吧[00:02:25]

まだ形に自分の未来は[00:02:25]

我尚未成形的未来[00:02:28]

どんな色でかたで[00:02:28]

会是怎样的颜色[00:02:29]

どうなるのだろう[00:02:29]

会是什么样子呢[00:02:31]

探るよう夢をとじると[00:02:31]

去探寻吧 紧紧将梦想守护[00:02:33]

虹色の晴れが舞うよ[00:02:33]

七彩的晴天在舞动哦[00:02:37]

不確かなものを追いかけから[00:02:37]

一路追逐不确定的事[00:02:42]

喜べるんだわかってるさ[00:02:42]

所以知晓何为喜悦[00:02:48]

手を伸ばせばのどきそら[00:02:48]

若是伸出手就能触及天空就好了[00:02:50]

空をただ見上げたまま[00:02:50]

只是抬头看向天空[00:02:53]

口ずさむいろりは[00:02:53]

我所吟唱的歌声[00:02:57]

君に届いていますか[00:02:57]

可有传达给你[00:02:59]

戯れを楽しのように[00:02:59]

就像把恶作剧当作快乐一般[00:03:02]

順舞いを驚いかりに[00:03:02]

假装对这依次舞动的星辰感到吃惊[00:03:05]

この思いかされては[00:03:05]

轻轻吟唱这首[00:03:09]

この歌を口ずさんだ[00:03:09]

饱含思恋的歌[00:03:13]

僕の瞳連れて僕たちは[00:03:13]

带上我的双眼[00:03:14]

一人続ける大人[00:03:14]

我们都独自走在长成大人的路上[00:03:16]

届くか届くかな[00:03:16]

传达了吗 能否传达呢[00:03:17]

月光霞んだ[00:03:17]

月光朦胧[00:03:21]

影はいつだって[00:03:21]

那身影无论何时[00:03:23]

笑ってまてるだけ[00:03:23]

都在微笑着[00:03:24]

そう君に伝えた言葉はいつも[00:03:24]

没错 要传达给你的话语总是[00:03:27]

口に出せてしまうの[00:03:27]

毫不犹豫便告诉你[00:03:30]

時を超えて日々越す[00:03:30]

跨越时空的限制[00:03:33]

それは君にボーイた[00:03:33]

那时你还是个小男孩[00:03:36]

手を伸ばせばのどきそら[00:03:36]

若是伸出手就能触及天空就好了[00:03:38]

空をただ見上げたまま[00:03:38]

只是抬头看向天空[00:03:41]

口ずさむいろりは[00:03:41]

我所吟唱的歌声[00:03:45]

君に届いていますか[00:03:45]

可有传达给你[00:03:47]

戯れを楽しのように[00:03:47]

就像把恶作剧当作快乐一般[00:03:50]

順に輝く星たちに[00:03:50]

向着依次闪耀的星辰们[00:03:54]

この思いかされては[00:03:54]

轻轻吟唱这首[00:03:57]

この歌を口ずさんだ[00:03:57]

饱含思恋的歌[00:04:02]