所属专辑:COSTUMES
时长: 02:57
Chapter (篇章) - 서출구 (西出口)/마이크로닷 (Microdot)/Dr. Han[00:00:00]
//[00:00:04]
词:서출구/마이크로닷[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:Stally[00:00:09]
//[00:00:13]
编曲:Stally[00:00:13]
//[00:00:18]
챕터는 끝났어 눈치도 채기 전에[00:00:18]
这一章完结了 在看出苗头之前[00:00:20]
우린 여전해도 시간들이 변해[00:00:20]
我们一如既往 时间却是沧海桑田[00:00:22]
왜 항상 길었던 싸움들이[00:00:22]
为什么争吵总是没完没了[00:00:23]
끝이 나서야[00:00:23]
得写出结局[00:00:24]
해야 했는데 못했던 얘기들을 꺼내[00:00:24]
拿出没写完的故事[00:00:26]
사랑하는 법을 배우기를 원해[00:00:26]
想要学会去爱的方法[00:00:28]
정리하는 게 훨씬 빠르다 해도[00:00:28]
即使整理一切更为干净利落[00:00:30]
아직 밖에 나가고 싶은[00:00:30]
但逃出去的想法[00:00:31]
기분이 들지 않아[00:00:31]
还没有产生[00:00:33]
구름 같던 추억들이[00:00:33]
浮云般的记忆[00:00:34]
비를 흘리잖아 그래[00:00:34]
没错 在下着雨啊[00:00:35]
나는 쓸데없이 바빴어[00:00:35]
我在毫无意义地忙碌着[00:00:37]
같이 있어도 외롭다는 게[00:00:37]
即使相守也觉得孤独[00:00:39]
무슨 말인지 몰라서[00:00:39]
不知道是什么意思[00:00:40]
그런 너를 홀로 두고[00:00:40]
独留我呆立在原地[00:00:41]
조금 늦어도 데려가려 했어[00:00:41]
即使有些晚了 我也想带你走[00:00:43]
내가 말했던 곳에 너는 모르더라도[00:00:43]
即使你并不知道我说的那个地方[00:00:45]
이게 이렇게 된[00:00:45]
变成这样[00:00:46]
이유가 있었으면 하지[00:00:46]
是有原因的吧[00:00:47]
생각해봐도 생각뿐이지[00:00:47]
想来想去也找不到答案[00:00:49]
이젠 그리지[00:00:49]
现在很想念吧[00:00:50]
텅 비어있는 내 방도[00:00:50]
在我空荡荡的房间里[00:00:51]
전부 너의 색깔들이지[00:00:51]
充满你的色彩[00:01:10]
뭔가 특별하다 생각한 순간[00:01:10]
思考的时刻 有些与众不同[00:01:12]
봄이었던 얘기는 가을쯤에서 끝나[00:01:12]
春天的故事在冬天收尾[00:01:14]
추억과 미움도[00:01:14]
回忆和厌恶[00:01:15]
희미해져 버려 버리고 아직[00:01:15]
如今也越来越模糊 直至褪色[00:01:16]
이해 못 한 머리에선 모든 시간이[00:01:16]
在无法理解的思绪里 [00:01:18]
어제 같지만 중요한 건 이제[00:01:18]
时间都像是昨天的重复 重要的是现在[00:01:21]
오늘이 아니라는 거지[00:01:21]
不是今天吧[00:01:22]
먼지 덮인 기억으로 남아[00:01:22]
只剩下积尘累累的回忆[00:01:24]
왜 그땐 그랬지 란 말로[00:01:24]
为什么当时会那样呢[00:01:25]
우리가 전부 설명 되는 거지 야[00:01:25]
我们可以给出一切的解释吧[00:01:27]
넌 말을 했어야 해[00:01:27]
你该说些什么的[00:01:29]
먼 미래의 불안함을 뺐어야 해[00:01:29]
该扔掉对未来的不安的[00:01:31]
난 괜히 지난 얘길 했어 아예[00:01:31]
索性无谓地说些过去的故事[00:01:33]
취해서 쓰다 말았던 말은 책상아래[00:01:33]
醉酒后写下的话放到书桌下面[00:01:36]
지금까지도[00:01:36]
直到现在[00:01:36]
그게 나를 괴롭히고 있어[00:01:36]
那些话还在折磨着我[00:01:38]
새벽이지만 난 불을 키고 있어[00:01:38]
虽然凌晨了 但我的灯还亮着[00:01:40]
내가 말해줬던 곳에[00:01:40]
我说过的地方[00:01:41]
이제 와있지만서도[00:01:41]
虽然现在已经抵达[00:01:42]
의미 없지만[00:01:42]
虽然没有意义[00:01:43]
그냥 알았으면 하지 너도 yeah[00:01:43]
你也是 自己看着办吧[00:02:02]
이제 와서 나도 알겠어[00:02:02]
走到现在 我也明白了[00:02:03]
과거의 한 순간에 너가 내게 말했던[00:02:03]
过去某一刻你对我说过的话[00:02:06]
한번 더 생각을 해보고 내려 결정을[00:02:06]
我要再想一想 因为一旦决定了[00:02:08]
돌릴 수 없어 뒤에 점을 찍으면[00:02:08]
就无法回头 若是在后面添上句点[00:02:09]
모든 이별은[00:02:09]
所有的离别[00:02:10]
이기적인 결정은 아니야[00:02:10]
都不是自私的决定[00:02:12]
이게 이기적인 표현이지만[00:02:12]
虽然这是自私的表达[00:02:13]
너를 위해서[00:02:13]
我只是为了你[00:02:14]
라고 생각했을 뿐[00:02:14]
才考虑至此[00:02:16]
내가 줬던 장미꽃의[00:02:16]
我送你的玫瑰花已经被连根拔起[00:02:17]
뿌리까지 뽑아 난 상상도 못했어[00:02:17]
我真的没有想到[00:02:19]
I didn't see this coming[00:02:19]
//[00:02:20]
But it felt right tho[00:02:20]
//[00:02:23]
함께 보낸 매 순간은 내 인생의[00:02:23]
一起度过的每一刻[00:02:25]
아름다운 한 챕터가 되었고[00:02:25]
都成了我人生中美丽的章节[00:02:28]
Hope you don't stop loving[00:02:28]
//[00:02:29]
너를 위한[00:02:29]
真心希望[00:02:30]
그 한 사람만을[00:02:30]
你一定要遇见[00:02:31]
꼭 만나길 바래 girl[00:02:31]
只为你付出的人[00:02:32]
꼭 알아줘 이건 단순하면서도[00:02:32]
一定要告诉你 这不是一首[00:02:34]
Love song[00:02:34]
//[00:02:34]
뿐은 아니라는걸[00:02:34]
单纯的情歌[00:02:37]
For you[00:02:37]
//[00:02:42]