时长: 04:37
Friends (朋友) - Raury/Tom Morello[00:00:00]
//[00:00:29]
I made a friend in california[00:00:29]
我在加州交了位朋友[00:00:34]
He has a house in east[00:00:34]
他在洛杉矶东部有座漂亮的房子[00:00:36]
La-la-la-la-la-la-la-la[00:00:36]
//[00:00:38]
I made a friend in venezuela[00:00:38]
我在委内瑞拉也交了位朋友[00:00:43]
A broken home[00:00:43]
他房屋简陋[00:00:44]
But he's okay-kay-kay-kay-kay-kay-kay-kay[00:00:44]
却也欣然接受[00:00:48]
I made a friend in new york city[00:00:48]
我还在纽约交过一位朋友[00:00:53]
I haven't heard from him in[00:00:53]
但已经跟他断了联系[00:00:55]
Days-days-days-days-days-days-days-days[00:00:55]
//[00:00:58]
I made a friend in north korea[00:00:58]
我在朝鲜交过这样一位朋友[00:01:02]
She showed me how to[00:01:02]
她曾教我冥想的道法[00:01:04]
Meditate-tate-tate-tate-tate-tate-tate-tate[00:01:04]
//[00:01:07]
And we and we belong[00:01:07]
我们 我们都属于[00:01:14]
Together[00:01:14]
一个集体[00:01:16]
At peace at peace we are[00:01:16]
和平的 我们是和平的[00:01:23]
Forever[00:01:23]
一直都是[00:01:36]
I walked along the himalayas[00:01:36]
我爬过喜马拉雅群山[00:01:41]
I never made it to the[00:01:41]
却从未到过顶峰[00:01:43]
Peak-peak-peak-peak-peak[00:01:43]
//[00:01:46]
I walked the greatest wall of china[00:01:46]
我登过长城[00:01:50]
The ground had never touched my[00:01:50]
脚下却无实感[00:01:52]
Feet-feet-feet-feet-feet-feet-feet-feet[00:01:52]
//[00:01:55]
I spent a week in the sahara[00:01:55]
我在撒哈拉沙漠待过一周[00:02:00]
I spent a decade lost at[00:02:00]
也在海边迷惘过一阵子[00:02:02]
Sea-sea-sea-sea-sea-sea-sea-sea[00:02:02]
//[00:02:05]
And I was never disappointed[00:02:05]
但我从未沮丧[00:02:10]
Cause everything was meant to[00:02:10]
因为一切都是注定发生[00:02:12]
Be-be-be-be-be-be-be-be[00:02:12]
//[00:02:14]
And we and we belong[00:02:14]
我们 我们都属于[00:02:21]
Together[00:02:21]
一个集体[00:02:23]
At peace at peace we are[00:02:23]
和平的 我们是和平的[00:02:31]
Forever[00:02:31]
一直都是[00:02:33]
Sing it loud[00:02:33]
大声唱[00:02:39]
Shout it to the world[00:02:39]
向世界大声呼喊[00:02:43]
You are the future let them know[00:02:43]
让他们知道你就是未来[00:02:47]
That you know forever[00:02:47]
你知道你永远都是[00:03:22]
You see a broken man[00:03:22]
你看到一个亡命之徒[00:03:23]
Take them by the hand[00:03:23]
拉着他们的手[00:03:24]
And just help them understand[00:03:24]
帮助他们理解[00:03:25]
Uh-nah-ah-cha[00:03:25]
//[00:03:26]
I said you see a broken man[00:03:26]
我说你看到一个亡命之徒[00:03:28]
Take them by the hand[00:03:28]
拉着他们的手[00:03:29]
And just help them understand[00:03:29]
帮助他们理解[00:03:30]
Uh-nah-ah-cha[00:03:30]
//[00:03:31]
I said you see a broken man[00:03:31]
我说你看到一个亡命之徒[00:03:32]
Take them by the hand[00:03:32]
拉着他们的手[00:03:33]
And just help them understand[00:03:33]
帮助他们理解[00:03:34]
Uh-nah-ah-cha[00:03:34]
//[00:03:35]
I said you see a broken man[00:03:35]
我说你看到一个亡命之徒[00:03:37]
Take them by the hand[00:03:37]
拉着他们的手[00:03:38]
And just help them understand[00:03:38]
帮助他们理解[00:03:39]
Uh-nah-ah-cha[00:03:39]
//[00:03:40]
I said you see a broken man[00:03:40]
我说你看到一个亡命之徒[00:03:41]
Take them by the hand[00:03:41]
拉着他们的手[00:03:43]
And just help them understand[00:03:43]
帮助他们理解[00:03:44]
Uh-nah-ah-cha[00:03:44]
//[00:03:45]
I said you see a broken man[00:03:45]
我说你看到一个亡命之徒[00:03:46]
Take them by the hand[00:03:46]
拉着他们的手[00:03:48]
And just help them understand[00:03:48]
帮助他们理解[00:03:48]
Uh-nah-ah-cha[00:03:48]
//[00:03:51]
I have some friends who are the future[00:03:51]
总有一天我会有朋友的[00:03:55]
They need this world much more than me[00:03:55]
他们比我更需要这个世界[00:04:00]