所属专辑:LIFE IN DOWNTOWN
歌手: 槇原敬之
时长: 06:16
尼崎の夜空を見上げて - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)[00:00:00]
//[00:00:12]
少し口が悪くても 誰かの事を思う人の[00:00:12]
责备的口吻带着对某人浓浓的想念[00:00:20]
言葉は本当に優しくて[00:00:20]
多么温柔的话语[00:00:24]
思い出すたび笑顔になる[00:00:24]
每次想起都会展露笑脸[00:00:28]
洗面器カタコト おばさんサンダル履いて[00:00:28]
婶婶穿着凉拖洗着脸说着只言片语[00:00:35]
見上げた尼崎の夜空を[00:00:35]
抬起头看尼崎璀璨的夜空[00:00:41]
僕はたまに思い出す[00:00:41]
眼前偶尔闪过那些温馨的画面[00:00:50]
「背中に絵が描いてるよ?」[00:00:50]
我在后面给你们画画哦[00:00:55]
子供だった僕は言った[00:00:55]
孩时的我说话天真无邪[00:00:59]
湯気の向こうで従兄弟が[00:00:59]
堂弟在水蒸气缭绕的对面[00:01:03]
固まってたっけな[00:01:03]
仿佛定格在了画纸上面[00:01:07]
「傑作やなぁ」とおっちゃんは[00:01:07]
叔叔说真是了不起的杰作[00:01:11]
とがめずに笑ってくれた[00:01:11]
脸上是慈祥的笑容[00:01:15]
年寄りも子供もどんな人も[00:01:15]
无论老人还是孩子没有年龄的界线[00:01:19]
同じ風呂につかって[00:01:19]
泡在同一个大浴池里[00:01:24]
ちょうど買って帰るときの[00:01:24]
好像刚买回来的章鱼烧[00:01:27]
手の中のたこ焼きみたい[00:01:27]
提在手里还冒着热气[00:01:32]
思い出は今も僕の胸で[00:01:32]
回忆依然堆积在心间[00:01:37]
ほんのりしめって暖かい[00:01:37]
残留着一丝暖意[00:01:44]
少し口が悪くても 誰かの事を思う人の[00:01:44]
责备的口吻带着对某人浓浓的想念 [00:01:52]
言葉は本当に優しくて[00:01:52]
多么温柔的话语 [00:01:55]
思い出すたび笑顔になる[00:01:55]
每次想起都会展露笑脸 [00:02:00]
洗面器カタコト おばさんサンダル履いて[00:02:00]
婶婶穿着凉拖洗着脸说着只言片语 [00:02:07]
見上げた尼崎の夜空を[00:02:07]
抬起头看尼崎璀璨的夜空 [00:02:13]
僕はたまに思い出す[00:02:13]
眼前偶尔闪过那些温馨的画面 [00:02:19]
高速道路をトラックが[00:02:19]
卡车在高速公路急速驶过[00:02:23]
走り過ぎて行く音が[00:02:23]
那飞奔而去留下的声音[00:02:27]
怪獣が寂しそうに泣いてる[00:02:27]
像怪兽在寂寞地哭泣[00:02:31]
声みたいで不安になった[00:02:31]
内心生出些许不安[00:02:35]
明かりのひもを二回だけ[00:02:35]
灯光第二次被撕成两半[00:02:39]
引っぱって眠りにつく[00:02:39]
终于浅浅入睡[00:02:43]
胸の灯火とでも言うように[00:02:43]
像是诉说内心的希望[00:02:47]
消さない豆電球[00:02:47]
彻夜未关的手电筒[00:02:51]
夜中に目が覚めた時に[00:02:51]
在深夜醒来的时候[00:02:55]
オレンジに浮かぶみんなの寝顔を[00:02:55]
橙色的灯光映出大家的睡颜[00:03:00]
見てるだけで嬉しくなって[00:03:00]
只是看看就很幸福[00:03:03]
安心してまた目を閉じた[00:03:03]
然后再次安心闭上双眼[00:03:12]
少し口が悪くても 誰かの事を思う人の[00:03:12]
责备的口吻带着对某人浓浓的想念 [00:03:19]
言葉はあまりに優しくて[00:03:19]
那太过温柔的话语[00:03:24]
素直になってしまう[00:03:24]
让我开始学会坦然[00:03:28]
洗面器カタコト おばさんサンダル履いて[00:03:28]
婶婶穿着凉拖洗着脸说着只言片语 [00:03:35]
見上げた尼崎の夜空を[00:03:35]
抬起头看尼崎璀璨的夜空 [00:03:41]
僕はたまに思い出す[00:03:41]
眼前偶尔闪过那些温馨的画面 [00:04:24]
今日僕はどれだけ心と[00:04:24]
今天的我有多少时候[00:04:27]
同じ言葉をかけただろう[00:04:27]
所说的是内心真实的想法[00:04:32]
今日僕はどれだけ誰かの事[00:04:32]
今天的我有多少时候[00:04:37]
気にかけながら生きただろう[00:04:37]
是挂念着别人在生活[00:04:46]
少し口が悪くても 誰かの事を思う気持ちが[00:04:46]
那些许责备的话语包含思念的心情[00:04:53]
僕の言葉になるように[00:04:53]
为了学会与人交流[00:04:57]
この街でがんばろう[00:04:57]
在这里加油吧[00:05:02]
少し口が悪くても 誰かが誰かを思う[00:05:02]
那些许责备的言语是某人在思念某人[00:05:09]
言葉が聞こえればきっと[00:05:09]
如果能够听得到[00:05:15]
同じ夜空になるだろう[00:05:15]
应该是在同一个夜空下吧[00:05:20]