所属专辑:Nature
歌手: うーちゃん&ill.bell
时长: 05:25
Sunset Luv (Original:千年幻想郷 ~ History of the Moon (東方永夜抄)) - ill.bell (イルベル)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:海兎/ill.bell[00:00:00]
//[00:00:01]
编曲:うーちゃん(Ūchan)/ill.bell[00:00:01]
//[00:00:01]
恋は期間限定[00:00:01]
恋爱是有限定期限的[00:00:06]
火傷しちゃいそな太陽にshining smile[00:00:06]
向那灼热的太阳露出闪亮的微笑[00:00:11]
君と過ごしてた夏[00:00:11]
与你一起度过的夏天[00:00:16]
それはsummer memories[00:00:16]
是我的夏日记忆[00:00:27]
ずっと変わらない毎日[00:00:27]
想要在一成不变的日子里[00:00:30]
もっと色んなことしたいけれど[00:00:30]
做更多不同的事情[00:00:34]
なんかイマイチで[00:00:34]
却总是无法满足[00:00:37]
雲は遠く空を泳ぎ[00:00:37]
云朵漂浮在远方的天空[00:00:42]
連れ出した夏へとdiveして[00:00:42]
向那诱人的夏天涌动而去[00:00:47]
Yeah day by day you come to stay in my brain[00:00:47]
//[00:00:50]
雑多な感情懊悩悔悟[00:00:50]
繁杂的感情 懊恼 悔悟[00:00:52]
昨日の事フェイダウェイ[00:00:52]
都化作昨日之事逐渐消退[00:00:53]
By the way(way)like giving a pray(pray)[00:00:53]
//[00:00:55]
沈むオレソジの季節を演じよう[00:00:55]
将这个逐渐沉沦的橙色季节演绎出来吧[00:00:58]
君の全てが俺には他人の倍[00:00:58]
你对我来说是无可替代的[00:01:00]
確たる理由とか何にもないのに[00:01:00]
明明没有什么确切的理由[00:01:02]
惹かれ合うI donot know why[00:01:02]
却与你相互吸引 我不知道为什么[00:01:04]
ふたつ寄り添うように影が並ぶ[00:01:04]
我们的影子肩并着肩 像是彼此依偎一般[00:01:06]
今だけは止めないでsummer love[00:01:06]
此情此景 请不要停止 夏之爱[00:01:08]
一夏の思い出に[00:01:08]
一整个夏天的回忆之后[00:01:13]
初恋の人もう逢えないの嫌だよ[00:01:13]
初次相恋的两人再无法忍受不能相见[00:01:19]
夏の空遠くへと流れ星[00:01:19]
流星向着夏日天空远远流去[00:01:26]
Summer memories[00:01:26]
//[00:01:29]
不意に過る夏の香り[00:01:29]
夏日芬芳不经意间飘过[00:01:31]
今もずっと忘れられなくて[00:01:31]
我至今还一直不愿忘记[00:01:34]
気怠そうな君の顔も[00:01:34]
连你有些倦怠的脸庞[00:01:36]
色鮮やかに駆け出す小波[00:01:36]
我都记忆犹新 每当想起心中还会泛起涟漪[00:01:39]
「いつも通り」「当たり前」も[00:01:39]
和往常一样 理所当然[00:01:42]
ずっとそこにあると思ってた[00:01:42]
我一直以为一切还在那里[00:01:44]
君が手を振っていない[00:01:44]
你却不再向我挥手[00:01:48]
いなくなるの[00:01:48]
失去你的[00:01:50]
茹だる熱帯夜醒ます夜風[00:01:50]
闷热的热带夜里 夜风将我唤醒[00:01:52]
そっと頬撫でる[00:01:52]
轻轻抚摸我的脸庞[00:01:53]
もっと遠くまで[00:01:53]
将我的思绪带往远方[00:01:54]
君も何処かでそう想うだけ[00:01:54]
你也在某处这样想我吧 只是想到这些[00:01:57]
寂しがりは俺の方だね[00:01:57]
寂寥之感便渐渐涌上心头[00:02:00]
あと何千年と同じ夏が巡る?[00:02:00]
之后同样的夏天还会循环几千年呢?[00:02:02]
Yes I'm still wondering how to gather it[00:02:02]
//[00:02:05]
照れ隠すような[00:02:05]
好似在难为情的[00:02:06]
微かなキスや[00:02:06]
淡淡的亲吻[00:02:07]
息遣い仕草whisper now listen up[00:02:07]
还有你呼吸的样子 现在开始低语 听好了[00:02:10]
夏が過ぎてゆく君と過ごした夏[00:02:10]
夏天渐渐逝去 与你度过的夏天[00:02:16]
オレンジ色に染まるメッセージ[00:02:16]
被染为橘色的信息[00:02:21]
裸足のままで熱い想い[00:02:21]
就这样光着脚跑出来 [00:02:25]
駈け出して飛ぶことが出来たなら[00:02:25]
若能凭借这热切的思恋飞起来该多好 [00:02:31]
今も昔も夏は巡る[00:02:31]
无论现在过去 夏天总在往复循环[00:02:35]
そんなの分かってるから[00:02:35]
这我是知道的[00:02:41]
だけど君は現在にいなくて[00:02:41]
然而如今你却不在[00:02:46]
なんでかなわかんない[00:02:46]
为什么呢 我不明白[00:02:51]
終わらないでと願う[00:02:51]
祈祷永远不会有终结[00:02:56]
初めて会った[00:02:56]
从初次相遇开始[00:02:58]
その日から好きでした[00:02:58]
我就喜欢上了你[00:03:01]
不意に恋に落ちてく二人[00:03:01]
两人不经意间坠入爱河[00:03:08]
Summer memories[00:03:08]
//[00:03:12]
色褪せない君の言葉[00:03:12]
你的话语永远不会褪色[00:03:14]
その全てがキラキラしてるの[00:03:14]
你的一切都在闪闪发亮[00:03:17]
煌やく星すぐ隣で夏が[00:03:17]
闪耀的星辰就在我身边[00:03:20]
魅せた蜃気楼のように[00:03:20]
就像夏日里虚幻魅惑的海市蜃楼[00:03:22]
空も海も同じようで[00:03:22]
天空 大海都好似一如从前[00:03:25]
同じじゃないもう二度と会えない[00:03:25]
实则一切都已改变 我再也见不到你了[00:03:28]
夏が過ぎてゆく[00:03:28]
夏天渐渐逝去[00:03:30]
終わり告げてゆく[00:03:30]
将要宣告终结的到来[00:03:53]
夏に出会う度[00:03:53]
每到夏天[00:03:58]
君がいる気がしてた[00:03:58]
就有种你还在的错觉[00:04:03]
ナミダ溶けてキラキラ光る[00:04:03]
泪水晶莹闪烁[00:04:08]
「私忘れないから」[00:04:08]
只因我无法忘记你[00:04:17]
恋は期間限定[00:04:17]
恋爱是有限定期限的[00:04:21]
火傷しちゃいそな太陽にshining smile[00:04:21]
向那灼热的太阳露出闪亮的微笑[00:04:27]
君と過ごしてた夏[00:04:27]
与你一起度过的夏天[00:04:31]
それはsummer memories[00:04:31]
是我的夏日记忆[00:04:37]
終わらないでと願う[00:04:37]
祈祷永远不会有终结[00:04:42]
初めて会ったその日から[00:04:42]
从初次相遇开始[00:04:46]
好きでした[00:04:46]
我就喜欢上了你[00:04:47]
不意に恋に落ちてく二人[00:04:47]
两人不经意间坠入爱河[00:04:53]
Summer memories[00:04:53]
//[00:04:58]
Summer of love[00:04:58]
//[00:05:03]