• 转发
  • 反馈

《Sunset Luv(单曲版)》歌词


歌曲: Sunset Luv(单曲版)

所属专辑:Nature

歌手: うーちゃん&ill.bell

时长: 05:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Sunset Luv(单曲版)

Sunset Luv (Original:千年幻想郷 ~ History of the Moon (東方永夜抄)) - ill.bell (イルベル)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:海兎/ill.bell[00:00:00]

//[00:00:01]

编曲:うーちゃん(Ūchan)/ill.bell[00:00:01]

//[00:00:01]

恋は期間限定[00:00:01]

恋爱是有限定期限的[00:00:06]

火傷しちゃいそな太陽にshining smile[00:00:06]

向那灼热的太阳露出闪亮的微笑[00:00:11]

君と過ごしてた夏[00:00:11]

与你一起度过的夏天[00:00:16]

それはsummer memories[00:00:16]

是我的夏日记忆[00:00:27]

ずっと変わらない毎日[00:00:27]

想要在一成不变的日子里[00:00:30]

もっと色んなことしたいけれど[00:00:30]

做更多不同的事情[00:00:34]

なんかイマイチで[00:00:34]

却总是无法满足[00:00:37]

雲は遠く空を泳ぎ[00:00:37]

云朵漂浮在远方的天空[00:00:42]

連れ出した夏へとdiveして[00:00:42]

向那诱人的夏天涌动而去[00:00:47]

Yeah day by day you come to stay in my brain[00:00:47]

//[00:00:50]

雑多な感情懊悩悔悟[00:00:50]

繁杂的感情 懊恼 悔悟[00:00:52]

昨日の事フェイダウェイ[00:00:52]

都化作昨日之事逐渐消退[00:00:53]

By the way(way)like giving a pray(pray)[00:00:53]

//[00:00:55]

沈むオレソジの季節を演じよう[00:00:55]

将这个逐渐沉沦的橙色季节演绎出来吧[00:00:58]

君の全てが俺には他人の倍[00:00:58]

你对我来说是无可替代的[00:01:00]

確たる理由とか何にもないのに[00:01:00]

明明没有什么确切的理由[00:01:02]

惹かれ合うI donot know why[00:01:02]

却与你相互吸引 我不知道为什么[00:01:04]

ふたつ寄り添うように影が並ぶ[00:01:04]

我们的影子肩并着肩 像是彼此依偎一般[00:01:06]

今だけは止めないでsummer love[00:01:06]

此情此景 请不要停止 夏之爱[00:01:08]

一夏の思い出に[00:01:08]

一整个夏天的回忆之后[00:01:13]

初恋の人もう逢えないの嫌だよ[00:01:13]

初次相恋的两人再无法忍受不能相见[00:01:19]

夏の空遠くへと流れ星[00:01:19]

流星向着夏日天空远远流去[00:01:26]

Summer memories[00:01:26]

//[00:01:29]

不意に過る夏の香り[00:01:29]

夏日芬芳不经意间飘过[00:01:31]

今もずっと忘れられなくて[00:01:31]

我至今还一直不愿忘记[00:01:34]

気怠そうな君の顔も[00:01:34]

连你有些倦怠的脸庞[00:01:36]

色鮮やかに駆け出す小波[00:01:36]

我都记忆犹新 每当想起心中还会泛起涟漪[00:01:39]

「いつも通り」「当たり前」も[00:01:39]

和往常一样 理所当然[00:01:42]

ずっとそこにあると思ってた[00:01:42]

我一直以为一切还在那里[00:01:44]

君が手を振っていない[00:01:44]

你却不再向我挥手[00:01:48]

いなくなるの[00:01:48]

失去你的[00:01:50]

茹だる熱帯夜醒ます夜風[00:01:50]

闷热的热带夜里 夜风将我唤醒[00:01:52]

そっと頬撫でる[00:01:52]

轻轻抚摸我的脸庞[00:01:53]

もっと遠くまで[00:01:53]

将我的思绪带往远方[00:01:54]

君も何処かでそう想うだけ[00:01:54]

你也在某处这样想我吧 只是想到这些[00:01:57]

寂しがりは俺の方だね[00:01:57]

寂寥之感便渐渐涌上心头[00:02:00]

あと何千年と同じ夏が巡る?[00:02:00]

之后同样的夏天还会循环几千年呢?[00:02:02]

Yes I'm still wondering how to gather it[00:02:02]

//[00:02:05]

照れ隠すような[00:02:05]

好似在难为情的[00:02:06]

微かなキスや[00:02:06]

淡淡的亲吻[00:02:07]

息遣い仕草whisper now listen up[00:02:07]

还有你呼吸的样子 现在开始低语 听好了[00:02:10]

夏が過ぎてゆく君と過ごした夏[00:02:10]

夏天渐渐逝去 与你度过的夏天[00:02:16]

オレンジ色に染まるメッセージ[00:02:16]

被染为橘色的信息[00:02:21]

裸足のままで熱い想い[00:02:21]

就这样光着脚跑出来 [00:02:25]

駈け出して飛ぶことが出来たなら[00:02:25]

若能凭借这热切的思恋飞起来该多好 [00:02:31]

今も昔も夏は巡る[00:02:31]

无论现在过去 夏天总在往复循环[00:02:35]

そんなの分かってるから[00:02:35]

这我是知道的[00:02:41]

だけど君は現在にいなくて[00:02:41]

然而如今你却不在[00:02:46]

なんでかなわかんない[00:02:46]

为什么呢 我不明白[00:02:51]

終わらないでと願う[00:02:51]

祈祷永远不会有终结[00:02:56]

初めて会った[00:02:56]

从初次相遇开始[00:02:58]

その日から好きでした[00:02:58]

我就喜欢上了你[00:03:01]

不意に恋に落ちてく二人[00:03:01]

两人不经意间坠入爱河[00:03:08]

Summer memories[00:03:08]

//[00:03:12]

色褪せない君の言葉[00:03:12]

你的话语永远不会褪色[00:03:14]

その全てがキラキラしてるの[00:03:14]

你的一切都在闪闪发亮[00:03:17]

煌やく星すぐ隣で夏が[00:03:17]

闪耀的星辰就在我身边[00:03:20]

魅せた蜃気楼のように[00:03:20]

就像夏日里虚幻魅惑的海市蜃楼[00:03:22]

空も海も同じようで[00:03:22]

天空 大海都好似一如从前[00:03:25]

同じじゃないもう二度と会えない[00:03:25]

实则一切都已改变 我再也见不到你了[00:03:28]

夏が過ぎてゆく[00:03:28]

夏天渐渐逝去[00:03:30]

終わり告げてゆく[00:03:30]

将要宣告终结的到来[00:03:53]

夏に出会う度[00:03:53]

每到夏天[00:03:58]

君がいる気がしてた[00:03:58]

就有种你还在的错觉[00:04:03]

ナミダ溶けてキラキラ光る[00:04:03]

泪水晶莹闪烁[00:04:08]

「私忘れないから」[00:04:08]

只因我无法忘记你[00:04:17]

恋は期間限定[00:04:17]

恋爱是有限定期限的[00:04:21]

火傷しちゃいそな太陽にshining smile[00:04:21]

向那灼热的太阳露出闪亮的微笑[00:04:27]

君と過ごしてた夏[00:04:27]

与你一起度过的夏天[00:04:31]

それはsummer memories[00:04:31]

是我的夏日记忆[00:04:37]

終わらないでと願う[00:04:37]

祈祷永远不会有终结[00:04:42]

初めて会ったその日から[00:04:42]

从初次相遇开始[00:04:46]

好きでした[00:04:46]

我就喜欢上了你[00:04:47]

不意に恋に落ちてく二人[00:04:47]

两人不经意间坠入爱河[00:04:53]

Summer memories[00:04:53]

//[00:04:58]

Summer of love[00:04:58]

//[00:05:03]

您可能还喜欢うーちゃん&ill.bell的歌曲: