• 转发
  • 反馈

《- My Way》歌词


歌曲: - My Way

所属专辑:Leessang, Special Jungin

歌手: Leessang&

时长: 04:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

- My Way

남자 이야기 - My Way (男人的故事 - My Way) - 리쌍 (Leessang)/허니 패밀리 (Honey In Honey Family)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:허니패밀리[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:주라/박명호[00:00:10]

//[00:00:16]

이 세상 내 아버지가[00:00:16]

这世界是我父亲[00:00:17]

살던 세상[00:00:17]

生活过的世界[00:00:18]

이 세상 내 자식이[00:00:18]

这世界是我的子女[00:00:19]

살아갈 세상[00:00:19]

生活下去的世界[00:00:20]

이 세상 속에서 내가[00:00:20]

我在这世界上[00:00:22]

지금 살아가고 있죠[00:00:22]

生活着[00:00:24]

지나간 세월을 회상하며[00:00:24]

回想过去的岁月[00:00:26]

지나간 시간들은[00:00:26]

过去的时间[00:00:27]

되돌릴 순 없죠[00:00:27]

无法再倒回[00:00:29]

이렇게 우리들은[00:00:29]

我们就这样[00:00:30]

후회하며 살아가죠[00:00:30]

后悔地活着[00:00:31]

한번쯤 우리들은[00:00:31]

至少有一次[00:00:32]

생각을 하겠죠[00:00:32]

我们会思考[00:00:34]

서로가 지금껏 걸어온[00:00:34]

到现在为止彼此走过的[00:00:35]

그 길을 말이죠[00:00:35]

那条路[00:00:37]

어렴풋이 생각나는[00:00:37]

依稀记起的[00:00:38]

내 어린시절 때는[00:00:38]

我的幼年时期[00:00:39]

나는 내 부모님께 항상[00:00:39]

我常常向父母[00:00:41]

여쭤보곤 했었었지[00:00:41]

提问题[00:00:43]

나 어디서 어떻게[00:00:43]

问我是在哪里[00:00:44]

태어났어 라고[00:00:44]

怎么出生的[00:00:46]

문득 물을 때면[00:00:46]

如果我突然问起[00:00:47]

내가 말썽을 피울 때면[00:00:47]

如果我惹了麻烦[00:00:48]

너 다리밑에서[00:00:48]

你是脚下[00:00:49]

주워왔어 이렇게[00:00:49]

捡来的[00:00:50]

말씀하곤 했지[00:00:50]

会这样回答我[00:00:51]

지금 난 가끔[00:00:51]

我现在会偶尔[00:00:52]

어린 시절 그때[00:00:52]

想起那个时候[00:00:54]

시절 생각하며[00:00:54]

年幼的那个时候[00:00:55]

가끔 웃고는 하지[00:00:55]

偶尔还会笑[00:00:57]

저기 저편[00:00:57]

那一边[00:00:58]

저기 멀리서 들려오는[00:00:58]

从远处传来的[00:01:00]

희망 찬 함성소리 헤이[00:01:00]

充满希望的喊声 嘿[00:01:02]

우린 듣죠[00:01:02]

我们听见了[00:01:05]

우린 알 수가 있죠 헤이[00:01:05]

我们知道 嘿[00:01:08]

저기 저편[00:01:08]

那一边[00:01:09]

저기 멀리서[00:01:09]

从那远处[00:01:10]

다가오는 희망찬 밝은 미래[00:01:10]

靠近的充满希望的未来[00:01:13]

우린 알죠[00:01:13]

我们知道[00:01:15]

우린 느낄 수 있죠 헤이[00:01:15]

我们能感觉到 嘿[00:01:19]

나의 부모님 주는 사랑만을[00:01:19]

我的父母对给予我的爱[00:01:21]

고집하셨지 이 못난 아들래미[00:01:21]

很执着 我这没用的儿子[00:01:24]

친구 못지 않게 살게[00:01:24]

让我活得不逊于朋友[00:01:25]

하려 없는 살림에서도[00:01:25]

在无欲无求的日子里[00:01:27]

주머니 쌈짓돈 꺼내주시곤[00:01:27]

会拿出口袋里的私房钱[00:01:30]

하셨지 비참했던[00:01:30]

悲惨的[00:01:31]

학창시절 나 패자가[00:01:31]

学生时期 我以失败者[00:01:33]

되어 보내고 세상[00:01:33]

度过[00:01:35]

첫발 내미는[00:01:35]

踏出第一步的[00:01:36]

순간 그 냉혹한 그 현실에[00:01:36]

瞬间 那冷酷的现实[00:01:38]

나 두려웠죠[00:01:38]

让我害怕[00:01:39]

라라라라 라라라라 라라라라[00:01:39]

啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦[00:01:51]

라라라라 라라라라 라라라라[00:01:51]

啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦[00:02:10]

이 세상 내 아버지가 살던 세상[00:02:10]

这世界是我父亲生活过的世界[00:02:13]

이 세상 내 자식이 살아갈 세상[00:02:13]

这世界是我的子女生活下去的世界[00:02:15]

이 세상 속에서 내가[00:02:15]

我在这世界上[00:02:17]

지금 살아가고 있죠[00:02:17]

生活着[00:02:19]

지나간 세월을 회상하며[00:02:19]

回想过去的岁月[00:02:21]

지나간 시간들은[00:02:21]

过去的时间[00:02:22]

되돌릴 순 없죠[00:02:22]

无法再倒回[00:02:23]

이렇게 우리들은[00:02:23]

我们就这样[00:02:25]

후회하며 살아가죠[00:02:25]

后悔地活着[00:02:26]

한번쯤 우리들은[00:02:26]

至少有一次[00:02:27]

생각을 하겠죠[00:02:27]

我们会思考[00:02:29]

서로가 지금껏 걸어온[00:02:29]

到现在为止彼此走过的[00:02:30]

그 길을 말이죠[00:02:30]

那条路[00:02:32]

지금도 생각나지만 친구들과[00:02:32]

现在也会想起 和朋友们[00:02:34]

어울려 놀던 그때[00:02:34]

玩得很好的那时[00:02:35]

학창시절에 그때[00:02:35]

学生时期[00:02:37]

내게 항상 말씀하신 부모님[00:02:37]

父母常常对我说[00:02:39]

잘 살려면 똑똑해야[00:02:39]

要想活得好就要聪明[00:02:40]

한다는 그 말씀[00:02:40]

这句话[00:02:42]

하지만 그때 의미를 지금[00:02:42]

但那时的意义[00:02:44]

난 아직 모르고 있어[00:02:44]

我到现在也不懂[00:02:46]

철이 없던 어리던[00:02:46]

不懂事的年幼时期[00:02:47]

시절에 세월은[00:02:47]

只有岁月[00:02:48]

흘러만 가고[00:02:48]

在流逝[00:02:49]

난 지금 이 자리에[00:02:49]

现在我在这里[00:02:50]

있어 멈춰 있어[00:02:50]

停在这里[00:02:52]

저기 저편[00:02:52]

那一边[00:02:53]

저기 멀리서 들려오는[00:02:53]

从远处传来的[00:02:55]

희망 찬 함성소리 헤이[00:02:55]

充满希望的喊声 嘿[00:02:57]

우린 듣죠[00:02:57]

我们听见了[00:02:59]

우린 알 수가 있죠 헤이[00:02:59]

我们知道 嘿[00:03:02]

저기 저편[00:03:02]

那一边[00:03:04]

저기 멀리서[00:03:04]

从那远处[00:03:05]

다가오는 희망찬 밝은 미래[00:03:05]

靠近的充满希望的未来[00:03:07]

우린 알죠[00:03:07]

我们知道[00:03:10]

우린 느낄 수 있죠 헤이[00:03:10]

我们能感觉到 嘿[00:03:13]

시간이 흘러 어느덧[00:03:13]

时间流逝 不知不觉[00:03:14]

난 나이를 먹고[00:03:14]

我年纪已大[00:03:16]

평범한 가정에 가장이[00:03:16]

成为了平凡家庭的家长[00:03:17]

되어 토끼같은 자[00:03:17]

兔子一样可爱的孩子[00:03:19]

식과 여우같은 마누라[00:03:19]

狐狸一样漂亮的妻子[00:03:21]

이들을 위해[00:03:21]

为了他们[00:03:22]

난 땀을 흘리며 살고 있죠[00:03:22]

我挥着汗活着[00:03:24]

마치 내 아버지가 그랬[00:03:24]

就像我父亲[00:03:25]

던 것처럼 내가 지금[00:03:25]

曾经那样我现在[00:03:27]

그 길을 걷고 있는거죠[00:03:27]

走在这条路上[00:03:29]

그리고 내아들 역시[00:03:29]

而且应该也是我的儿子[00:03:30]

걸어갈 길이겠죠[00:03:30]

会走的路吧[00:03:31]

이 한 남자의 인생의 길을[00:03:31]

一个男人的人生路[00:03:36]