歌手: Fatun&Heenain
时长: 06:10
죽은 친구와의 전화 (和死去朋友的电话) - 팻두 (FatDoo)/히나인 (Heenain)[00:00:00]
//[00:00:03]
여보세요[00:00:03]
嗯 是我[00:00:04]
어 나야[00:00:04]
噢 雅琳啊[00:00:05]
어 아름아[00:00:05]
那里还好吗 有台风灾害吗[00:00:06]
거긴 괜찮아? 태풍 피해없어?[00:00:06]
我们小区的树木[00:00:08]
우리동네 나무 뽑히고[00:00:08]
连根拔起 不是开玩笑的[00:00:10]
무너지고 장난 아니야[00:00:10]
其实去学校的路上 因为树木倒下[00:00:11]
사실 학교 가다가 나무 쓰러져서[00:00:11]
被压死了[00:00:14]
깔려 죽었어..[00:00:14]
说什么呢 不要开玩笑[00:00:15]
뭔소리야 장난치지마[00:00:15]
我也不知道了 给我妈妈打个电话[00:00:17]
모르겠어 우리 엄마한테 전화해봐[00:00:17]
喂 喂[00:00:20]
여보세요 여보세요..!![00:00:20]
什么啊 开这种玩笑[00:00:23]
뭐야..이런 장난을 쳐?[00:00:23]
喂 我是雅琳 什么[00:00:26]
여보세요.. 저 아름인데 요.. 네?[00:00:26]
人类是死亡的奴隶[00:00:31]
인간은 죽음의 노예다[00:00:31]
最终会消失不见[00:00:33]
결국 사라진다[00:00:33]
即便如此 也是怀抱梦想[00:00:35]
그래도 열심히 꿈을[00:00:35]
努力地生活下去[00:00:36]
꾸며 살아간다[00:00:36]
在世界的尽头[00:00:38]
세상의 끝에는 도대체[00:00:38]
究竟存在了什么[00:00:40]
뭐가 존재할까[00:00:40]
在梦中看到的东西[00:00:42]
꿈에서 봤던 것이[00:00:42]
能否靠近现实呢[00:00:43]
현실들로 다가올까[00:00:43]
就算擦拭眼泪[00:00:45]
눈물을 닦아도 촉감은[00:00:45]
对我而言 已经没有触感了[00:00:47]
이미 내게없다[00:00:47]
即便如此 还是一直用我的手[00:00:49]
그래도 나는 손으로[00:00:49]
擦拭眼泪[00:00:51]
눈물을 계속 닦아낸다[00:00:51]
在世界的尽头[00:00:52]
세상의 끝에는 도대체[00:00:52]
究竟存在了什么[00:00:54]
뭐가 존재할까[00:00:54]
在梦中看到的东西[00:00:56]
꿈에서 봤던 것이[00:00:56]
能否靠近现实呢[00:00:58]
현실들로 다가올까[00:00:58]
你在搞什么啊 怎么回事啊[00:01:00]
여보세요[00:01:00]
因为我死了 真的[00:01:00]
너 뭐야 어떻게 된거야[00:01:00]
身体渐渐变得模糊[00:01:03]
나 죽었다니까 진짜[00:01:03]
但是怎么能接电话呢[00:01:05]
몸이 점점 흐려지고 있다[00:01:05]
我也不知道啊 因为电话响了就接了[00:01:06]
근데 전화를 어떻게 받어[00:01:06]
我也搞不懂了[00:01:08]
몰라 벨 울리니까 받지[00:01:08]
你现在在哪里[00:01:10]
나도 모르겠어[00:01:10]
究竟看到了什么[00:01:11]
너 지금 어딘데[00:01:11]
我好像在云端[00:01:12]
대체 뭐가 보이는데[00:01:12]
有很多人 正在排队[00:01:13]
나 구름위 같애 사람들이[00:01:13]
就像今天死去的人们一样[00:01:16]
엄청나서 줄을 서 있어[00:01:16]
形形色色的人们 聚集在此[00:01:17]
오늘 죽은 사람들 같아[00:01:17]
脑袋裂开的人[00:01:19]
별의 별 사람들이 다 모여 있어[00:01:19]
腰部插着钢管的人[00:01:21]
머리가 터진 사람 허리에[00:01:21]
没有下半身的人[00:01:23]
쇠파이프가 꽃힌 사람[00:01:23]
提着孩子脑袋的人[00:01:24]
하반신이 없는 사람 아이의[00:01:24]
你在说什么啊 [00:01:27]
머리만 들고 있는 사람[00:01:27]
让我如何相信啊[00:01:28]
뭐라는거야 믿으란거야[00:01:28]
现在好像轮到我了[00:01:30]
말란거야 휴[00:01:30]
什么轮到你了 不知道 签了名了[00:01:32]
어 이제 내 차롄거 같애[00:01:32]
跨过这座桥就好了[00:01:33]
무슨 차례 몰라 서명했어[00:01:33]
什么桥啊 白色的桥[00:01:35]
이 다리를 건너가면 된데[00:01:35]
洁白的花朵 在桥之间[00:01:37]
무슨 다리? 하얀색 다리야[00:01:37]
如此美丽地绽放 想要让你看看[00:01:39]
하얀 꽃들이 다리 사이사이에 엄청[00:01:39]
不行 我没关系 很安心[00:01:41]
이쁘게 피어 있어 너도 보여주고 싶다[00:01:41]
不要走 虽然不知道 但很安心[00:01:45]
안돼 나 괜찮아 마음이 편해..[00:01:45]
我想要跨过这座桥[00:01:49]
가지마 모르겠지만 마음이 편해[00:01:49]
人类是死亡的奴隶 最终会消失不见[00:01:54]
건너가고 싶어 이 다리[00:01:54]
即便如此 也是怀抱梦想努力地生活下去[00:01:57]
인간은 죽음의 노예다 결국 사라진다[00:01:57]
在世界的尽头究竟有什么存在[00:02:00]
그래도 열심히 꿈을 꾸며 살아간다[00:02:00]
在梦中看到的东西 能否靠近现实呢[00:02:04]
세상의 끝에는 도대체 뭐가 존재할까[00:02:04]
就算擦拭眼泪 对我而言现在已经没有触感了[00:02:08]
꿈에서 봤던 것이 현실들로 다가올까[00:02:08]
即便如此[00:02:11]
눈물을 닦아도 촉감은 이미 내게없다[00:02:11]
也一直用我的手擦拭眼泪[00:02:15]
그래도 나는 손으로 눈물을[00:02:15]
在世界的尽头究竟有什么存在[00:02:17]
계속 닦아낸다[00:02:17]
在梦中看到的东西 能否靠近现实呢[00:02:18]
세상의 끝에는 도대체 뭐가 존재할까[00:02:18]
所谓的死亡 是什么[00:02:22]
꿈에서 봤던 것이 현실들로 다가올까[00:02:22]
虽然我不清楚[00:02:26]
죽음이란게 뭔지[00:02:26]
如果能够保证这样舒适的离别[00:02:27]
나는 잘 모르겠지만[00:02:27]
我并不害怕[00:02:28]
이렇게 편안한 이별이 보장[00:02:28]
如果跨过这座桥[00:02:30]
된다면 두렵지 않다 나[00:02:30]
会有什么样的世界在等待着我[00:02:32]
이 다리를 다 건너면[00:02:32]
去世的爸爸[00:02:34]
어떤 세상이 날 기다릴까[00:02:34]
我能够看到他的脸庞吗[00:02:36]
돌아가신 아버지[00:02:36]
人生在世[00:02:38]
그의 얼굴을 볼수 있을까[00:02:38]
人们都有过这样的想法[00:02:40]
살다 보면 이런 생각을[00:02:40]
如果是无法返回的路[00:02:42]
한번쯤은 해본다 사람은 다[00:02:42]
我就跳着舞生活下去[00:02:43]
어차피 돌아갈 수 없는 길이라면[00:02:43]
如果跨过这座桥[00:02:45]
나 춤을 추며 살아가마[00:02:45]
美丽的理想之国在等待着我吗[00:02:47]
이 다리를 다 건너면[00:02:47]
在死亡面前 软弱的人类[00:02:48]
아름다운 유토피아가 기다릴까?[00:02:48]
我们究竟为何活下去[00:02:50]
죽음 앞에 나약한 인간이여[00:02:50]
你没关系吗[00:02:53]
우린 도대체 왜 살아갈까..[00:02:53]
没关系[00:02:57]
여보세요..[00:02:57]
至今还在跨越桥梁吗[00:02:59]
너 괜찮아?[00:02:59]
一大半的人已经跨过了[00:03:00]
괜찮아..[00:03:00]
人们正在跨越着[00:03:01]
아직도 다리 건너고 있어?[00:03:01]
不行 打起精神啊 回来吧[00:03:02]
절반정도 건넜어 사람들도[00:03:02]
全都依靠自己的意志[00:03:04]
다 건너가고 있어[00:03:04]
在跨越这座桥[00:03:05]
안돼.. 정신차려 돌아와..[00:03:05]
听我说[00:03:10]
다 자기 의지로[00:03:10]
绝对不能动摇啊[00:03:11]
이 다리를 건너고 있어[00:03:11]
想想家人 打起精神啊[00:03:13]
내 얘기를 들어봐[00:03:13]
你要回来啊[00:03:15]
절대 흔들리면 안돼[00:03:15]
来 试着闭上眼睛[00:03:19]
가족을 생각해 정신차리고[00:03:19]
如果现在我喊一二三的话[00:03:23]
돌아가야 돼[00:03:23]
你要打起精神知道吗[00:03:24]
자 눈을 감아봐[00:03:24]
一 二 三[00:03:27]
이제 내가 하나둘셋을 외치면[00:03:27]
人类是死亡的奴隶 最终会消失不见[00:03:30]
넌 정신을 차리는거야 알앗지?[00:03:30]
即便如此 也是怀抱梦想努力地生活下去[00:03:34]
하나 둘 셋[00:03:34]
在世界的尽头究竟有什么存在[00:03:41]
인간은 죽음의 노예다 결국 사라진다[00:03:41]
在梦中看到的东西 能否靠近现实呢[00:03:44]
그래도 열심히 꿈을 꾸며 살아간다[00:03:44]
就算擦拭眼泪 对我而言现在已经没有触感了[00:03:48]
세상의 끝에는 도대체 뭐가 존재할까[00:03:48]
即便如此[00:03:52]
꿈에서 봤던 것이 현실들로 다가올까[00:03:52]
也一直用我的手擦拭眼泪[00:03:55]
눈물을 닦아도 촉감은 이미 내게없다[00:03:55]
在世界的尽头究竟有什么存在[00:03:59]
그래도 나는 손으로 눈물을[00:03:59]
在梦中看到的东西 能否靠近现实呢[00:04:01]
계속 닦아낸다[00:04:01]
在哪里啊 回来了吗[00:04:02]
세상의 끝에는 도대체 뭐가 존재할까[00:04:02]
不 都已经跨过了[00:04:06]
꿈에서 봤던 것이 현실들로 다가올까[00:04:06]
什么[00:04:09]
어디야 되돌아왔어?[00:04:09]
但是[00:04:11]
아니.. 다 건너왔어..[00:04:11]
这里有些奇怪[00:04:13]
뭐..?[00:04:13]
又怎么了啊[00:04:14]
근데..[00:04:14]
人们都和我长得一样[00:04:15]
응..?[00:04:15]
然后电话挂断了[00:04:16]
여기 좀 이상해..[00:04:16]
他看到的究竟是什么啊[00:04:17]
왜에?.. 또[00:04:17]
已经听奶奶说过[00:04:18]
사람들이 다 나랑 똑같이 생겼어....[00:04:18]
人类一生结束后[00:04:23]
...어?[00:04:23]
到了重新回到神的怀抱的时候[00:04:27]
그리고 전화가 끊겼다[00:04:27]
在世界各地[00:04:32]
그가 본것은 도대체 뭐였을까..[00:04:32]
和拥有相似脸庞的人的命运[00:04:36]
예전에 할머니께 들은적이 있다..[00:04:36]
在一起[00:04:39]
인간이 생을 다하고[00:04:39]
对他们曾经真实存在的[00:04:40]
다시 신의 품으로[00:04:40]
他的翻版感兴趣吗[00:04:41]
돌아갈때가 돼면 세계 각지에[00:04:41]
我的翻版也存在吗[00:04:43]
있는 도플갱어들과 운명을[00:04:43]
人们的命运[00:04:46]
함께 한다[00:04:46]
由他人决定[00:04:49]
그들은 실제 존재했던[00:04:49]
真的很讨厌[00:04:51]
그의 도플갱어 들이었을까..[00:04:51]
人类是死亡的奴隶 最终会消失不见[00:04:54]
내 도플갱어도 존재하는걸까..?[00:04:54]
即便如此 也是怀抱梦想努力地生活下去[00:05:01]
사람의 운명이..[00:05:01]
在世界的尽头究竟有什么存在[00:05:02]
타인의 의해 결정되는건[00:05:02]
在梦中看到的东西 能否靠近现实呢[00:05:05]
정말 싫다[00:05:05]
就算擦拭眼泪 对我而言现在已经没有触感了[00:05:07]
인간은 죽음의 노예다 결국 사라진다[00:05:07]
即便如此[00:05:10]
그래도 열심히 꿈을 꾸며 살아간다[00:05:10]
也一直用我的手擦拭眼泪[00:05:14]
세상의 끝에는 도대체 뭐가 존재할까[00:05:14]
在世界的尽头究竟有什么存在[00:05:17]
꿈에서 봤던 것이 현실들로 다가올까[00:05:17]
在梦中看到的东西 能否靠近现实呢[00:05:22]