• 转发
  • 反馈

《DistortedHappiness》歌词


歌曲: DistortedHappiness

所属专辑:TVアニメ「Caligula -カリギュラ-」ゲーム挿入歌 アニメ Re:アレンジVer.ミニアルバム

歌手: 上田麗奈

时长: 04:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

DistortedHappiness

Distorted†Happiness (アニメ Re:アレンジVer.) (《卡利古拉》TV动画插曲) - 上田麗奈 (うえだ れいな)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:cosMo@暴走P[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:cosMo@暴走P[00:00:13]

//[00:00:20]

やさしい嘘で塗り固めた景色[00:00:20]

无处不在的生活[00:00:22]

どこまでも続く日常は[00:00:22]

布满了温柔谎言的景色[00:00:24]

現世の見せる理不尽さを[00:00:24]

将这现世所展现的不平等[00:00:27]

遠い遠い世界へと運ぶ[00:00:27]

送往遥远的世界[00:00:29]

キミヘノ愛ノ感情[00:00:29]

为你付出的爱的情感[00:00:31]

ソレダケデコノ身ハ動く[00:00:31]

仅此而已就会让我付诸行动[00:00:33]

オマエヘノ憎悪ノ感情[00:00:33]

对你产生憎恶的情感[00:00:35]

ソレダケデコノ身ハ疼く[00:00:35]

仅此而已就会让我全身剧痛[00:00:38]

偽りだというけれどだけど[00:00:38]

尽管这是所谓的虚伪[00:00:40]

この悲しみが癒えるなら[00:00:40]

但若能在其中赶走悲伤的话[00:00:42]

騙され続ける共依存[00:00:42]

我愿意一直被欺骗下去[00:00:44]

ね?ほら痛くもなんともないよ[00:00:44]

呐?感受不到任何疼痛了[00:00:47]

キミヘノ愛ノ衝動[00:00:47]

爱你的冲动 [00:00:49]

何物ニモ変エガタク[00:00:49]

难以变成任何事物[00:00:51]

オマエヘノ憎悪ノ衝動[00:00:51]

对你产生憎恶的冲动[00:00:54]

何物ヨリ耐エガタク[00:00:54]

最让我难以忍耐[00:00:56]

終わることのないメビウスの輪[00:00:56]

Mebius之轮永远存在[00:01:04]

ねえ何故逃げたいの?[00:01:04]

呐 为何你想要逃走?[00:01:08]

世界のすべての幸福は[00:01:08]

明明世界所有的幸福[00:01:11]

ここにあるのに[00:01:11]

都在我这里[00:01:15]

彼女は微笑む[00:01:15]

她笑了[00:01:16]

キミのいないキミのいない[00:01:16]

没有你的 没有你的[00:01:18]

キミのいない世界なんて[00:01:18]

没有你的世界[00:01:20]

認めないよ認めないよ[00:01:20]

我不会认同[00:01:22]

ほらここに在るじゃないか[00:01:22]

喂 你不就在我身边嘛[00:01:25]

キミがいればキミがいれば[00:01:25]

只要有你在 只要有你在[00:01:27]

キミがいれば何もいらない[00:01:27]

只要你有在 我就别无他求[00:01:29]

キミが微笑む世界が[00:01:29]

愿你微笑的世界[00:01:33]

永久に続きますように[00:01:33]

永远存在[00:01:53]

侵食される穏やかな日常[00:01:53]

这打破平静的生活[00:01:55]

決して見過ごすわけにいかない[00:01:55]

我绝不会放过[00:01:57]

どうして幸福を拒絶するの[00:01:57]

为何你要将幸福拒之门外[00:01:59]

ここでじっとしてればいいのに[00:01:59]

明明你渴望一直在我身边[00:02:11]

たとえ歪んでたってそれは[00:02:11]

即便这是扭曲的生活[00:02:13]

たとえ腐ってたってそれは[00:02:13]

即便我们的爱被腐蚀[00:02:15]

たとえ澱んでたってそれは[00:02:15]

即便一切停滞不前[00:02:17]

幸福には変わりないのに[00:02:17]

但幸福不会改变[00:02:19]

出口見つけてどうするんだい?[00:02:19]

可我该如何找到出口呢?[00:02:28]

怨嗟を撒き散らす醜い肉袋に[00:02:28]

或许是我不愿再回到[00:02:34]

戻りたくはないだろう?[00:02:34]

弥漫着怨恨的丑恶肉袋吧?[00:02:39]

彼女は苛立つ[00:02:39]

她急不可待[00:02:40]

キミのいないキミのいない[00:02:40]

没有你的 没有你的[00:02:42]

キミのいない世界なんて[00:02:42]

没有你的世界[00:02:44]

初めから初めから[00:02:44]

从一开始 从一开始[00:02:46]

そんなものはなかったよ[00:02:46]

就不存在呀[00:02:49]

キミがいないキミがいない[00:02:49]

这一句句你不在了 你不在了[00:02:51]

キミがいない[00:02:51]

你不在了[00:02:52]

うるさいな[00:02:52]

真是烦死人啦[00:02:53]

消えない耳鳴りに[00:02:53]

今天将利刃[00:02:55]

今日もナイフを突立てよう[00:02:55]

刺向挥之不去的耳鸣声[00:03:07]

悲しさなどとうに過ぎた[00:03:07]

悲伤总会消失[00:03:09]

虚しささえ忘れ去った[00:03:09]

就连空虚感也会被遗忘[00:03:09]

終わることのない世界で[00:03:09]

在这个永恒的世界[00:03:10]

傷をえぐり膿をまいて[00:03:10]

挖开伤口 任它遍地流脓[00:03:12]

ボクがボクのボクへ[00:03:12]

我回归真我[00:03:13]

ボクをキミがキミのキミへキミを[00:03:13]

你将我带到你的身边 [00:03:14]

壊れかけの愛の言葉[00:03:14]

不堪一击的爱的话语[00:03:15]

一度たりとも届かなかった[00:03:15]

永远都无法传达于你[00:03:16]

絶望のフィルム廻る[00:03:16]

绝望的画面不断地在眼前回放[00:03:19]

誰もがキミのことを[00:03:19]

所有人都将你遗忘[00:03:22]

忘れてしまった物語[00:03:22]

尘封为故事[00:03:25]

慟哭は雨に溶けて[00:03:25]

恸哭的声音溶化成雨[00:03:28]

世界は優しい嘘で[00:03:28]

世界因温柔的谎言[00:03:31]

ボクの心締め上げる[00:03:31]

将我的心勒紧[00:03:34]

やさしい嘘で塗り固めた景色[00:03:34]

无处不在的生活[00:03:37]

どこまでも続く日常は[00:03:37]

布满了温柔谎言的景色[00:03:39]

現世の見せる理不尽さを[00:03:39]

将这现世所展现的不平等[00:03:41]

遠い遠い世界へと運ぶ[00:03:41]

送往遥远的世界[00:03:43]

キミのいないキミのいない[00:03:43]

没有你的 没有你的[00:03:45]

キミのいない世界なんて[00:03:45]

没有你的世界[00:03:47]

認めないよ認めないよ[00:03:47]

我不会认同[00:03:49]

ほらここに在るじゃないか[00:03:49]

喂 你不就在我身边嘛[00:03:52]

キミがいればキミがいれば[00:03:52]

只要有你在 只要有你在[00:03:54]

キミがいれば何もいらない[00:03:54]

只要有你在 我就别无他求[00:03:56]

キミが微笑む世界が[00:03:56]

愿你微笑的世界[00:04:00]

永久に続きますように[00:04:00]

永远存在[00:04:05]

[00:04:05]