所属专辑:Deloused in the Comatorium
歌手: The Mars Volta
时长: 06:18
Televators - The Mars Volta[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:36]
Written by:Omar A Rodr[00:00:36]
[00:01:12]
Just as he hit[00:01:12]
就在他动手的时候[00:01:15]
The ground[00:01:15]
地面[00:01:17]
They lowered a tow that[00:01:17]
他们放下拖把[00:01:22]
Stuck in his neck to the gills[00:01:22]
他脖子上全是枪[00:01:29]
Fragments of sobriquets[00:01:29]
酒瓶碎片[00:01:35]
Riddle me this[00:01:35]
让我迷惑不解[00:01:41]
Three half eaten corneas[00:01:41]
三颗被吃掉一半的眼角膜[00:01:44]
Who hit the aureole[00:01:44]
谁触及了光环[00:01:47]
Stalk the ground[00:01:47]
匍匐在地[00:01:53]
Stalk the ground[00:01:53]
匍匐在地[00:01:59]
You should have seen[00:01:59]
你早该明白[00:02:01]
The curse that flew right by you[00:02:01]
诅咒从你身边掠过[00:02:05]
Page of concrete[00:02:05]
水泥的书页[00:02:07]
Stained walks crutch in hobbled sway[00:02:07]
步履蹒跚拐杖步履蹒跚[00:02:11]
Auto da fa[00:02:11]
Auto da fa[00:02:13]
A capillary hint of red[00:02:13]
毛细血管里的一丝红色[00:02:18]
Only this manupod[00:02:18]
只有这一把[00:02:21]
Crescent in shape has escaped[00:02:21]
月牙形状已经消失[00:02:45]
The house half the way[00:02:45]
房子在半路上[00:02:51]
Fell empty with teeth[00:02:51]
牙齿空空荡荡[00:02:55]
That split both his lips[00:02:55]
他的嘴唇都裂了[00:02:58]
Mark these words[00:02:58]
记住这些话[00:03:03]
One day this chalk out line will circle this city[00:03:03]
总有一天这条警戒线会包围这座城市[00:03:10]
Was he robbed of the asphalt[00:03:10]
他是不是被人抢劫了[00:03:14]
That cushioned his face[00:03:14]
安慰他的脸[00:03:17]
A room colored charlatan[00:03:17]
一个房间里的小丑[00:03:20]
Hid in a safe[00:03:20]
藏在保险箱里[00:03:22]
Stalk the ground[00:03:22]
匍匐在地[00:03:27]
Stalk the ground[00:03:27]
匍匐在地[00:03:33]
You should have seen[00:03:33]
你早该明白[00:03:36]
The curse that flew right by you[00:03:36]
诅咒从你身边掠过[00:03:39]
Page of concrete[00:03:39]
水泥的书页[00:03:42]
Stain walks crutch in hobbled sway[00:03:42]
污迹斑斑拄着拐杖步履蹒跚[00:03:45]
Auto da fa[00:03:45]
Auto da fa[00:03:48]
A capillary hint of red[00:03:48]
毛细血管里的一丝红色[00:03:52]
Only this manupod[00:03:52]
只有这一把[00:03:55]
Crescent in shape has escaped[00:03:55]
月牙形状已经消失[00:04:09]
Pull the pins[00:04:09]
拉开保险栓[00:04:10]
Pull the pins[00:04:10]
拉开保险栓[00:04:12]
Save your grace[00:04:12]
保存你的恩典[00:04:13]
Save your grace[00:04:13]
保存你的恩典[00:04:15]
Mark these words[00:04:15]
记住这些话[00:04:17]
Mark these words[00:04:17]
记住这些话[00:04:18]
On his grave[00:04:18]
在他的坟墓前[00:04:19]
On his grave[00:04:19]
在他的坟墓前[00:04:21]
Pull the pins[00:04:21]
拉开保险栓[00:04:22]
Pull the pins[00:04:22]
拉开保险栓[00:04:24]
Save your grace[00:04:24]
保存你的恩典[00:04:25]
Save your grace[00:04:25]
保存你的恩典[00:04:27]
Mark these words[00:04:27]
记住这些话[00:04:28]
Mark these words[00:04:28]
记住这些话[00:04:30]
On his grave[00:04:30]
在他的坟墓前[00:04:31]
On his grave[00:04:31]
在他的坟墓前[00:04:32]
Pull the pins[00:04:32]
拉开保险栓[00:04:34]
Pull the pins[00:04:34]
拉开保险栓[00:04:35]
Save your grace[00:04:35]
保存你的恩典[00:04:37]
Save your grace[00:04:37]
保存你的恩典[00:04:38]
Mark these words[00:04:38]
记住这些话[00:04:40]
Mark these words[00:04:40]
记住这些话[00:04:41]
On his grave[00:04:41]
在他的坟墓前[00:04:43]
On his grave[00:04:43]
在他的坟墓前[00:04:44]
You should have seen[00:04:44]
你早该明白[00:04:46]
The curse that flew right by you[00:04:46]
诅咒从你身边掠过[00:04:50]
Page of concrete[00:04:50]
水泥的书页[00:04:52]
Stain walks crutch in hobbled sway[00:04:52]
污迹斑斑拄着拐杖步履蹒跚[00:04:56]
Auto da fa[00:04:56]
Auto da fa[00:04:58]
A capillary hint of red[00:04:58]
毛细血管里的一丝红色[00:05:03]
Everyone knows the last toes are[00:05:03]
每个人都知道最后的结局[00:05:07]
Always the coldest to go[00:05:07]
总是最寒冷的天气[00:05:12]