所属专辑:The Quiet Offspring
歌手: Green Carnation
时长: 05:19
Dead But Dreaming - Green Carnation[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:06]
Written by:Terje Vik Schei[00:00:06]
//[00:00:13]
If there were no darkness[00:00:13]
如果世上没有黑暗[00:00:15]
There would be no light[00:00:15]
一片漆黑[00:00:19]
If there were no rain[00:00:19]
如果没有雨[00:00:21]
There would be tears in my eyes[00:00:21]
我会热泪盈眶[00:00:25]
I am life I am death[00:00:25]
我就是生命我就是死亡[00:00:32]
Before you see the light[00:00:32]
在你看见光芒之前[00:00:35]
You must take your last breath[00:00:35]
你必须咽下最后一口气[00:00:39]
I don't feel what I am supposed to feel[00:00:39]
我感觉不到我应该有的感觉[00:00:42]
I don't dream what I am supposed to dream[00:00:42]
我不会做我该做的梦[00:00:45]
I don't say what I am supposed to say[00:00:45]
我不该说我该说的话[00:00:48]
I don't see what I am supposed to see[00:00:48]
我看不到我该看到的东西[00:00:51]
I don't feel what I am supposed to feel[00:00:51]
我感觉不到我应该有的感觉[00:00:55]
I don't dream what I am supposed to dream[00:00:55]
我不会做我该做的梦[00:00:58]
I don't say what I am supposed to say[00:00:58]
我不该说我该说的话[00:01:01]
I don't see what I am supposed to see[00:01:01]
我看不到我该看到的东西[00:01:09]
Dead but dreaming[00:01:09]
死了但是在做梦[00:01:15]
Dead but dreaming[00:01:15]
死了但是在做梦[00:01:17]
You make me strong and I make you weak[00:01:17]
你让我坚强我让你脆弱[00:01:23]
The perfect mismatch and disharmony[00:01:23]
完美的不匹配和不和谐[00:01:29]
Tired are the feet[00:01:29]
双脚疲惫不堪[00:01:32]
That crossed the floor[00:01:32]
穿过舞池[00:01:36]
Hell's doing great but I am serving no more[00:01:36]
地狱过得很好但我再也不会为你服务[00:01:43]
I don't feel what I am supposed to feel[00:01:43]
我感觉不到我应该有的感觉[00:01:46]
I don't dream what I am supposed to dream[00:01:46]
我不会做我该做的梦[00:01:49]
I don't say what I am supposed to say[00:01:49]
我不该说我该说的话[00:01:52]
I don't see what I am supposed to see[00:01:52]
我看不到我该看到的东西[00:01:55]
I don't feel what I am supposed to feel[00:01:55]
我感觉不到我应该有的感觉[00:01:59]
I don't dream what I am supposed to dream[00:01:59]
我不会做我该做的梦[00:02:02]
I don't say what I am supposed to say[00:02:02]
我不该说我该说的话[00:02:05]
I don't see what I am supposed to see[00:02:05]
我看不到我该看到的东西[00:02:34]
If there were no heaven[00:02:34]
如果世上没有天堂[00:02:36]
There would be no hell[00:02:36]
就不会有地狱[00:02:40]
If I couldn't feel[00:02:40]
如果我感觉不到[00:02:42]
I would probably hurt myself[00:02:42]
我可能会伤害自己[00:02:46]
I open my eyes but I cannot see[00:02:46]
我睁开双眼可我什么都看不见[00:02:52]
The people I looked up to are not for real[00:02:52]
我崇拜的那些人都不是真心的[00:02:59]
I don't feel what I am supposed to feel[00:02:59]
我感觉不到我应该有的感觉[00:03:03]
I don't dream what I am supposed to dream[00:03:03]
我不会做我该做的梦[00:03:06]
I don't say what I am supposed to say[00:03:06]
我不该说我该说的话[00:03:09]
I don't see what I am supposed to see[00:03:09]
我看不到我该看到的东西[00:03:12]
I don't feel what I am supposed to feel[00:03:12]
我感觉不到我应该有的感觉[00:03:15]
I don't dream what I am supposed to dream[00:03:15]
我不会做我该做的梦[00:03:19]
I don't say what I am supposed to say[00:03:19]
我不该说我该说的话[00:03:22]
I don't see what I am supposed to see[00:03:22]
我看不到我该看到的东西[00:03:29]
Dead but dreaming[00:03:29]
死了但是在做梦[00:03:37]
Lonely is the soul empty are the eyes[00:03:37]
灵魂孤独眼神空虚[00:03:44]
Vague is the flame that used to burn in your eyes[00:03:44]
曾经在你眼中燃烧的火焰模糊不清[00:03:50]
Knocking before passing through the doors[00:03:50]
进门之前先敲门[00:03:56]
The love that used to live here[00:03:56]
这份爱曾经存在于此[00:04:00]
Lives no more[00:04:00]
再也没有生命[00:04:16]
Dead but dreaming memories remain[00:04:16]
死了但梦里的回忆依然[00:04:22]
The flesh summons pain and I do the same[00:04:22]
肉体呼唤着痛苦我也这样做[00:04:29]
Silent anguish and silent scream[00:04:29]
无声的痛苦无声的呐喊[00:04:35]
She screams for more and that is not a dream[00:04:35]
她渴望更多这不是梦[00:04:54]
If there were no darkness[00:04:54]
如果世上没有黑暗[00:04:57]
There would be no light[00:04:57]
一片漆黑[00:05:00]
If there were no rain[00:05:00]
如果没有雨[00:05:02]
There would be tears in my eyes[00:05:02]
我会热泪盈眶[00:05:07]
I am life I am death[00:05:07]
我就是生命我就是死亡[00:05:12]