歌手: GARNET CROW
时长: 04:13
千以上の言叶を并べても... - GARNET CROW (ガーネット・クロウ)[00:00:00]
[00:00:07]
詞:AZUKI七[00:00:07]
[00:00:14]
曲:中村由利[00:00:14]
[00:00:21]
公园で发を切る[00:00:21]
在公园剪了头发[00:00:26]
落ちてゆく毛先を拂う[00:00:26]
拍去了掉落的头发[00:00:30]
君が笑う 頬に触れる[00:00:30]
触摸你 微笑的脸颊[00:00:35]
見上げれば飛行機雲[00:00:35]
抬头看到了飞机云[00:00:39]
こんなにも穏やかな[00:00:39]
怎么会有那么[00:00:43]
終わりもあるなんて[00:00:43]
安稳的结局呢[00:00:46]
不思議ね[00:00:46]
真是不可思议啊[00:00:48]
名前を呼ぶ声が今 優しくて[00:00:48]
你呼唤我名字的声音 现在依然优雅[00:00:55]
離れたくない[00:00:55]
让我不想离开[00:00:58]
借りていたままの映画をみてみよう[00:00:58]
来看看随便借来的电影吧[00:01:05]
今日までは見えなかった[00:01:05]
直到今天为止没感受到[00:01:08]
君の気持ちとか[00:01:08]
你心情的这件事[00:01:12]
感じてみたいって 今 思う[00:01:12]
现在 想要 来好好的感受[00:01:18]
千以上の言葉を並べても[00:01:18]
纵使有千言万语[00:01:23]
言い尽くせない事もある[00:01:23]
还是有很多难以言尽的事[00:01:27]
たった一言から[00:01:27]
只从一句话[00:01:30]
始まるような事もあるのにね[00:01:30]
开始的事情也是有的呢[00:01:36]
花の咲かない木を植えて[00:01:36]
种植不会开花的树[00:01:40]
溢れる枝に[00:01:40]
开满了树枝[00:01:43]
絡まりながら もがきながら[00:01:43]
一边缠绕着 一边挣扎着[00:01:48]
青空を仰いでいるみたい yeah~[00:01:48]
好像就在仰望着青空 耶[00:02:12]
バスを待つ 君の背中[00:02:12]
等待着巴士的你的背影[00:02:16]
見送るの 今日で最後[00:02:16]
送你离开 今天是最后一次[00:02:21]
僕は笑う あの日の様に[00:02:21]
我还是笑着 跟那天一样[00:02:25]
手を振るよ 出会いと同じ[00:02:25]
挥着手 同见面时一样[00:02:31]
明日からは君を待っていた時間[00:02:31]
从明天开始等待你的时间[00:02:37]
僕だけの穏やかすぎる トキを刻む[00:02:37]
要刻画只有我的安稳时光[00:02:43]
慣れるまで ほんの少し[00:02:43]
直到习惯为止[00:02:47]
君を思い出すよ[00:02:47]
可能偶尔会想起你的事[00:02:51]
千以上の言葉を並べても[00:02:51]
纵使有千言万语[00:02:56]
言い尽くせない事もあるよ[00:02:56]
还是有很多难以言尽的事[00:03:00]
たった一言で[00:03:00]
只从一句话[00:03:02]
終わってしまう事もあるのにね[00:03:02]
结束的事情也是有的呢[00:03:09]
同じ土の上では生きてゆけない[00:03:09]
不能在同一片土壤上一同生活[00:03:14]
二つの種の想い[00:03:14]
两颗不同的种子形成的想法[00:03:18]
両手を広げ[00:03:18]
展开了双手[00:03:21]
お互いを遠く見つめてくよ[00:03:21]
互相凝视着遥远的远方[00:03:26]