• 转发
  • 反馈

《フェイク》歌词


歌曲: フェイク

所属专辑:HOME

歌手: Mr.Children

时长: 04:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

フェイク

フェイク - Mr.Children[00:00:00]

[00:00:06]

词:樱井和寿[00:00:06]

[00:00:13]

曲:樱井和寿[00:00:13]

[00:00:19]

言ってしまえば僕らなんか[00:00:19]

说穿了[00:00:23]

似せて作った紛い物です[00:00:23]

我们不过就是一堆仿造出的复制品[00:00:27]

すぐにそれと見破られぬように[00:00:27]

为了不立刻被人看穿[00:00:31]

上げ底して暮らしています[00:00:31]

虚有其表地活着[00:00:34]

ほっぺたから橫隔膜まで[00:00:34]

全身上下[00:00:38]

誰かを咒ってやるって氣持ち膨らまし[00:00:38]

无处不在诅咒别人[00:00:42]

「こんなんじゃ嫌だ」苦肉の策を練って[00:00:42]

喊着我不要这样[00:00:46]

なんとか今曰を生きているよ[00:00:46]

好不容易活到了今天[00:00:49]

虛しさを抱えて夢をぶら下げ[00:00:49]

带着空虚 怀抱梦想[00:00:53]

二階建ての明曰へとTake off[00:00:53]

向着高处的明天起飞[00:00:59]

Oh 灰になっても[00:00:59]

喔 就算灰飞烟灭[00:01:04]

諦めちゃまた始めから出直したりして[00:01:04]

如若放弃 便只能从头开始[00:01:09]

まだ自分をキライになれずにいるみたい[00:01:09]

还没有讨厌自己[00:01:14]

Oh Oh Oh 體中に染み付いている噓を信じて[00:01:14]

喔 相信那深入骨髓的谎言[00:01:40]

どれくらいのペ一スで行こう?[00:01:40]

要以多快的速度前进[00:01:44]

まずは何番手につこう?[00:01:44]

首先要做什么[00:01:47]

あれこれって知惠を絞った[00:01:47]

东奔西走 绞尽脑汁[00:01:52]

舉句が裡目に出ます[00:01:52]

结果却事与愿违[00:01:55]

愛してるって女が言ってきたって[00:01:55]

有人跟我说 她爱我[00:01:59]

誰かと取替えの利く代用品でしかないんだ[00:01:59]

但我不过是个谁都能取代的替代品[00:02:02]

ホック外してる途中で氣付いていたって[00:02:02]

解开胸扣的时候我才明白[00:02:06]

まだ腰を振り續けるよ[00:02:06]

她不过是在扭腰[00:02:09]

寂しさを背負って戀に繫がれ[00:02:09]

忍受寂寞 追寻爱情[00:02:14]

地下二階の過去からTake off[00:02:14]

向着下层的过去起飞[00:02:20]

Oh ハイエナの樣[00:02:20]

喔 如猎犬般[00:02:25]

躓いて拔かれたけどびゅんと追い詰めて[00:02:25]

跌倒后重新站起 被超过又奋起直追[00:02:30]

ちょっと自分にプライド取り戾したのに[00:02:30]

才能找回一点自尊[00:02:34]

Oh Oh Oh この手が摑んだものは[00:02:34]

喔 可我手中抓住的[00:02:43]

またしてもフェイク[00:02:43]

仍是虚假之物[00:03:08]

飛び迂んでくる音[00:03:08]

进入耳中的声音[00:03:11]

目に入る映像[00:03:11]

映入眼帘的景象[00:03:15]

しばらく遮斷して[00:03:15]

暂且与外界隔绝[00:03:19]

心を澄まして[00:03:19]

平心静气[00:03:23]

何が見えますか?[00:03:23]

你看到了什么[00:03:27]

誰の聲が聞こえますか?[00:03:27]

你听到了什么[00:03:32]

いつまでも抱きしめていれるかなあ[00:03:32]

到底能紧紧相拥到何时呢[00:03:40]

虛しさを抱えて夢をぶら下げ[00:03:40]

带着空虚 怀抱梦想[00:03:44]

二階建ての明曰へとTake off[00:03:44]

向着高处的明天起飞[00:03:50]

Oh ハイジャンプしよう[00:03:50]

喔 一起跳跃吧[00:03:55]

騙されちゃ疑りもせず沈んだりして[00:03:55]

被欺骗后仍毫不怀疑 继续相信[00:04:00]

もう誰も疑わずに生きれるなら[00:04:00]

相信每个人 活下去[00:04:05]

Oh Oh Oh 許しあえるなら[00:04:05]

喔 若能互相原谅[00:04:10]

大切に抱きしめてた寶物が[00:04:10]

即使某天发现[00:04:15]

ある曰偽物と明かされても[00:04:15]

珍视的宝物只是个赝品[00:04:20]

Oh Oh Oh 世界中に刷り迂まれている噓を信じて[00:04:20]

喔 相信那渗透世间的谎言[00:04:37]

全てはフェイク[00:04:37]

一切都是虚假[00:04:45]

それすら[00:04:45]

就连它也是虚假[00:04:50]