• 转发
  • 反馈

《Dali, Van, Picasso》歌词


歌曲: Dali, Van, Picasso

所属专辑:Dali, Van, Picasso

歌手: Beenzino

时长: 03:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Dali, Van, Picasso

Dali, Van, Picasso - 빈지노 (Beenzino)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]

Salvador dalí van gogh 같이[00:00:10]

一起[00:00:16]

Picasso in my body[00:00:16]

//[00:00:19]

Man i'm f**kin artist[00:00:19]

//[00:00:22]

Dalí,van,picasso[00:00:22]

//[00:00:24]

를 보며 난 자랐어[00:00:24]

看着长大[00:00:27]

나도 물감을 짰고[00:00:27]

我也挤出了水彩[00:00:30]

난 여기까지 왔어[00:00:30]

我已经到了这里[00:00:33]

And you can't tell me nothing[00:00:33]

//[00:00:35]

You know that i'm doing it right[00:00:35]

//[00:00:38]

내가 누군진 묻지마[00:00:38]

不要问我是谁[00:00:41]

I'm 'dalí,van,picasso[00:00:41]

//[00:00:45]

반 고흐의 달이 보이는 밤[00:00:45]

梵高的可以看见月亮的夜晚[00:00:47]

나는 물감을 고르듯 단어를 골라[00:00:47]

我像挑水彩颜色一样挑单词[00:00:50]

오늘 밤 어떤 게 나올진 나도 잘 몰라[00:00:50]

今天晚上不知会有什么出来我也不知道[00:00:53]

일단은 시작해 볼게 with a bottle of wine[00:00:53]

先开始吧加上一杯红酒[00:00:56]

얼굴은 빨갛고 온몸엔 피가 돌아[00:00:56]

脸是通红的身上血液在循环[00:00:58]

술에 취한 내 코의 모양은 피카소가[00:00:58]

醉了的我的鼻子像毕加索画的[00:01:01]

그린 그림처럼 삐뚤어졌을진 몰라도[00:01:01]

影子一样歪了没有[00:01:04]

결국엔 이런 게 돈이 될지 몰라[00:01:04]

最后不知这样会不会值钱[00:01:07]

똑같은 주제 똑같은 느낌[00:01:07]

一样的主题,一样的风格[00:01:10]

동양의 2chain man i'm also different[00:01:10]

东方的2chain[00:01:12]

동양의 dali but i'm 21century[00:01:12]

东方的dali[00:01:15]

누구든 이걸 듣는다면 놀라겠지 흠칫[00:01:15]

不管是谁听到这个都会吓一跳吧[00:01:18]

절대 훔칠 수 없는 내 identity[00:01:18]

绝对偷不走的我的[00:01:21]

예술가들은 이게 뭔지 알겠지[00:01:21]

如果是艺术家应该会懂得这是什么吧[00:01:23]

겁이 없고 과감한 어린아이의 feel[00:01:23]

没有畏惧大胆的孩子的感受[00:01:26]

난 오늘 밤 마치[00:01:26]

我今天晚上就像[00:01:29]

Salvador dalí, van gogh 같이[00:01:29]

一起[00:01:34]

Picasso in my body[00:01:34]

//[00:01:37]

Man i'm f**kin artist[00:01:37]

//[00:01:40]

Dalí,van,picasso[00:01:40]

//[00:01:43]

를 보며 난 자랐어[00:01:43]

看着长大[00:01:45]

나도 물감을 짰고[00:01:45]

我也挤出了水彩[00:01:48]

난 여기까지 왔어[00:01:48]

我已经到了这里[00:01:51]

And you can't tell me nothing[00:01:51]

//[00:01:53]

You know that i'm doing it right[00:01:53]

//[00:01:56]

내가 누군진 묻지마[00:01:56]

不要问我是谁[00:01:59]

I'm 'dalí,van,picasso[00:01:59]

//[00:02:02]

아마 누군간 나를 미쳤다고 보겠지만[00:02:02]

有些人应该会以为我疯了[00:02:05]

난 그런 걸 상관 안 하는 성격이지[00:02:05]

但是我是不在乎那些的性格[00:02:08]

물감 묻은 붓같이 끈적이는[00:02:08]

像沾上水彩的毛笔一样粘的[00:02:10]

여름 밤, 내 목소린 곳곳에 퍼졌지[00:02:10]

夏天的晚上,我的声音扩散到各各地方[00:02:13]

여름 밤하늘에 부서진 내 목소린[00:02:13]

散在夏天夜晚的我的声音[00:02:16]

붉은 색 와인처럼 몽롱해[00:02:16]

像红色红酒一样朦胧[00:02:19]

폴 고갱이 화폭에 옮긴[00:02:19]

保罗高更画出来的[00:02:22]

타히티처럼 내 심장도 뜨겁네[00:02:22]

塔希提岛一样我的心脏也热腾起来[00:02:25]

Are you with me are you listening[00:02:25]

//[00:02:28]

Or do you hate me like you don't feeling this shit[00:02:28]

//[00:02:31]

아마도 내가 그렇듯 예술에 미친 애들은[00:02:31]

就像我这样 沉迷于艺术的孩子们[00:02:33]

느끼고 있겠지 칼에 찔린 듯이[00:02:33]

应该会感受到像被刀刮一样[00:02:36]

지금 이 느낌은 심상치 않네[00:02:36]

现在的感受不寻常[00:02:38]

그 누구도 이런 시도를 안 해[00:02:38]

谁都不会有这种尝试[00:02:41]

분명한 건 지금 내 몸 안엔[00:02:41]

分明现在我的身体里[00:02:44]

내가 아닌 누군가가 함께해[00:02:44]

有着不是我的一个人和我在一起[00:02:47]

Salvador dalí, van gogh 같이[00:02:47]

一起[00:02:52]

Picasso in my body,[00:02:52]

//[00:02:55]

Man i'm f**kin artist[00:02:55]

//[00:02:58]

Dalí,van,picasso[00:02:58]

//[00:03:00]

를 보며 난 자랐어[00:03:00]

看着长大[00:03:03]

나도 물감을 짰고[00:03:03]

我也挤出了水彩[00:03:06]

난 여기까지 왔어[00:03:06]

我已经到了这里[00:03:09]

And you can't tell me nothing[00:03:09]

//[00:03:12]

You know that i'm doing it right[00:03:12]

//[00:03:15]

내가 누군진 묻지마[00:03:15]

不要问我是谁[00:03:17]

I'm 'dalí,van,picasso[00:03:17]

//[00:03:20]

I'm 'dalí,van,picasso[00:03:20]

//[00:03:23]

I'm 'dalí,van,picasso[00:03:23]

//[00:03:26]

I'm 'dalí,van,picasso[00:03:26]

//[00:03:28]

I'm 'dalí,van,picasso[00:03:28]

//[00:03:31]

Dalí,van,picasso[00:03:31]

//[00:03:34]

Dalí,van,picasso[00:03:34]

//[00:03:37]

Dalí,van,picasso[00:03:37]

//[00:03:40]

I'm 'dalí,van,picasso[00:03:40]

//[00:03:45]