所属专辑:2 4 : 2 6
歌手: Beenzino
时长: 04:18
If I Die Tomorrow - 빈지노 (Beenzino)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:34]
오늘 밤이 만약 내게 주어진[00:00:34]
若是今晚就如我拥有的[00:00:37]
돛대와 같다면 what should I do with this[00:00:37]
最后一根桅杆一般 我应该怎么办[00:00:41]
Mmmm maybe[00:00:41]
//[00:00:42]
지나온 나날들을[00:00:42]
将会畅快地[00:00:43]
시원하게 훑겠지[00:00:43]
回想过去的每一天吧[00:00:46]
스물 여섯 컷의 흑백 film[00:00:46]
26岁的黑白电影画面[00:00:49]
내 머릿속의 스케치[00:00:49]
我脑海之中速写[00:00:52]
원하든 말든 메모리들이[00:00:52]
那些想要拥有亦或是丢失的记忆[00:00:54]
비 오듯 쏟아지겠지[00:00:54]
如雨一般倾洒而来[00:00:57]
엄마의 피에 젖어 태어나고[00:00:57]
浸染着妈妈的血出生[00:00:59]
내가 처음 배웠던 언어[00:00:59]
从我第一次学会单词开始[00:01:02]
부터 낯선 나라 위에 떨어져[00:01:02]
我便远远来到了陌生的国度[00:01:04]
별 다른 노력 없이 배웠던 영어[00:01:04]
曾毫不费力学习英语[00:01:07]
나의 아버지에 대한 혐오와[00:01:07]
对生父的憎恨[00:01:10]
나의 새 아버지에[00:01:10]
以及对继父的[00:01:11]
대한 나의 존경[00:01:11]
我的尊敬[00:01:13]
갑자기 떠오른 표현[00:01:13]
突然闪入脑海的表达[00:01:15]
Life's like 오렌지색의 터널[00:01:15]
生活好似橘黄色的隧道[00:01:19]
If I die tomorrow[00:01:19]
//[00:01:21]
If I die tomorrow[00:01:21]
//[00:01:22]
If I die tomorrow[00:01:22]
//[00:01:23]
If I die tomorrow[00:01:23]
//[00:01:25]
If I die tomorrow[00:01:25]
//[00:01:26]
If I die tomorrow[00:01:26]
//[00:01:27]
If I die tomorrow[00:01:27]
//[00:01:29]
If I die tomorrow[00:01:29]
//[00:01:30]
If I die tomorrow[00:01:30]
//[00:01:31]
If I die tomorrow[00:01:31]
//[00:01:33]
If I die tomorrow[00:01:33]
//[00:01:34]
If I die tomorrow[00:01:34]
//[00:01:36]
If I die tomorrow[00:01:36]
//[00:01:37]
If I die tomorrow[00:01:37]
//[00:01:38]
If I die die die[00:01:38]
//[00:01:41]
고개를 45도 기울여[00:01:41]
45度弯下头[00:01:43]
담배 연기와 함께 품은 기억력[00:01:43]
记忆力与香烟味混合在一起[00:01:46]
추억을 소리처럼 키우면[00:01:46]
若是将回忆的音量调高[00:01:49]
눈을 감아도 보오이는 theater[00:01:49]
即使闭上双眼也能在眼前浮现的剧院[00:01:52]
시간은 유연하게 휘어져[00:01:52]
时间安然自若地绕着弯子[00:01:54]
과거로 스프링처럼 이어져[00:01:54]
从过去到现在如弹簧般蔓延[00:01:57]
아주 작고 작았던 미니어쳐[00:01:57]
过去变得越来越小[00:02:00]
시절을 떠올리는 건[00:02:00]
回忆那个时节[00:02:01]
껌처럼 쉬워져[00:02:01]
像嚼口香糖一般容易[00:02:03]
빨주노초 물감을 덜어[00:02:03]
涂抹五彩的颜料[00:02:05]
하얀색 종이 위를[00:02:05]
在雪白的纸上[00:02:06]
총처럼 겨눴던[00:02:06]
如枪一般扫射[00:02:08]
어린 화가의 경력은[00:02:08]
作为一个年轻画家[00:02:10]
뜬금없게도 힙합에 눈이 멀어[00:02:10]
却在突如其来的hip-hop中迷了双眼[00:02:13]
멈춰버렸지만 전혀[00:02:13]
虽已然停止[00:02:16]
두렵지 않았어[00:02:16]
但无所畏惧[00:02:17]
Cuz I didn't give a f**k[00:02:17]
//[00:02:19]
About 남의 시선[00:02:19]
//[00:02:21]
Cuz life is like[00:02:21]
//[00:02:22]
나 홀로 걸어가는 터널[00:02:22]
我独自行走的隧道[00:02:25]
If I die tomorrow[00:02:25]
//[00:02:27]
If I die tomorrow[00:02:27]
//[00:02:28]
If I die tomorrow[00:02:28]
//[00:02:30]
If I die tomorrow[00:02:30]
//[00:02:31]
If I die tomorrow[00:02:31]
//[00:02:32]
If I die tomorrow[00:02:32]
//[00:02:34]
If I die tomorrow[00:02:34]
//[00:02:35]
If I die tomorrow[00:02:35]
//[00:02:36]
If I die tomorrow[00:02:36]
//[00:02:38]
If I die tomorrow[00:02:38]
//[00:02:39]
If I die tomorrow[00:02:39]
//[00:02:41]
If I die tomorrow[00:02:41]
//[00:02:42]
If I die tomorrow[00:02:42]
//[00:02:43]
If I die tomorrow[00:02:43]
//[00:02:45]
내게도 마지막[00:02:45]
于我而言[00:02:47]
호흡이 주어지겠지[00:02:47]
最后的呼吸还是会继续吧[00:02:48]
마라톤이 끝나면[00:02:48]
若是结束了马拉松[00:02:50]
끈이 끊어지듯이[00:02:50]
正如绳子断掉一般[00:02:51]
당연시 여겼던 아침[00:02:51]
曾认为理所当然的[00:02:53]
아홉 시의 해와[00:02:53]
早晨九点的太阳[00:02:54]
음악에 몰두하던[00:02:54]
和无数个沉醉于音乐的[00:02:55]
밤들로부터 fade out[00:02:55]
夜晚开始 已经淡忘[00:02:57]
말보로와 함께 탄[00:02:57]
万宝路伴随着的[00:02:58]
내 20대의 생활[00:02:58]
我的20岁生活[00:03:00]
내 생에 마지막[00:03:00]
我人生最后[00:03:01]
여자와의 애정의 행각[00:03:01]
和女人的爱恋[00:03:03]
책상 위에 놓인[00:03:03]
书桌上放置的[00:03:04]
1800원 짜리 펜과[00:03:04]
价值1800元的笔[00:03:05]
내가 세상에 내놓은[00:03:05]
以及我从世界寻找的[00:03:06]
내 노래가 가진 색깔[00:03:06]
我歌词带有的色彩[00:03:08]
까지 모두 다 다시는[00:03:08]
所有的一切[00:03:09]
못 볼 것 같아[00:03:09]
好似都无法再看到[00:03:11]
삶이란 게 좀 지겹긴[00:03:11]
所谓的人生有些让人厌烦[00:03:12]
해도 좋은 건가 봐[00:03:12]
即使如此也看向美好一面[00:03:14]
엄마 don't worry about me ma[00:03:14]
妈妈 不要对我感到抱歉[00:03:16]
엄마 입장에서 아들의[00:03:16]
虽然在妈妈的立场上[00:03:17]
죽음은 도둑 같겠지만[00:03:17]
儿子的死亡好似盗窃[00:03:19]
I'll be always in your heart 영원히[00:03:19]
我将永远存活于您心中 永远[00:03:22]
I'll be always in your heart 할머니[00:03:22]
我将永远存活于您心中 奶奶[00:03:25]
You don't have to miss me[00:03:25]
//[00:03:26]
난 이 노래 안에 있으니까[00:03:26]
因为我存在于这首歌里[00:03:28]
나의 목소리를 잊지마[00:03:28]
不要忘记我的声音[00:03:44]
If I die tomorrow[00:03:44]
//[00:03:45]
If I die tomorrow[00:03:45]
//[00:03:47]
If I die tomorrow[00:03:47]
//[00:03:48]
If I die tomorrow[00:03:48]
//[00:03:49]
If I die tomorrow[00:03:49]
//[00:03:51]
If I die tomorrow[00:03:51]
//[00:03:52]
If I die tomorrow[00:03:52]
//[00:03:53]
If I die tomorrow[00:03:53]
//[00:03:55]
If I die tomorrow[00:03:55]
//[00:03:56]
If I die tomorrow[00:03:56]
//[00:03:58]
If I die tomorrow[00:03:58]
//[00:03:59]
If I die tomorrow[00:03:59]
//[00:04:00]
If I die tomorrow[00:04:00]
//[00:04:02]
If I die tomorrow[00:04:02]
//[00:04:03]
If I die tomorrow[00:04:03]
//[00:04:05]
If I die die die[00:04:05]
//[00:04:10]