所属专辑:ENSEMBLE
歌手: Mrs. GREEN APPLE
时长: 04:09
REVERSE - Mrs. GREEN APPLE[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:大森元貴[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:大森元貴[00:00:00]
//[00:00:01]
感情の海に飽きていて[00:00:01]
厌倦了游弋于感情的海洋之中[00:00:03]
泳げないふりして戯けている[00:00:03]
佯装已经再也游不动了 逢场作戏[00:00:06]
でもそれすらも[00:00:06]
可现在就连逢场作戏[00:00:07]
飽きてきているんだいるんだ[00:00:07]
都开始觉得多此一举[00:00:10]
もうどうしようもない[00:00:10]
已经不知该如何是好[00:00:13]
成長しきれてない[00:00:13]
我还是没有完全长大[00:00:15]
必ずしも[00:00:15]
不可能每一次都[00:00:16]
「どっかの誰かのせい」ではねぇ[00:00:16]
把责任推给别人[00:00:19]
Say yeah[00:00:19]
//[00:00:41]
わかった様な口で[00:00:41]
你一副自以为是的样子[00:00:42]
歩み寄ってくれるけど[00:00:42]
来到了我的身边[00:00:44]
嬉しくないし[00:00:44]
可我并不会为此感到开心[00:00:44]
とにかく解れてない[00:00:44]
总之你根本就不可能理解[00:00:46]
優越に浸る様に[00:00:46]
沉浸于优越感之中[00:00:47]
友に成る様に[00:00:47]
装成是朋友的样子[00:00:48]
まるで隠しきれていない[00:00:48]
也没办法完全隐藏[00:00:51]
基本的に本物のものしか信じない[00:00:51]
基本上我只相信真实的一切[00:00:54]
オーラが腐ってちゃ居られない[00:00:54]
我不想成为没有灵魂的空壳[00:00:56]
でもそれすらも[00:00:56]
可就连这一点[00:00:58]
わからなくなってきてんだ[00:00:58]
我都渐渐不理解了[00:01:01]
何を信じていればいいの?[00:01:01]
我到底该相信什么?[00:01:04]
何を信じていればいいの?[00:01:04]
到底该相信什么?[00:01:06]
もうそれすらも[00:01:06]
就连这一点[00:01:08]
わからなくなってきてんだ[00:01:08]
我都渐渐不明白了[00:01:11]
何を信じていればいいの?[00:01:11]
我到底该相信什么?[00:01:14]
何を信じていればいいの?[00:01:14]
到底该相信什么?[00:01:17]
もうそれすらも[00:01:17]
就连这一点[00:01:18]
わからなくなってきてんだ[00:01:18]
我都渐渐不明白了[00:01:27]
もうそれすらも[00:01:27]
就连这一点[00:01:28]
わからなくなってきてんだ[00:01:28]
我都渐渐不明白了[00:01:36]
もうもうもうそれすらも[00:01:36]
现在真的就连这一点[00:01:38]
わからなくなってきてんだ[00:01:38]
我都渐渐想不明白了[00:01:42]
ベッドの上で和んでいて[00:01:42]
躺在床上心情渐渐平复[00:01:44]
忙しさに腕掴まれている[00:01:44]
繁忙却抓住了我的手腕[00:01:47]
でもそれすら[00:01:47]
可我,现在反而觉得[00:01:48]
和んできているんだいるんだ[00:01:48]
那也是一种安逸 安逸[00:01:52]
もうどうしようもない[00:01:52]
已经不知该如何是好[00:01:54]
君と僕の間にはない[00:01:54]
你我之间从来没有安逸二字[00:01:56]
必ずしもこの人が[00:01:56]
这个人不可能永远[00:01:58]
「ずっと人生のbest」なわけねぇ[00:01:58]
都是人生的最佳人选[00:02:02]
限りなく薄く薄く[00:02:02]
无限地不断淡化[00:02:03]
薄めてみたみたい[00:02:03]
像是故意而为之[00:02:04]
おいしくないし[00:02:04]
已经失去了原本的美味[00:02:05]
とにかく味がしない[00:02:05]
总而言之就是食之无味[00:02:07]
でもそれすらも[00:02:07]
可即便味同嚼蜡[00:02:09]
味わんなきゃいけないみたいだ[00:02:09]
也必须亲口品尝 似乎是这样[00:02:12]
正義を貫くヒーロー[00:02:12]
贯彻正义的英雄[00:02:15]
正義に追われるヒーロー[00:02:15]
受到正义谴责的英雄[00:02:17]
もうそれすらも[00:02:17]
就连这一点[00:02:19]
わかんなくなってきてんだ[00:02:19]
我都渐渐不理解了[00:02:22]
期待に応えるヒーロー[00:02:22]
不负期待的英雄[00:02:25]
期待に追われるヒーロー[00:02:25]
被寄予期待的英雄[00:02:27]
もうそれすらも[00:02:27]
就连这一点[00:02:29]
わかんなくなってきてんだ[00:02:29]
我都渐渐不明白了[00:03:03]
嗚呼嫌[00:03:03]
啊 真讨厌啊[00:03:04]
鈍感が増えてゆく[00:03:04]
越来越迟钝了[00:03:05]
嗚呼嫌[00:03:05]
啊 真讨厌啊[00:03:06]
そんな親が増えてゆく[00:03:06]
那样的父母越来越多了[00:03:08]
嗚呼嫌[00:03:08]
啊 真讨厌啊[00:03:09]
鈍感が増えてゆく[00:03:09]
越来越迟钝了[00:03:10]
嗚呼[00:03:10]
啊[00:03:11]
嫌嫌親が増えてゆく[00:03:11]
真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了[00:03:13]
嗚呼嫌[00:03:13]
啊 真讨厌啊[00:03:14]
鈍感が増えてゆく[00:03:14]
越来越迟钝了[00:03:15]
嗚呼嫌[00:03:15]
啊 真讨厌啊[00:03:16]
そんな親が増えてゆく[00:03:16]
真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了[00:03:18]
嗚呼嫌[00:03:18]
啊 真讨厌啊[00:03:19]
鈍感が増えてゆく[00:03:19]
越来越迟钝了[00:03:20]
嗚呼[00:03:20]
啊[00:03:21]
嫌嫌親が増えてゆく[00:03:21]
真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了[00:03:23]
嗚呼嫌[00:03:23]
啊 真讨厌啊[00:03:24]
鈍感が増えてゆく[00:03:24]
越来越迟钝了[00:03:26]
嗚呼嫌[00:03:26]
啊 真讨厌啊[00:03:26]
そんな親が増えてゆく[00:03:26]
那样的父母越来越多了[00:03:28]
嗚呼嫌[00:03:28]
啊 真讨厌啊[00:03:29]
鈍感が増えてゆく[00:03:29]
越来越迟钝了[00:03:30]
嗚呼[00:03:30]
嗚呼[00:03:31]
嫌嫌親が増えてゆく[00:03:31]
真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了[00:03:33]
嗚呼嫌[00:03:33]
啊 真讨厌啊[00:03:34]
鈍感が増えてゆく[00:03:34]
越来越迟钝了[00:03:35]
嗚呼嫌[00:03:35]
啊 真讨厌啊[00:03:36]
そんな親が増えてゆく[00:03:36]
那样的父母越来越多了[00:03:38]
嗚呼嫌[00:03:38]
啊 真讨厌啊[00:03:39]
鈍感が増えてゆく[00:03:39]
越来越迟钝了[00:03:41]
嗚呼[00:03:41]
啊[00:03:41]
嫌嫌親が増えてゆく[00:03:41]
真讨厌啊 真惹人嫌啊 那样的父母越来越多了[00:03:43]
何を信じていればいいの?[00:03:43]
我到底该相信什么?[00:03:46]
何を信じていればいいの?[00:03:46]
到底该相信什么?[00:03:48]
もうそれすらも[00:03:48]
就连这一点[00:03:50]
わからなくなってきてんだ[00:03:50]
我都渐渐不明白了[00:03:53]
正義を貫くヒーロー[00:03:53]
贯彻正义的英雄[00:03:55]
正義に追われるヒーロー[00:03:55]
受到正义谴责的英雄[00:03:58]
もうそれすらも[00:03:58]
就连那一点[00:04:00]
わかんなくなってきてんだ[00:04:00]
我都渐渐不理解了[00:04:03]
もうそれすらも[00:04:03]
就连那一点[00:04:05]
わかんなくなってきてんだ[00:04:05]
我都渐渐不理解了[00:04:10]