所属专辑:Blonde On Blonde
歌手: Bob Dylan
时长: 11:20
With your mercury mouth in the missionary times[00:00:18]
你说的话在这传教士的年代变幻莫测[00:00:26]
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes[00:00:26]
你的眼神像烟雾朦胧,你的祷告就像诗句[00:00:35]
And your silver cross and your voice like chimes[00:00:35]
你的声音像银铃般悦耳动听[00:00:43]
Oh who do they think could bury you [00:00:43]
那些质疑你的人啊,他们认为谁能够把你埋葬[00:00:51]
With your pockets well protected at last[00:00:51]
你的举止随意,散发着青春的活力[00:01:00]
And your streetcar visions which you place on the grass[00:01:00]
从电车上张望,你的眼神,凝视着草地[00:01:08]
And your flesh like silk And you face like glass[00:01:08]
你有着如丝般玲珑的身体,纤巧如瓷器的面庞[00:01:17]
Who among them do they think could carry you [00:01:17]
那些荒唐的想霸占你的人,有谁能够带走你[00:01:26]
Sad-eyed lady of the lowlands[00:01:26]
多愁善感的女人[00:01:34]
Where the sad-eyed prophet says that no man comes[00:01:34]
你的愁容正在诉说着没有人来[00:01:44]
My warehouse eyes my Arabian drums[00:01:44]
我空荡荡的眼神,我的阿拉伯小鼓[00:01:55]
Should I put them by your gate[00:01:55]
我是否应该把它们留在你的门口[00:02:03]
Oh sad-eyed lady should I wait [00:02:03]
忧伤惆怅的女人,我该再等等吗[00:02:10]
With your sheets like metal and your belt like lace[00:02:10]
你床铺质地坚硬的像金属一样,你的腰带柔软的像蕾丝[00:02:20]
And your deck of cards missing the jack and the ace[00:02:20]
你玩着牌,不在乎这些,你的牌也缺了jack和ace[00:02:28]
And your basement clothes and your hollow face[00:02:28]
你行走于地下时穿的衣服,你空虚的脸孔[00:02:36]
Who among them can think he could outguess you [00:02:36]
那些自以为看透了你的人有谁真正能把你说清[00:02:44]
With your silhouette when the sunlight dims[00:02:44]
你优美的夕阳下的剪影[00:02:54]
Into your eyes where the moonlight swims[00:02:54]
你夜晚月光闪动的眼睛[00:03:02]
And your match-book songs and your gypsy hymns[00:03:02]
黑暗中你划亮火柴时唱的赞歌,你无意中哼出的吉普赛旋律[00:03:10]
Who among them would try to impress you [00:03:10]
那些自以为是的人们,有谁能真正打动你[00:03:19]
Sad-eyed lady of the lowlands[00:03:19]
多愁善感的女人[00:03:27]
Where the sad-eyed prophet says that no man comes[00:03:27]
你带着愁容正在诉说着没有人来[00:03:37]
My warehouse eyes my Arabian drums[00:03:37]
我空荡荡的眼神,我的阿拉伯小鼓[00:03:49]
Should I put them by your gate[00:03:49]
我是否应该把它们留在你的门口[00:03:56]
Oh sad-eyed lady should I wait [00:03:56]
忧伤惆怅的女人,我该再等等吗[00:04:04]
The kings of Tyrus with their convict list[00:04:04]
tyrus的王,手拿着他们的罪过清单[00:04:13]
Are waiting in line for their geranium kiss[00:04:13]
排着队等候着你的天竺葵之吻[00:04:21]
And you wouldn't know it would happen like this[00:04:21]
而你不会想到,事情会这样发生[00:04:30]
But who among them really wants just to kiss you [00:04:30]
但是排队的人啊,有谁真正只是为你一吻[00:04:38]
With your childhood flames on your midnight rug[00:04:38]
你孩童时代的恋情纯真无邪的在午夜的地板上燃起[00:04:47]
And your Spanish manners and your mother's drugs[00:04:47]
现在你有西班牙女人的风韵,和你母亲的药丸[00:04:55]
And your cowboy mouth and your curfew plugs[00:04:55]
你有牛仔的腔调,和你午夜的宵禁令[00:05:03]
Who among them do you think could resist you [00:05:03]
那些不愿意承认你的人,有谁真正能抗拒你[00:05:13]
Sad-eyed lady of the lowlands[00:05:13]
多愁善感的女人[00:05:21]
Where the sad-eyed prophet says that no man comes[00:05:21]
你带着愁容正在诉说着没有人来[00:05:31]
My warehouse eyes my Arabian drums[00:05:31]
我空荡荡的眼神,我的阿拉伯小鼓[00:05:42]
Should I put them by your gate[00:05:42]
我是否应该把它们留在你的门口[00:05:50]
Oh sad-eyed lady should I wait [00:05:50]
忧伤惆怅的女人,我该再等等吗[00:05:58]
Oh the farmers and the businessmen they all did decide[00:05:58]
农场主和商人,他们都做出了痛苦的决定[00:06:07]
To show you the dead angels that they used to hide[00:06:07]
拿出他们藏匿的死亡了的天使对你忏悔他们的罪过[00:06:16]
But why did they pick you to sympathize with their side [00:06:16]
你惊讶于此,他们为何偏偏愿意让你施予同情[00:06:23]
How could they ever mistake you [00:06:23]
怎么可以把你误解[00:06:32]
They wished you'd accepted the blame for the farm[00:06:32]
他们希望你能承担农场的责难[00:06:40]
But with the sea at your feet and the phony false alarm[00:06:40]
可你自己已经无路可选[00:06:48]
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms[00:06:48]
暴徒之子醉心于你的怀抱[00:06:57]
How could they ever ever persuade you [00:06:57]
他们不再可能说服你[00:07:05]
Sad-eyed lady of the lowlands[00:07:05]
多愁善感的女人[00:07:14]
Where the sad-eyed prophet says that no man comes[00:07:14]
你带着愁容正在诉说着没有人来[00:07:23]
My warehouse eyes my Arabian drums[00:07:23]
我空荡荡的眼神,我的阿拉伯小鼓[00:07:35]
Should I put them by your gate[00:07:35]
我是否应该把它们留在你的门口[00:07:41]
Oh sad-eyed lady should I wait [00:07:41]
忧伤惆怅的女人,我该再等等吗[00:07:50]
With your sheet-metal memory of Cannery Row[00:07:50]
你对罐头场街金属板的回忆[00:07:59]
And your magazine-husband who one day just had to go[00:07:59]
你的最终离开的报界的丈夫[00:08:07]
And your gentleness now which you just can't help but show[00:08:07]
你此刻抑制不住的温柔流淌[00:08:16]
Who among them do you think would employ you [00:08:16]
那些不是真正爱你的人,有谁能利用你[00:08:24]
Now you stand with your thief you're on his parole[00:08:24]
现在你和最大的窃贼站在一起,你却把他释放了[00:08:32]
With your holy medallion which your fingertips fold[00:08:32]
用你的圣洁的徽章,你的指尖紧扣着[00:08:41]
And your saintlike face and your ghostlike soul[00:08:41]
还有你那圣洁的面容,和鬼魅的魂魄[00:08:49]
Who among them do you think could destroy you [00:08:49]
他们有谁能够摧毁你的所思所想[00:08:58]
Sad-eyed lady of the lowlands[00:08:58]
多愁善感的女人[00:09:07]
Where the sad-eyed prophet says that no man comes[00:09:07]
你带着愁容正在诉说着没有人来[00:09:16]
My warehouse eyes my Arabian drums[00:09:16]
我是否应该把它们留在你的门口[00:09:28]
Should I put them by your gate[00:09:28]
我是否应该把它们留下[00:09:34]
Oh sad-eyed lady should I wait[00:09:34]
忧伤惆怅的女人,我该再等等吗[00:09:39]