歌手: Simon
时长: 06:20
Scarborough Fair / Canticle (斯卡堡集市) (Single Version) - Simon & Garfunkel[00:00:00]
//[00:00:10]
Are you going to scarborough fair[00:00:10]
您去过斯卡布罗集市吗[00:00:17]
Parsley sage rosemary and thyme[00:00:17]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:00:26]
Remember me to one who lives there[00:00:26]
代我向那儿的一位姑娘问好[00:00:33]
She once was a true love of mine[00:00:33]
她曾经是我的爱人 [00:00:43]
Tell her to make me a cambric shirt[00:00:43]
叫她替我做件麻布衣衫 [00:00:48]
In the deep forest green[00:00:48]
在深绿色的森林里[00:00:50]
Parsley sage rosemary and thyme[00:00:50]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:00:54]
Tracing a sparrow on snow crested ground[00:00:54]
在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿[00:00:59]
Without no seams nor needlework[00:00:59]
上面不用缝口也不用针线 [00:01:03]
Blankets and bedclothes the child of the mountain[00:01:03]
大山是山之子的地毯和床单[00:01:06]
Then she'll be a true love of mine[00:01:06]
她就会是我真正的爱人[00:01:11]
Sleeps unaware of the clarion call[00:01:11]
熟睡中不觉号角声声呼唤[00:01:16]
Tell her to find me an acre of land[00:01:16]
叫她替我找一块地 [00:01:21]
A sprinkling of leaves[00:01:21]
一片叶子[00:01:23]
Parsley sage rosemary and thyme[00:01:23]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:01:27]
Washed is the ground with so many tears[00:01:27]
滴下的银色泪珠冲刷着坟茔[00:01:32]
Between the salt water and the sea strand[00:01:32]
就在咸水和大海之间 [00:01:38]
A soldier cleans and polishes a gun[00:01:38]
士兵擦拭着他的枪[00:01:40]
Then she'll be a true love of mine[00:01:40]
她就会是我真正的爱人[00:01:49]
Tell her to reap it in a sickle of leather[00:01:49]
叫她用一把皮镰收割[00:01:53]
War bellows blazing in scarlet battalions[00:01:53]
战火轰隆猩红的枪弹在狂呼[00:01:56]
Parsley sage rosemary and thyme[00:01:56]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:02:01]
Generals order their soldiers to kill[00:02:01]
将军们命令麾下的士兵杀戮[00:02:05]
And to gather it all in a bunch of heather[00:02:05]
将收割的石楠扎成一束 [00:02:08]
And to fight for a cause they have long ago forgotten[00:02:08]
为一个早已遗忘的理由而战[00:02:14]
Then she'll be a true love of mine[00:02:14]
她就会是我真正的爱人[00:02:23]
Are you going to scarborough fair[00:02:23]
您去过斯卡布罗集市吗[00:02:30]
Parsley sage rosemary and thyme[00:02:30]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:02:39]
Remember me to one who lives there[00:02:39]
代我向那儿的一位姑娘问好[00:02:47]
She once was a true love of mine[00:02:47]
她曾经是我的爱人[00:03:23]
Are you going to scarborough fair[00:03:23]
您去过斯卡布罗集市吗[00:03:30]
Parsley sage rosemary and thyme[00:03:30]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:03:39]
Remember me to one who lives there[00:03:39]
代我向那儿的一位姑娘问好[00:03:47]
She once was a true love of mine[00:03:47]
她曾经是我的爱人[00:03:56]
Tell her to make me a cambric shirt[00:03:56]
叫她替我做件麻布衣衫 [00:04:01]
In the deep forest green[00:04:01]
在深绿色的森林里[00:04:04]
Parsley sage rosemary and thyme[00:04:04]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:04:08]
Tracing a sparrow on snow crested ground[00:04:08]
在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿[00:04:13]
Without no seams nor needlework[00:04:13]
上面不用缝口也不用针线[00:04:16]
Blankets and bedclothes the child of the mountain[00:04:16]
大山是山之子的地毯和床单[00:04:20]
Then she'll be a true love of mine[00:04:20]
她就会是我真正的爱人[00:04:25]
Sleeps unaware of the clarion call[00:04:25]
熟睡中不觉号角声声呼唤[00:04:29]
Tell her to find me an acre of land[00:04:29]
叫她替我找一块地 [00:04:34]
On the side of a hill a sprinkling of leaves[00:04:34]
从小山旁几片小草叶上[00:04:37]
Parsley sage rosemary and thyme[00:04:37]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:04:41]
Washed is the ground with so many tears[00:04:41]
滴下的银色泪珠冲刷着坟茔[00:04:45]
Between the salt water and the sea strand[00:04:45]
就在咸水和大海之间[00:04:50]
A soldier cleans and polishes a gun[00:04:50]
士兵擦拭着他的枪[00:04:53]
Then she'll be a true love of mine[00:04:53]
她就会是我真正的爱人[00:05:02]
Tell her to reap it in a sickle of leather[00:05:02]
叫她用一把皮镰收割[00:05:06]
War bellows blazing in scarlet battalions[00:05:06]
战火轰隆猩红的枪弹在狂呼[00:05:10]
Parsley sage rosemary and thyme[00:05:10]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:05:15]
Generals order their soldiers to kill[00:05:15]
将军们命令麾下的士兵杀戮[00:05:19]
And to gather it all in a bunch of heather[00:05:19]
将收割的石楠扎成一束[00:05:24]
They have long ago forgotten[00:05:24]
早已遗忘[00:05:27]
Then she'll be a true love of mine[00:05:27]
她就会是我真正的爱人[00:05:37]
Are you going to scarborough fair[00:05:37]
您去过斯卡布罗集市吗[00:05:43]
Parsley sage rosemary and thyme[00:05:43]
芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:05:52]
Remember me to one who lives there[00:05:52]
代我向那儿的一位姑娘问好[00:06:00]
She once was a true love of mine[00:06:00]
她曾经是我的爱人[00:06:05]
她[00:06:05]