所属专辑:V25 -Fortune-
歌手: 巡音ルカ&Heavenz
时长: 04:28
それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) - ヘブンズP (Heavenz)/巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:ヘブンズP[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ヘブンズP[00:00:00]
//[00:00:01]
素足を晒して駆け出した[00:00:01]
光着脚跑了出去[00:00:03]
少年少女の期待[00:00:03]
少年少女的期待[00:00:07]
この先は水に濡れてもいいから[00:00:07]
即使在前方被水沾湿也没关系[00:00:13]
めくるめく議論はトートロジーに[00:00:13]
让人头晕眼花的争论化作真理[00:00:16]
ああ また日が暮れてった[00:00:16]
啊 夜幕再次降临[00:00:19]
こぞって造り上げたセンセーション[00:00:19]
倾尽所有铸就的轰动事件[00:00:25]
その時 胸を締め付けてた感情と[00:00:25]
那时 使心中苦闷的感情[00:00:32]
こぼした涙 つられた涙の[00:00:32]
流下的眼泪 被感染流下的眼泪[00:00:35]
消費期限はいつまでですか[00:00:35]
有效期是到什么时候[00:00:39]
或る未来 笑いあえてる未来[00:00:39]
或许是未来 可以互相欢笑的未来[00:00:43]
あと数日後の未来だったのなら[00:00:43]
假如是数日后的未来[00:00:52]
あなたが 抱えてる明日は[00:00:52]
你所背负的明天[00:00:56]
辛くはないか[00:00:56]
不辛苦吗[00:00:58]
僕にもがいてる文字に[00:00:58]
让我给心中挣扎的文字上[00:01:02]
ひとつ線を引かせて[00:01:02]
划一道线[00:01:05]
あなたが 抱えてる今日は[00:01:05]
你所背负的今天[00:01:08]
救えやしないか[00:01:08]
无可挽救吗[00:01:11]
それでもその肩に[00:01:11]
尽管如此 那双肩上[00:01:14]
優しさを乗せたなら[00:01:14]
承载着温柔的话[00:01:17]
また愛を 感じられるだろうか[00:01:17]
还能再次感受到爱吧[00:01:36]
緩やかに落ちてく魔法を[00:01:36]
缓缓失效的魔法[00:01:38]
かけられたんだろうか[00:01:38]
已经被施展了吗[00:01:42]
それは誰にも解けないのだろうか[00:01:42]
那是谁都无法解开的魔法吧[00:01:48]
許される事すら 許されなくなった[00:01:48]
就连本应被原谅的事也变得不可原谅[00:01:52]
シチュエーションならば[00:01:52]
如果那样的话[00:01:54]
言葉だけが言葉になるわけじゃない[00:01:54]
并不是只有言语才会变成言语[00:02:24]
その数秒が運命でも[00:02:24]
即便那数秒就决定命运[00:02:30]
その数歩が運命でも[00:02:30]
即便那几步就决定生死[00:02:37]
その決意を止めるのは我儘か[00:02:37]
但是打消这个念头是任性吗[00:02:43]
行かないで 行かないで[00:02:43]
不要走 不要走[00:02:49]
行かないで 今は[00:02:49]
不要走 此刻[00:02:56]
あなたが 目指してた地点は[00:02:56]
你的目的地[00:03:02]
暗くはないか[00:03:02]
不昏暗吗[00:03:04]
それが大きな光の[00:03:04]
假若那只是耀眼光芒中的[00:03:08]
ただの影だとしたら[00:03:08]
影子的话[00:03:11]
あなたが 旅立つ場所へ[00:03:11]
还真不想让你[00:03:14]
行かせたくはないな[00:03:14]
走向启程的地方啊[00:03:17]
例えばその先で 静かに眠れても[00:03:17]
即便在那前方你得以寂静安眠[00:03:23]
それがあなたの幸せとしても[00:03:23]
即便那就是你的幸福[00:03:28]
あなたの 明日は辛くはないか[00:03:28]
你的明天不痛苦吗[00:03:33]
僕にもがいてる文字に[00:03:33]
让我给心中挣扎的文字上[00:03:36]
ひとつ線を引かせて[00:03:36]
划一道线[00:03:39]
あなたが 抱えてる今日は[00:03:39]
你所背负的今天[00:03:43]
救えやしないか[00:03:43]
无可挽救吗[00:03:45]
それでもその肩に[00:03:45]
尽管如此 那双肩上[00:03:49]
優しさを乗せたなら[00:03:49]
承载着温柔的话[00:03:51]
その愛を 感じられるだろうか[00:03:51]
还能再次感受到爱吧[00:03:56]