所属专辑:現夢 (genmu)
歌手: TUMENECO
时长: 05:07
現夢 -genmu- - TUMENECO[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:TUMENECO[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ZUN[00:00:00]
//[00:00:01]
君と出会い夢を視てた[00:00:01]
与你相遇后便一直做着梦[00:00:07]
あの日々を[00:00:07]
那些日子[00:00:09]
忘れることなんてできない[00:00:09]
无法忘怀[00:00:14]
今も月と星の下で[00:00:14]
此刻我也在繁星朗月下[00:00:19]
僕は夢を視続ける[00:00:19]
继续做着梦[00:00:23]
醒めない夢を[00:00:23]
一个不会醒来的梦[00:00:39]
出口の判らない箱庭が隠すのは[00:00:39]
找不到出口的庭院遮住了[00:00:45]
諦めが閉ざす小さな灯し火[00:00:45]
不愿放弃的小小灯光[00:00:51]
雁字搦めになった[00:00:51]
打破被束缚的[00:00:54]
箱庭を壊すのは[00:00:54]
庭院[00:00:57]
信じるそれだけの[00:00:57]
只为相信着的[00:01:00]
小さな思い出[00:01:00]
那小小的回忆[00:01:03]
君と二人で手を繋いだ[00:01:03]
我和你手牵着手[00:01:08]
夢を[00:01:08]
那梦[00:01:09]
あの夜を[00:01:09]
那夜[00:01:11]
忘れることなんてできない[00:01:11]
无法忘怀[00:01:15]
忘れない[00:01:15]
忘不掉[00:01:16]
終わりのない夜が明けても[00:01:16]
就算无尽的黑夜结束了[00:01:22]
僕は夢を視続けるだろう[00:01:22]
我也会继续做着梦吧[00:01:26]
紅い月が地に落ちても[00:01:26]
就算红色的月坠落地面[00:01:28]
咲かぬ花が枯れ果てても[00:01:28]
就算为绽放的花朵枯萎殆尽[00:01:32]
永い夜が燃え尽きても[00:01:32]
就算永恒的黑夜全部燃烧[00:01:35]
君の声は届いているから[00:01:35]
我也能够听见你的声音[00:01:54]
儚いと知っても[00:01:54]
就算知道这不真实[00:01:56]
繰り返し願うのは[00:01:56]
我也反复祈祷那[00:01:59]
たぐり寄せていた虚ろな日常[00:01:59]
你曾向我靠近的空虚日常[00:02:05]
もう一度だけでいい[00:02:05]
只一次就好[00:02:09]
ただ切に願うのは[00:02:09]
我恳切祈愿的只是[00:02:12]
目を逸らさないで見つめた日常[00:02:12]
目不转晴地注视着你的日常[00:02:17]
君と二人で空見上げた[00:02:17]
你和我曾抬头看天[00:02:22]
君と駆けた道を[00:02:22]
和你奔跑过的那条路[00:02:24]
あの場所を[00:02:24]
那个地方[00:02:26]
忘れることなんてできない[00:02:26]
无法忘怀[00:02:29]
忘れない[00:02:29]
忘不掉[00:02:30]
力尽きるその時まで[00:02:30]
直到筋疲力尽的那一刻为止[00:02:34]
空も海も越えて[00:02:34]
即便是赴汤蹈火[00:02:36]
僕は夢を視続けるだろう[00:02:36]
我也会继续做着梦吧[00:02:40]
風の吹かぬ迷宮にも[00:02:40]
不管是风吹不到的迷宫[00:02:43]
遥か遠く世の果てにも[00:02:43]
无限遥远的天涯海角[00:02:46]
どんな暗い地の底にも[00:02:46]
还是无比黑暗的地底[00:02:49]
君の声は届いているから[00:02:49]
我都会听见你的声音[00:02:54]
To break the spell of this worlds end[00:02:54]
打破这个世界的魔法[00:02:57]
Word you say still remains this place[00:02:57]
你说过的话仍停留在这个地方[00:03:00]
Days we played and held each hands[00:03:00]
还有我们一起度过的日子和牵过的手[00:03:06]
Nothing was afraid but now we've faced[00:03:06]
我们从不畏惧但必须去面对[00:03:13]
This ruthless fate tears drop in space[00:03:13]
为这无情的命运所流下来的眼泪[00:03:19]
閉じた瞳を開けば[00:03:19]
睁开闭着的眼睛[00:03:25]
夢を繰り返す世界[00:03:25]
在不断重复梦想的世界[00:03:32]
失うのが怖くて[00:03:32]
害怕失去[00:03:37]
僕はただ眠り続ける[00:03:37]
我只是一直沉睡着[00:03:51]
今は細く遠い声も[00:03:51]
如今就算是细微遥远的声音[00:03:57]
やがて遠い時の果てで[00:03:57]
不久也要在遥远的时空的尽头[00:04:03]
霞み消える星のように[00:04:03]
如同快要模糊消失的星辰般[00:04:09]
境界越えて[00:04:09]
跨越界限[00:04:12]
君と二人で夜を駆けた[00:04:12]
你和我在黑夜里飞奔[00:04:17]
君と僕の日々を[00:04:17]
我和你的日子[00:04:18]
この奇跡を[00:04:18]
这奇迹[00:04:20]
忘れることなんてできない[00:04:20]
无法忘怀[00:04:24]
忘れない[00:04:24]
忘不掉[00:04:25]
いつか月と星の下で[00:04:25]
某一天在繁星朗月之下[00:04:28]
過去も現在も未来も[00:04:28]
不管是过去现在还是未来[00:04:30]
出会うのだろう醒めない幻想と[00:04:30]
我们会和不醒的幻想相遇吧[00:04:35]
月と星を違えようと[00:04:35]
就算日月星辰混乱[00:04:37]
明けぬ夜が交わろうと[00:04:37]
黑夜不再黎明[00:04:40]
たとえ時が隔てようと[00:04:40]
即便时光永隔[00:04:43]
君の声は届いているから[00:04:43]
我也能够听见你的声音[00:04:48]