• 转发
  • 反馈

《Notes/Twisted Every Way》歌词


歌曲: Notes/Twisted Every Way

所属专辑:The Phantom of the Opera (Original 1986 London Cast)

歌手: Original London Cast

时长: 09:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Notes/Twisted Every Way

Notes / Twisted Every Way - Original London Cast[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

Written by:Andrew Lloyd Webber[00:00:00]

//[00:00:01]

Ludicrous [00:00:01]

太可笑了[00:00:02]

Have you seen the score [00:00:02]

你看过那比分吗[00:00:04]

Simply ludicrous [00:00:04]

真是可笑的[00:00:05]

It's the final straw [00:00:05]

这是最后一根稻草[00:00:06]

This is lunacy [00:00:06]

真是疯了[00:00:08]

Well you know my views[00:00:08]

好吧,你知道我的观点[00:00:09]

Utter lunacy [00:00:09]

完全精神失常[00:00:10]

But we daren't refuse[00:00:10]

但我们不敢拒绝[00:00:12]

Not another[00:00:12]

不是另一个[00:00:13]

Chandelier[00:00:13]

吊灯[00:00:14]

Look my friend what[00:00:14]

看,我的朋友,什么[00:00:16]

We have here[00:00:16]

我们这里[00:00:19]

"Dear Andre [00:00:19]

亲爱的安德烈先生[00:00:20]

Re my orchestrations:[00:00:20]

是我的编剧本[00:00:22]

We need another first bassoon [00:00:22]

我们需要另一个低音歌者[00:00:25]

Get a player with tone[00:00:25]

需要一个[00:00:27]

And that third trombone[00:00:27]

第三音区的歌者[00:00:29]

Has to go [00:00:29]

必须去找了[00:00:30]

The man could not be deafer [00:00:30]

那个男人很愚笨[00:00:32]

So please preferably one[00:00:32]

所以请最好[00:00:33]

Who plays in tune "[00:00:33]

配合[00:00:34]

"Dear Firmin [00:00:34]

亲爱的菲尔曼先生[00:00:34]

Vis a vis my opera:[00:00:34]

我的歌剧[00:00:37]

Some chorus-members must be sacked [00:00:37]

一些合唱演员必须解雇[00:00:40]

If you could find out which[00:00:40]

如果可以,你能找出那些[00:00:41]

Has a sense of pitch[00:00:41]

音准比较好的人[00:00:43]

Wisely though [00:00:43]

不过[00:00:44]

I've managed to assign a[00:00:44]

我设法分配一个[00:00:46]

Rather minor role to those[00:00:46]

不是很会演的[00:00:47]

Who cannot act "[00:00:47]

次要角色[00:00:48]

Outrage [00:00:48]

愤怒[00:00:50]

What is it now [00:00:50]

现在是什么[00:00:50]

This whole affair is[00:00:50]

这整个事件很[00:00:51]

An outrage [00:00:51]

让人恼火[00:00:52]

Signora please[00:00:52]

夫人,请[00:00:53]

Now what's the matter [00:00:53]

现在怎么了[00:00:54]

Have you seen[00:00:54]

你看过[00:00:55]

The size of my part [00:00:55]

我演的角色吗[00:00:56]

Signora listen[00:00:56]

夫人,听[00:00:57]

It's an insult [00:00:57]

是一种侮辱[00:00:58]

Not you as well [00:00:58]

不只是你[00:00:59]

Just look at this[00:00:59]

看看[00:01:00]

It's an insult [00:01:00]

多侮辱人啊[00:01:01]

Please understand[00:01:01]

请理解[00:01:02]

Signor Signora [00:01:02]

先生!夫人![00:01:03]

The things I have[00:01:03]

我也是[00:01:04]

To do for my art [00:01:04]

做我的艺术[00:01:05]

If you can call[00:01:05]

如果你可以叫[00:01:05]

This gibberish "art" [00:01:05]

这胡言乱语为“艺术[00:01:07]

Ah Here's our little flower [00:01:07]

啊!这是我们的小花[00:01:10]

Ah Miss Daae[00:01:10]

戴叶小姐啊[00:01:11]

Quite the lady[00:01:11]

很淑女的[00:01:12]

Of the hour [00:01:12]

人儿啊[00:01:13]

You have[00:01:13]

你已经[00:01:13]

Secured the largest role[00:01:13]

在这个“唐璜”[00:01:14]

In this "Don Juan" [00:01:14]

出演了重要的角色了[00:01:16]

Christine Daae [00:01:16]

克丽斯汀·戴叶[00:01:17]

She doesn't have[00:01:17]

她没有[00:01:17]

The voice [00:01:17]

那嗓门[00:01:17]

Signora please [00:01:17]

太太,谢谢[00:01:19]

Then I take it[00:01:19]

然后,我让[00:01:20]

You're agreeing [00:01:20]

你同意[00:01:21]

She's behind this[00:01:21]

她似乎不满意[00:01:22]

It appears we have[00:01:22]

我们也[00:01:23]

No choice [00:01:23]

别无选择[00:01:24]

She's the one[00:01:24]

不满意[00:01:24]

Behind this [00:01:24]

克丽斯汀·戴叶[00:01:25]

Christine Daae [00:01:25]

你怎么敢[00:01:27]

How dare you [00:01:27]

我不是一个傻瓜[00:01:28]

I'm not a fool [00:01:28]

你这邪恶的女人[00:01:29]

You evil woman [00:01:29]

你怎么敢[00:01:29]

How dare you [00:01:29]

你认为我是瞎子[00:01:31]

You think I'm blind [00:01:31]

这不是我的错[00:01:32]

This isn't my fault [00:01:32]

我不希望任何人[00:01:33]

I don't want any[00:01:33]

参与这个阴谋[00:01:33]

Part in this plot [00:01:33]

戴叶小姐, 肯定脱不了关系[00:01:34]

Miss Daae surely[00:01:34]

但为什么不呢[00:01:35]

But why not [00:01:35]

她说什么[00:01:36]

What does she say [00:01:36]

这是你的决定[00:01:37]

It's your decision[00:01:37]

但为什么不呢[00:01:38]

But why not [00:01:38]

她会撤退的[00:01:40]

She's backing out [00:01:40]

你有责任[00:01:40]

You have a duty [00:01:40]

我不能唱,负起责任吧[00:01:41]

I cannot sing it duty or not [00:01:41]

克丽斯汀[00:01:44]

Christine[00:01:44]

克丽斯汀[00:01:45]

Christine[00:01:45]

你不需要[00:01:47]

You don't have to[00:01:47]

随他们摆布[00:01:49]

They can't make you[00:01:49]

先生[00:01:51]

Please monsieur:[00:01:51]

另一封信[00:01:52]

Another note [00:01:52]

谨向[00:01:57]

"Fondest greetings[00:01:57]

各位致以诚挚的祝愿[00:01:58]

To you all [00:01:58]

开始[00:02:01]

A few instructions[00:02:01]

排练前[00:02:03]

Just before[00:02:03]

几点指示要听好[00:02:04]

Rehearsal starts:[00:02:04]

卡洛塔必须[00:02:08]

Carlotta must be[00:02:08]

重新学习戏剧[00:02:10]

Taught to act"[00:02:10]

不能像平常[00:02:11]

Not her normal trick[00:02:11]

在台上傲慢踱步[00:02:14]

Of strutting round the stage [00:02:14]

我们的主角“唐·璜”[00:02:18]

Our Don Juan must[00:02:18]

得减肥[00:02:20]

Lose some weight[00:02:20]

皮昂基[00:02:22]

It's not healthy in[00:02:22]

这年纪太胖可不健康[00:02:23]

A man of Piangi's age [00:02:23]

我的经理们[00:02:28]

And my managers[00:02:28]

得明白[00:02:30]

Must learn[00:02:30]

他们该去做生意[00:02:32]

That their place is in[00:02:32]

别再搞艺术[00:02:34]

An office not the arts [00:02:34]

我们的明星克里斯汀·戴叶[00:02:38]

As for Miss Christine Daae[00:02:38]

毋庸置疑[00:02:43]

No doubt she'll[00:02:43]

将全力以赴[00:02:45]

Do her best it's[00:02:45]

她歌喉[00:02:48]

True her voice is[00:02:48]

婉转动听[00:02:50]

Good She knows though [00:02:50]

她也知道若想精益求精[00:02:53]

Should she wish to excel[00:02:53]

要学习的还有很多[00:02:57]

She has much still[00:02:57]

如果她抛开骄傲[00:02:59]

To learn if pride will[00:02:59]

回来找我[00:03:02]

Let her[00:03:02]

回来找我[00:03:04]

Return to me her[00:03:04]

她的老师[00:03:07]

Teacher [00:03:07]

她的老师[00:03:09]

Her teacher[00:03:09]

你尊敬的朋友[00:03:15]

Your obedient friend[00:03:15]

天使[00:03:19]

"and Angel"[00:03:19]

我们一向[00:03:21]

We have all been[00:03:21]

都太盲目[00:03:22]

Blind and yet the[00:03:22]

答案就[00:03:24]

Answer is staring us[00:03:24]

摆在我们眼前[00:03:25]

In the face[00:03:25]

这是大好机会[00:03:27]

This could be the[00:03:27]

诱捕[00:03:29]

Chance to ensnare our[00:03:29]

我们狡猾的朋友[00:03:30]

Clever friend[00:03:30]

我们听着呢[00:03:32]

We're listening Go on [00:03:32]

我们就玩他的游戏[00:03:34]

We shall play his[00:03:34]

照样演出他的剧目[00:03:35]

Game perform his[00:03:35]

但王牌[00:03:37]

Work but remember we[00:03:37]

在我们手中[00:03:38]

Hold the ace[00:03:38]

如果[00:03:40]

For if Miss Daae[00:03:40]

戴叶小姐唱女主角[00:03:41]

Sings he is certain[00:03:41]

他一定会到场[00:03:43]

To attend[00:03:43]

要确定[00:03:44]

We make certain[00:03:44]

紧锁大门[00:03:45]

The doors are barred[00:03:45]

要确定[00:03:46]

We make certain[00:03:46]

警察到来[00:03:46]

Our men are there[00:03:46]

要确定[00:03:47]

We make certain[00:03:47]

他们有武器[00:03:48]

They're armed[00:03:48]

大幕落下[00:03:49]

The curtain falls[00:03:49]

他的日子就到头了[00:03:51]

His reign will end [00:03:51]

疯了!我不太确定[00:03:52]

Madness I'm not so sure[00:03:52]

怎么搞的[00:03:54]

Not if it works[00:03:54]

这太疯狂了[00:03:55]

This is madness [00:03:55]

覆水难收[00:03:56]

The tide will turn [00:03:56]

先生,相信我[00:03:57]

Monsieur believe me[00:03:57]

不存在[00:03:58]

There is no way of[00:03:58]

回头箭[00:03:59]

Turning the tide [00:03:59]

你坚持要芭蕾[00:04:00]

You stick to ballet [00:04:00]

然后帮助我们[00:04:01]

Then help us [00:04:01]

先生,我不是[00:04:02]

Monsieur I can't[00:04:02]

而不是警告我们[00:04:03]

Instead of warning us[00:04:03]

我希望我能帮助我们[00:04:04]

Help us I wish I could[00:04:04]

不要找借口[00:04:06]

Don't make excuses [00:04:06]

还是[00:04:06]

Or could it be that[00:04:06]

你在他身边吗[00:04:08]

You're on his side [00:04:08]

先生,相信我[00:04:10]

Monsieur believe me [00:04:10]

我并无恶意[00:04:11]

I intend no ill[00:04:11]

但先生,小心些而已[00:04:12]

But messieurs be careful[00:04:12]

我们已经看到他杀人[00:04:14]

We have seen him kill[00:04:14]

我们说他会从天而降[00:04:15]

We say he'll fall[00:04:15]

从天而降[00:04:15]

And fall he will [00:04:15]

她在他那一边[00:04:16]

She's the one behind this [00:04:16]

克丽斯汀![00:04:17]

Christine [00:04:17]

这都是她做的[00:04:18]

This is all her doing [00:04:18]

这是事实[00:04:19]

This is the truth [00:04:19]

克丽斯汀·戴叶![00:04:20]

Christine Daae [00:04:20]

这是他惹的祸[00:04:21]

This is his undoing [00:04:21]

如果你成功[00:04:21]

If you succeed[00:04:21]

你放了我们[00:04:22]

You free us all[00:04:22]

这所谓的“天使”[00:04:23]

This so called "angel"[00:04:23]

从天而降[00:04:24]

Has to fall [00:04:24]

音乐天使[00:04:24]

Angel of music [00:04:24]

我恐惧又愤怒[00:04:25]

Fear my fury[00:04:25]

这就是你[00:04:25]

Here is where you fall [00:04:25]

听我的警告[00:04:25]

Hear my warning [00:04:25]

害怕他的愤怒[00:04:26]

Fear his fury [00:04:26]

她希望获得[00:04:26]

What glory can[00:04:26]

什么荣耀[00:04:26]

She hope to gain [00:04:26]

很明显[00:04:27]

It's clear to all[00:04:27]

这女孩疯了[00:04:27]

The girl's insane [00:04:27]

克丽斯汀唱吧[00:04:28]

Christine sings[00:04:28]

我们将带上我们的人[00:04:28]

We'll get our man[00:04:28]

她是疯了[00:04:29]

She is crazy [00:04:29]

她疯了[00:04:29]

She is raving [00:04:29]

如果克丽斯汀帮忙[00:04:29]

If Christine helps[00:04:29]

按照这个计划[00:04:30]

Us in this plan[00:04:30]

说你的祷告[00:04:30]

Say your prayers [00:04:30]

死亡天使[00:04:30]

Black angel of death [00:04:30]

请不要这样[00:04:31]

Please don't[00:04:31]

如果克丽斯汀不愿意[00:04:31]

If Christine won't [00:04:31]

那没有人愿意[00:04:31]

Then no-one can[00:04:31]

先生,我求求你[00:04:32]

Monsieur I beg you [00:04:32]

不这样做[00:04:32]

Do not do this[00:04:32]

格兰戴奥[00:04:33]

Gran Dio [00:04:33]

格兰戴奥[00:04:33]

Che imbroglio[00:04:33]

这将封存他的命运[00:04:34]

This will seal his fate [00:04:34]

如果你不停止[00:04:35]

If you don't stop [00:04:35]

我会发疯的[00:04:35]

I'll go mad [00:04:35]

拉奥尔,我害怕[00:04:38]

Raoul I'm frightened[00:04:38]

别逼我这样做[00:04:40]

Don't make me do this[00:04:40]

拉奥尔,好可怕[00:04:43]

Raoul it scares me[00:04:43]

别让我去玩火[00:04:45]

Don't put me through this[00:04:45]

他会带走我[00:04:47]

Ordeal by fire[00:04:47]

我心里明白[00:04:49]

He'll take me I know[00:04:49]

我们会永远分开[00:04:52]

We'll be parted for ever[00:04:52]

他不会放过我的[00:04:55]

He won't let me go[00:04:55]

我曾经渴望的梦[00:04:58]

What I once used to dream[00:04:58]

已变成梦魇[00:05:01]

I now dread[00:05:01]

如果他找到我[00:05:03]

If he finds me it won't[00:05:03]

我就会万劫不复[00:05:05]

Ever end[00:05:05]

他会无时无刻[00:05:07]

And he'll always be there [00:05:07]

在我脑海里歌唱[00:05:09]

Singing songs in my head[00:05:09]

他会无时无刻[00:05:12]

He'll always be there [00:05:12]

在我脑海里歌唱[00:05:15]

Singing songs in my head[00:05:15]

她会疯狂[00:05:17]

She's mad[00:05:17]

你自己曾说过[00:05:22]

You said yourself[00:05:22]

他不过[00:05:26]

He was nothing[00:05:26]

是个普通人[00:05:28]

But a man[00:05:28]

只要他还有一口气[00:05:33]

Yet while he lives [00:05:33]

就会纠缠我们[00:05:37]

He will haunt us[00:05:37]

至死不停[00:05:40]

Till we're dead[00:05:40]

一切都走样了[00:05:48]

Twisted every way [00:05:48]

我还有什么办法[00:05:50]

What answer can I give [00:05:50]

我非要[00:05:53]

Am I to risk my life [00:05:53]

冒生命危险才有一线生机吗[00:05:55]

To win the chance to live [00:05:55]

我怎能[00:05:58]

Can I betray the man[00:05:58]

背叛这给我灵感给我歌声的人[00:06:01]

Who once inspired my voice [00:06:01]

我会成为他的猎物吗[00:06:04]

Do I become his prey [00:06:04]

我还有其他选择吗[00:06:06]

Do I have any choice [00:06:06]

他杀人不问原因[00:06:09]

He kills without a thought [00:06:09]

他扼杀一切美好[00:06:11]

He murders all that's good[00:06:11]

我知道我无法拒绝[00:06:14]

I know I can't refuse[00:06:14]

却希望我能够[00:06:16]

And yet I wish I could[00:06:16]

上帝啊,如果我同意[00:06:20]

Oh God if I agree [00:06:20]

怎样的恐怖在等着我[00:06:22]

What horrors wait for me[00:06:22]

在这魅影的剧院里[00:06:25]

In this the Phantom's opera [00:06:25]

克里斯汀,克里斯汀[00:06:32]

Christine Christine [00:06:32]

别认为我不在乎[00:06:36]

Don't think that I don't care[00:06:36]

但每线希望[00:06:40]

But every hope[00:06:40]

每个祈祷[00:06:42]

And every prayer[00:06:42]

都指望你了[00:06:44]

Rests on you now[00:06:44]

所以,这就是我们之间的战争![00:07:06]

So it is to be war between us [00:07:06]

但这一次[00:07:09]

But this time [00:07:09]

聪明的朋友,这场灾难将是你的[00:07:10]

Clever friend the disaster will be yours [00:07:10]

唐璜,绅士这些是台词[00:07:24]

Don Juan Signor Piangi here is the phrase [00:07:24]

那些纠结的唐璜台词[00:07:28]

Those who tangle with Don Juan[00:07:28]

如果是你,你会吗[00:07:31]

If you please [00:07:31]

那些人纠结的唐璜台词[00:07:32]

Those who tangle with Don Juan[00:07:32]

不,没有[00:07:35]

No no Nearly but no [00:07:35]

那些人[00:07:37]

"Those who tan tan tan"[00:07:37]

那些人纠结的唐璜台词[00:07:40]

Those who tangle with Don Juan[00:07:40]

他的方式会更好[00:07:43]

His way is better [00:07:43]

至少他使它听起来像[00:07:44]

At least he make it sound like[00:07:44]

音乐[00:07:45]

Music [00:07:45]

夫人你会说[00:07:46]

Signora would you speak[00:07:46]

这样的[00:07:47]

That way in the presence of[00:07:47]

作曲行吗[00:07:49]

The composer [00:07:49]

作曲家不在这里[00:07:50]

The composer is not here [00:07:50]

如果他在这里,我会提出异议的[00:07:52]

And if he were here I would[00:07:52]

你是一定的,夫人[00:07:53]

Are you certain of that Signora [00:07:53]

因此,再来一次吧[00:07:54]

So once again after seven [00:07:54]

五,六,七[00:07:58]

Five six seven[00:07:58]

那些人纠结的唐璜台词[00:07:59]

Those who tangle with Don Juan[00:07:59]

不能再这样了[00:08:03]

Ah piu non posso [00:08:03]

又有什么关系[00:08:04]

What does it matter[00:08:04]

我们唱什么歌[00:08:05]

What notes we sing [00:08:05]

耐心点,夫人[00:08:06]

Have patience Signora [00:08:06]

没有人会知道这是正确的[00:08:07]

No-one will know if it is right[00:08:07]

或是错误的[00:08:08]

Or if it is wrong [00:08:08]

没有人会在意它是正确的[00:08:09]

No-one will care if it is right [00:08:09]

或是错误的[00:08:10]

Or if it is wrong [00:08:10]

那些人[00:08:11]

Those who tangle[00:08:11]

纠结的唐璜台词[00:08:11]

With Don Juan [00:08:11]

又不一定[00:08:11]

Those who tan tan[00:08:11]

是对的[00:08:13]

Is right [00:08:13]

可怜的少女[00:08:22]

Poor young maiden For the thrill[00:08:22]

贪图享爱,偷尝甜蜜[00:08:24]

On your tongue of stolen sweets[00:08:24]

终将付出代价[00:08:27]

You will have to pay the bill[00:08:27]

摆上酒宴[00:08:29]

Tangled in the winding sheets [00:08:29]

在梦中[00:08:51]

In sleep[00:08:51]

他对我献唱 [00:08:52]

He sang to me [00:08:52]

在梦中[00:08:56]

In dreams[00:08:56]

他迎面而来[00:08:57]

He came[00:08:57]

声声[00:09:00]

That voice[00:09:00]

呼唤着[00:09:01]

Which calls to me[00:09:01]

呼唤着[00:09:05]

And speaks[00:09:05]

我的名字[00:09:10]