所属专辑:The Phantom of the Opera (Original 1986 London Cast)
时长: 09:41
Notes / Twisted Every Way - Original London Cast[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
Written by:Andrew Lloyd Webber[00:00:00]
//[00:00:01]
Ludicrous [00:00:01]
太可笑了[00:00:02]
Have you seen the score [00:00:02]
你看过那比分吗[00:00:04]
Simply ludicrous [00:00:04]
真是可笑的[00:00:05]
It's the final straw [00:00:05]
这是最后一根稻草[00:00:06]
This is lunacy [00:00:06]
真是疯了[00:00:08]
Well you know my views[00:00:08]
好吧,你知道我的观点[00:00:09]
Utter lunacy [00:00:09]
完全精神失常[00:00:10]
But we daren't refuse[00:00:10]
但我们不敢拒绝[00:00:12]
Not another[00:00:12]
不是另一个[00:00:13]
Chandelier[00:00:13]
吊灯[00:00:14]
Look my friend what[00:00:14]
看,我的朋友,什么[00:00:16]
We have here[00:00:16]
我们这里[00:00:19]
"Dear Andre [00:00:19]
亲爱的安德烈先生[00:00:20]
Re my orchestrations:[00:00:20]
是我的编剧本[00:00:22]
We need another first bassoon [00:00:22]
我们需要另一个低音歌者[00:00:25]
Get a player with tone[00:00:25]
需要一个[00:00:27]
And that third trombone[00:00:27]
第三音区的歌者[00:00:29]
Has to go [00:00:29]
必须去找了[00:00:30]
The man could not be deafer [00:00:30]
那个男人很愚笨[00:00:32]
So please preferably one[00:00:32]
所以请最好[00:00:33]
Who plays in tune "[00:00:33]
配合[00:00:34]
"Dear Firmin [00:00:34]
亲爱的菲尔曼先生[00:00:34]
Vis a vis my opera:[00:00:34]
我的歌剧[00:00:37]
Some chorus-members must be sacked [00:00:37]
一些合唱演员必须解雇[00:00:40]
If you could find out which[00:00:40]
如果可以,你能找出那些[00:00:41]
Has a sense of pitch[00:00:41]
音准比较好的人[00:00:43]
Wisely though [00:00:43]
不过[00:00:44]
I've managed to assign a[00:00:44]
我设法分配一个[00:00:46]
Rather minor role to those[00:00:46]
不是很会演的[00:00:47]
Who cannot act "[00:00:47]
次要角色[00:00:48]
Outrage [00:00:48]
愤怒[00:00:50]
What is it now [00:00:50]
现在是什么[00:00:50]
This whole affair is[00:00:50]
这整个事件很[00:00:51]
An outrage [00:00:51]
让人恼火[00:00:52]
Signora please[00:00:52]
夫人,请[00:00:53]
Now what's the matter [00:00:53]
现在怎么了[00:00:54]
Have you seen[00:00:54]
你看过[00:00:55]
The size of my part [00:00:55]
我演的角色吗[00:00:56]
Signora listen[00:00:56]
夫人,听[00:00:57]
It's an insult [00:00:57]
是一种侮辱[00:00:58]
Not you as well [00:00:58]
不只是你[00:00:59]
Just look at this[00:00:59]
看看[00:01:00]
It's an insult [00:01:00]
多侮辱人啊[00:01:01]
Please understand[00:01:01]
请理解[00:01:02]
Signor Signora [00:01:02]
先生!夫人![00:01:03]
The things I have[00:01:03]
我也是[00:01:04]
To do for my art [00:01:04]
做我的艺术[00:01:05]
If you can call[00:01:05]
如果你可以叫[00:01:05]
This gibberish "art" [00:01:05]
这胡言乱语为“艺术[00:01:07]
Ah Here's our little flower [00:01:07]
啊!这是我们的小花[00:01:10]
Ah Miss Daae[00:01:10]
戴叶小姐啊[00:01:11]
Quite the lady[00:01:11]
很淑女的[00:01:12]
Of the hour [00:01:12]
人儿啊[00:01:13]
You have[00:01:13]
你已经[00:01:13]
Secured the largest role[00:01:13]
在这个“唐璜”[00:01:14]
In this "Don Juan" [00:01:14]
出演了重要的角色了[00:01:16]
Christine Daae [00:01:16]
克丽斯汀·戴叶[00:01:17]
She doesn't have[00:01:17]
她没有[00:01:17]
The voice [00:01:17]
那嗓门[00:01:17]
Signora please [00:01:17]
太太,谢谢[00:01:19]
Then I take it[00:01:19]
然后,我让[00:01:20]
You're agreeing [00:01:20]
你同意[00:01:21]
She's behind this[00:01:21]
她似乎不满意[00:01:22]
It appears we have[00:01:22]
我们也[00:01:23]
No choice [00:01:23]
别无选择[00:01:24]
She's the one[00:01:24]
不满意[00:01:24]
Behind this [00:01:24]
克丽斯汀·戴叶[00:01:25]
Christine Daae [00:01:25]
你怎么敢[00:01:27]
How dare you [00:01:27]
我不是一个傻瓜[00:01:28]
I'm not a fool [00:01:28]
你这邪恶的女人[00:01:29]
You evil woman [00:01:29]
你怎么敢[00:01:29]
How dare you [00:01:29]
你认为我是瞎子[00:01:31]
You think I'm blind [00:01:31]
这不是我的错[00:01:32]
This isn't my fault [00:01:32]
我不希望任何人[00:01:33]
I don't want any[00:01:33]
参与这个阴谋[00:01:33]
Part in this plot [00:01:33]
戴叶小姐, 肯定脱不了关系[00:01:34]
Miss Daae surely[00:01:34]
但为什么不呢[00:01:35]
But why not [00:01:35]
她说什么[00:01:36]
What does she say [00:01:36]
这是你的决定[00:01:37]
It's your decision[00:01:37]
但为什么不呢[00:01:38]
But why not [00:01:38]
她会撤退的[00:01:40]
She's backing out [00:01:40]
你有责任[00:01:40]
You have a duty [00:01:40]
我不能唱,负起责任吧[00:01:41]
I cannot sing it duty or not [00:01:41]
克丽斯汀[00:01:44]
Christine[00:01:44]
克丽斯汀[00:01:45]
Christine[00:01:45]
你不需要[00:01:47]
You don't have to[00:01:47]
随他们摆布[00:01:49]
They can't make you[00:01:49]
先生[00:01:51]
Please monsieur:[00:01:51]
另一封信[00:01:52]
Another note [00:01:52]
谨向[00:01:57]
"Fondest greetings[00:01:57]
各位致以诚挚的祝愿[00:01:58]
To you all [00:01:58]
开始[00:02:01]
A few instructions[00:02:01]
排练前[00:02:03]
Just before[00:02:03]
几点指示要听好[00:02:04]
Rehearsal starts:[00:02:04]
卡洛塔必须[00:02:08]
Carlotta must be[00:02:08]
重新学习戏剧[00:02:10]
Taught to act"[00:02:10]
不能像平常[00:02:11]
Not her normal trick[00:02:11]
在台上傲慢踱步[00:02:14]
Of strutting round the stage [00:02:14]
我们的主角“唐·璜”[00:02:18]
Our Don Juan must[00:02:18]
得减肥[00:02:20]
Lose some weight[00:02:20]
皮昂基[00:02:22]
It's not healthy in[00:02:22]
这年纪太胖可不健康[00:02:23]
A man of Piangi's age [00:02:23]
我的经理们[00:02:28]
And my managers[00:02:28]
得明白[00:02:30]
Must learn[00:02:30]
他们该去做生意[00:02:32]
That their place is in[00:02:32]
别再搞艺术[00:02:34]
An office not the arts [00:02:34]
我们的明星克里斯汀·戴叶[00:02:38]
As for Miss Christine Daae[00:02:38]
毋庸置疑[00:02:43]
No doubt she'll[00:02:43]
将全力以赴[00:02:45]
Do her best it's[00:02:45]
她歌喉[00:02:48]
True her voice is[00:02:48]
婉转动听[00:02:50]
Good She knows though [00:02:50]
她也知道若想精益求精[00:02:53]
Should she wish to excel[00:02:53]
要学习的还有很多[00:02:57]
She has much still[00:02:57]
如果她抛开骄傲[00:02:59]
To learn if pride will[00:02:59]
回来找我[00:03:02]
Let her[00:03:02]
回来找我[00:03:04]
Return to me her[00:03:04]
她的老师[00:03:07]
Teacher [00:03:07]
她的老师[00:03:09]
Her teacher[00:03:09]
你尊敬的朋友[00:03:15]
Your obedient friend[00:03:15]
天使[00:03:19]
"and Angel"[00:03:19]
我们一向[00:03:21]
We have all been[00:03:21]
都太盲目[00:03:22]
Blind and yet the[00:03:22]
答案就[00:03:24]
Answer is staring us[00:03:24]
摆在我们眼前[00:03:25]
In the face[00:03:25]
这是大好机会[00:03:27]
This could be the[00:03:27]
诱捕[00:03:29]
Chance to ensnare our[00:03:29]
我们狡猾的朋友[00:03:30]
Clever friend[00:03:30]
我们听着呢[00:03:32]
We're listening Go on [00:03:32]
我们就玩他的游戏[00:03:34]
We shall play his[00:03:34]
照样演出他的剧目[00:03:35]
Game perform his[00:03:35]
但王牌[00:03:37]
Work but remember we[00:03:37]
在我们手中[00:03:38]
Hold the ace[00:03:38]
如果[00:03:40]
For if Miss Daae[00:03:40]
戴叶小姐唱女主角[00:03:41]
Sings he is certain[00:03:41]
他一定会到场[00:03:43]
To attend[00:03:43]
要确定[00:03:44]
We make certain[00:03:44]
紧锁大门[00:03:45]
The doors are barred[00:03:45]
要确定[00:03:46]
We make certain[00:03:46]
警察到来[00:03:46]
Our men are there[00:03:46]
要确定[00:03:47]
We make certain[00:03:47]
他们有武器[00:03:48]
They're armed[00:03:48]
大幕落下[00:03:49]
The curtain falls[00:03:49]
他的日子就到头了[00:03:51]
His reign will end [00:03:51]
疯了!我不太确定[00:03:52]
Madness I'm not so sure[00:03:52]
怎么搞的[00:03:54]
Not if it works[00:03:54]
这太疯狂了[00:03:55]
This is madness [00:03:55]
覆水难收[00:03:56]
The tide will turn [00:03:56]
先生,相信我[00:03:57]
Monsieur believe me[00:03:57]
不存在[00:03:58]
There is no way of[00:03:58]
回头箭[00:03:59]
Turning the tide [00:03:59]
你坚持要芭蕾[00:04:00]
You stick to ballet [00:04:00]
然后帮助我们[00:04:01]
Then help us [00:04:01]
先生,我不是[00:04:02]
Monsieur I can't[00:04:02]
而不是警告我们[00:04:03]
Instead of warning us[00:04:03]
我希望我能帮助我们[00:04:04]
Help us I wish I could[00:04:04]
不要找借口[00:04:06]
Don't make excuses [00:04:06]
还是[00:04:06]
Or could it be that[00:04:06]
你在他身边吗[00:04:08]
You're on his side [00:04:08]
先生,相信我[00:04:10]
Monsieur believe me [00:04:10]
我并无恶意[00:04:11]
I intend no ill[00:04:11]
但先生,小心些而已[00:04:12]
But messieurs be careful[00:04:12]
我们已经看到他杀人[00:04:14]
We have seen him kill[00:04:14]
我们说他会从天而降[00:04:15]
We say he'll fall[00:04:15]
从天而降[00:04:15]
And fall he will [00:04:15]
她在他那一边[00:04:16]
She's the one behind this [00:04:16]
克丽斯汀![00:04:17]
Christine [00:04:17]
这都是她做的[00:04:18]
This is all her doing [00:04:18]
这是事实[00:04:19]
This is the truth [00:04:19]
克丽斯汀·戴叶![00:04:20]
Christine Daae [00:04:20]
这是他惹的祸[00:04:21]
This is his undoing [00:04:21]
如果你成功[00:04:21]
If you succeed[00:04:21]
你放了我们[00:04:22]
You free us all[00:04:22]
这所谓的“天使”[00:04:23]
This so called "angel"[00:04:23]
从天而降[00:04:24]
Has to fall [00:04:24]
音乐天使[00:04:24]
Angel of music [00:04:24]
我恐惧又愤怒[00:04:25]
Fear my fury[00:04:25]
这就是你[00:04:25]
Here is where you fall [00:04:25]
听我的警告[00:04:25]
Hear my warning [00:04:25]
害怕他的愤怒[00:04:26]
Fear his fury [00:04:26]
她希望获得[00:04:26]
What glory can[00:04:26]
什么荣耀[00:04:26]
She hope to gain [00:04:26]
很明显[00:04:27]
It's clear to all[00:04:27]
这女孩疯了[00:04:27]
The girl's insane [00:04:27]
克丽斯汀唱吧[00:04:28]
Christine sings[00:04:28]
我们将带上我们的人[00:04:28]
We'll get our man[00:04:28]
她是疯了[00:04:29]
She is crazy [00:04:29]
她疯了[00:04:29]
She is raving [00:04:29]
如果克丽斯汀帮忙[00:04:29]
If Christine helps[00:04:29]
按照这个计划[00:04:30]
Us in this plan[00:04:30]
说你的祷告[00:04:30]
Say your prayers [00:04:30]
死亡天使[00:04:30]
Black angel of death [00:04:30]
请不要这样[00:04:31]
Please don't[00:04:31]
如果克丽斯汀不愿意[00:04:31]
If Christine won't [00:04:31]
那没有人愿意[00:04:31]
Then no-one can[00:04:31]
先生,我求求你[00:04:32]
Monsieur I beg you [00:04:32]
不这样做[00:04:32]
Do not do this[00:04:32]
格兰戴奥[00:04:33]
Gran Dio [00:04:33]
格兰戴奥[00:04:33]
Che imbroglio[00:04:33]
这将封存他的命运[00:04:34]
This will seal his fate [00:04:34]
如果你不停止[00:04:35]
If you don't stop [00:04:35]
我会发疯的[00:04:35]
I'll go mad [00:04:35]
拉奥尔,我害怕[00:04:38]
Raoul I'm frightened[00:04:38]
别逼我这样做[00:04:40]
Don't make me do this[00:04:40]
拉奥尔,好可怕[00:04:43]
Raoul it scares me[00:04:43]
别让我去玩火[00:04:45]
Don't put me through this[00:04:45]
他会带走我[00:04:47]
Ordeal by fire[00:04:47]
我心里明白[00:04:49]
He'll take me I know[00:04:49]
我们会永远分开[00:04:52]
We'll be parted for ever[00:04:52]
他不会放过我的[00:04:55]
He won't let me go[00:04:55]
我曾经渴望的梦[00:04:58]
What I once used to dream[00:04:58]
已变成梦魇[00:05:01]
I now dread[00:05:01]
如果他找到我[00:05:03]
If he finds me it won't[00:05:03]
我就会万劫不复[00:05:05]
Ever end[00:05:05]
他会无时无刻[00:05:07]
And he'll always be there [00:05:07]
在我脑海里歌唱[00:05:09]
Singing songs in my head[00:05:09]
他会无时无刻[00:05:12]
He'll always be there [00:05:12]
在我脑海里歌唱[00:05:15]
Singing songs in my head[00:05:15]
她会疯狂[00:05:17]
She's mad[00:05:17]
你自己曾说过[00:05:22]
You said yourself[00:05:22]
他不过[00:05:26]
He was nothing[00:05:26]
是个普通人[00:05:28]
But a man[00:05:28]
只要他还有一口气[00:05:33]
Yet while he lives [00:05:33]
就会纠缠我们[00:05:37]
He will haunt us[00:05:37]
至死不停[00:05:40]
Till we're dead[00:05:40]
一切都走样了[00:05:48]
Twisted every way [00:05:48]
我还有什么办法[00:05:50]
What answer can I give [00:05:50]
我非要[00:05:53]
Am I to risk my life [00:05:53]
冒生命危险才有一线生机吗[00:05:55]
To win the chance to live [00:05:55]
我怎能[00:05:58]
Can I betray the man[00:05:58]
背叛这给我灵感给我歌声的人[00:06:01]
Who once inspired my voice [00:06:01]
我会成为他的猎物吗[00:06:04]
Do I become his prey [00:06:04]
我还有其他选择吗[00:06:06]
Do I have any choice [00:06:06]
他杀人不问原因[00:06:09]
He kills without a thought [00:06:09]
他扼杀一切美好[00:06:11]
He murders all that's good[00:06:11]
我知道我无法拒绝[00:06:14]
I know I can't refuse[00:06:14]
却希望我能够[00:06:16]
And yet I wish I could[00:06:16]
上帝啊,如果我同意[00:06:20]
Oh God if I agree [00:06:20]
怎样的恐怖在等着我[00:06:22]
What horrors wait for me[00:06:22]
在这魅影的剧院里[00:06:25]
In this the Phantom's opera [00:06:25]
克里斯汀,克里斯汀[00:06:32]
Christine Christine [00:06:32]
别认为我不在乎[00:06:36]
Don't think that I don't care[00:06:36]
但每线希望[00:06:40]
But every hope[00:06:40]
每个祈祷[00:06:42]
And every prayer[00:06:42]
都指望你了[00:06:44]
Rests on you now[00:06:44]
所以,这就是我们之间的战争![00:07:06]
So it is to be war between us [00:07:06]
但这一次[00:07:09]
But this time [00:07:09]
聪明的朋友,这场灾难将是你的[00:07:10]
Clever friend the disaster will be yours [00:07:10]
唐璜,绅士这些是台词[00:07:24]
Don Juan Signor Piangi here is the phrase [00:07:24]
那些纠结的唐璜台词[00:07:28]
Those who tangle with Don Juan[00:07:28]
如果是你,你会吗[00:07:31]
If you please [00:07:31]
那些人纠结的唐璜台词[00:07:32]
Those who tangle with Don Juan[00:07:32]
不,没有[00:07:35]
No no Nearly but no [00:07:35]
那些人[00:07:37]
"Those who tan tan tan"[00:07:37]
那些人纠结的唐璜台词[00:07:40]
Those who tangle with Don Juan[00:07:40]
他的方式会更好[00:07:43]
His way is better [00:07:43]
至少他使它听起来像[00:07:44]
At least he make it sound like[00:07:44]
音乐[00:07:45]
Music [00:07:45]
夫人你会说[00:07:46]
Signora would you speak[00:07:46]
这样的[00:07:47]
That way in the presence of[00:07:47]
作曲行吗[00:07:49]
The composer [00:07:49]
作曲家不在这里[00:07:50]
The composer is not here [00:07:50]
如果他在这里,我会提出异议的[00:07:52]
And if he were here I would[00:07:52]
你是一定的,夫人[00:07:53]
Are you certain of that Signora [00:07:53]
因此,再来一次吧[00:07:54]
So once again after seven [00:07:54]
五,六,七[00:07:58]
Five six seven[00:07:58]
那些人纠结的唐璜台词[00:07:59]
Those who tangle with Don Juan[00:07:59]
不能再这样了[00:08:03]
Ah piu non posso [00:08:03]
又有什么关系[00:08:04]
What does it matter[00:08:04]
我们唱什么歌[00:08:05]
What notes we sing [00:08:05]
耐心点,夫人[00:08:06]
Have patience Signora [00:08:06]
没有人会知道这是正确的[00:08:07]
No-one will know if it is right[00:08:07]
或是错误的[00:08:08]
Or if it is wrong [00:08:08]
没有人会在意它是正确的[00:08:09]
No-one will care if it is right [00:08:09]
或是错误的[00:08:10]
Or if it is wrong [00:08:10]
那些人[00:08:11]
Those who tangle[00:08:11]
纠结的唐璜台词[00:08:11]
With Don Juan [00:08:11]
又不一定[00:08:11]
Those who tan tan[00:08:11]
是对的[00:08:13]
Is right [00:08:13]
可怜的少女[00:08:22]
Poor young maiden For the thrill[00:08:22]
贪图享爱,偷尝甜蜜[00:08:24]
On your tongue of stolen sweets[00:08:24]
终将付出代价[00:08:27]
You will have to pay the bill[00:08:27]
摆上酒宴[00:08:29]
Tangled in the winding sheets [00:08:29]
在梦中[00:08:51]
In sleep[00:08:51]
他对我献唱 [00:08:52]
He sang to me [00:08:52]
在梦中[00:08:56]
In dreams[00:08:56]
他迎面而来[00:08:57]
He came[00:08:57]
声声[00:09:00]
That voice[00:09:00]
呼唤着[00:09:01]
Which calls to me[00:09:01]
呼唤着[00:09:05]
And speaks[00:09:05]
我的名字[00:09:10]