• 转发
  • 反馈

《アイロニ-[反语]》歌词


歌曲: アイロニ-[反语]

所属专辑:For

歌手: 4円

时长: 04:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アイロニ-[反语]

アイロニ (反语) - 4円 (ヨエン)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:すこっぷ[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:すこっぷ[00:00:01]

//[00:00:01]

少し歩き疲れたんだ[00:00:01]

有点走累了 [00:00:04]

少し歩き疲れたんだ[00:00:04]

有点走累了 [00:00:06]

月並みな表現だけど[00:00:07]

虽是平庸的表达 [00:00:09]

人生とかいう長い道を[00:00:09]

人生这漫漫长路 [00:00:11]

少し休みたいんだ[00:00:12]

有点想休息了 [00:00:14]

少し休みたいんだけど[00:00:14]

有点想休息了 [00:00:17]

時間は刻一刻残酷と[00:00:17]

可时间每分每刻如此残酷 [00:00:20]

私を 引っぱっていくんだ[00:00:20]

拖着我往前行 [00:00:23]

うまくいきそうなんだけど[00:00:44]

感觉能成的事 [00:00:47]

うまくいかないことばかりで[00:00:47]

也总是不顺利[00:00:49]

迂闊にも泣いてしまいそうになる[00:00:49]

甚至糊涂的想要流泪 [00:00:52]

情けない本当にな[00:00:52]

还真是没出息啊自己 [00:00:54]

惨めな気持ちなんか[00:00:55]

悲惨的心情 [00:00:56]

嫌というほど味わってきたし[00:00:57]

已经体会到厌烦 [00:01:00]

とっくに悔しさなんてものは[00:01:00]

遗憾之类的东西 [00:01:03]

捨ててきたはずなのに[00:01:03]

我明明早就丢弃了 [00:01:05]

絶望抱くほど[00:01:06]

虽没有差劲 [00:01:07]

悪いわけじゃないけど[00:01:07]

到感到绝望 [00:01:08]

欲しいものはいつも[00:01:08]

可我渴望的东西 [00:01:09]

少し手には届かない[00:01:09]

却总是无法得手 [00:01:11]

そんな半端だとねなんか[00:01:11]

那样没用的家伙 [00:01:13]

期待してしまうから[00:01:13]

却还是心存期待 [00:01:16]

それならもういっそのこと[00:01:17]

若是那样倒不如 [00:01:20]

ドン底まで突き落としてよ[00:01:21]

直接把我推到深渊 [00:01:26]

答えなんて言われたって[00:01:26]

即使他人追问答案 [00:01:29]

人によってすり替わってって[00:01:29]

可那是因人而异的吧 [00:01:32]

だから絶対なんて絶対[00:01:32]

所以绝对这类话绝对 [00:01:34]

信じらんないよねぇ[00:01:34]

不可信啊对吧 [00:01:37]

苦しみって誰にもあるって[00:01:37]

任谁都会有痛楚 [00:01:40]

そんなのわかってるから何だって[00:01:40]

那种事我当然明白可难道 [00:01:42]

なら笑って済ませばいいの?[00:01:42]

所有事都能一笑带过吗?[00:01:45]

もうわかんないよバカ![00:01:45]

已经搞不懂了啊笨蛋![00:01:47]

散々言われてきたくせに[00:01:59]

一路被他人狠狠数落[00:02:01]

なんだまんざらでもないんだ[00:02:01]

却总觉的也并非如此 [00:02:04]

簡単に考えたら楽なことも[00:02:04]

有些事明明简单点想便能轻松 [00:02:07]

難関に考えてたんだ[00:02:07]

我却也想的过于复杂了 [00:02:09]

段々と色々めんどくなってもう[00:02:09]

各种事都越来越麻烦不如 [00:02:12]

淡々と終わらせちゃおうか[00:02:12]

就这样让一切都淡淡的结束吧 [00:02:14]

「病んだ?」とかもう[00:02:14]

「疯了吗?」已经 [00:02:16]

嫌になったから[00:02:16]

不想再听到这样的话 [00:02:17]

やんわりと終わればもう[00:02:17]

静静的结束 [00:02:19]

いいじゃんか[00:02:19]

不就好了吗 [00:02:20]

夢だとか希望とか[00:02:20]

梦想 希望 [00:02:22]

生きてる意味とか[00:02:22]

生存的意义之类 [00:02:23]

別にそんなものはさして[00:02:23]

那种东西也并非 [00:02:24]

必要ないから[00:02:24]

毫无存在的必要 [00:02:25]

具体的でわかりやすい[00:02:25]

请赐予我 [00:02:28]

機会をください[00:02:28]

具体易懂的机会 [00:02:31]

泣き場所探すうちに[00:02:32]

寻找哭泣场所的 [00:02:35]

もう泣き疲れちゃったよ[00:02:36]

途中已经哭累了 [00:02:41]

きれいごとって嫌いだって[00:02:41]

再怎么讨厌漂亮空话 [00:02:44]

期待しちゃっても[00:02:44]

再怎么期待却[00:02:45]

形になんなくて[00:02:45]

始终不见雏形 [00:02:47]

「星が僕ら見守って」って[00:02:47]

「繁星守候着我们」 [00:02:49]

夜しかいないじゃん ねぇ[00:02:49]

可不是只有黑夜吗 [00:02:51]

君のその優しいとこ[00:02:52]

总不知不觉中 [00:02:54]

不覚にも求めちゃうから[00:02:55]

渴求你的温柔[00:02:57]

この心やらかいとこ[00:02:57]

别再碰我心里 [00:03:00]

もう触んないで ヤダ![00:03:00]

柔软的地方了![00:03:02]

もうほっといて[00:03:24]

你就别管我了 [00:03:25]

もう置いてって[00:03:26]

就丢下我吧 [00:03:28]

汚れきったこの道は[00:03:29]

彻底玷污的这条路 [00:03:32]

もう変わんないよ嗚呼[00:03:32]

已经不会有任何改变 [00:03:34]

疲れちゃって弱気になって[00:03:35]

疲惫后变得软弱 [00:03:37]

逃げ出したって[00:03:37]

逃跑也是 [00:03:38]

無駄なんだって[00:03:38]

白费功夫 [00:03:40]

だから内面耳塞いで[00:03:40]

所以在心里堵上耳朵 [00:03:42]

もう最低だって泣いて[00:03:42]

哭喊着说真是惨透了 [00:03:45]

人生って何なのって[00:03:45]

人生到底是什么 [00:03:48]

わかんなくても生きてるだけで[00:03:48]

即便不明了 可只要活着 [00:03:51]

幸せって思えばいいの?[00:03:51]

便能认为自己是幸福的吗?[00:03:53]

已经搞不懂了啊笨蛋! [00:03:53]