• 转发
  • 反馈

《文学少年の憂鬱》歌词


歌曲: 文学少年の憂鬱

所属专辑:For

歌手: 4円

时长: 06:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

文学少年の憂鬱

文学少年の忧郁 - 4円[00:00:00]

词:ほえほえP 曲:ほえほえP[00:00:05]

いっその事 どこか遠くへ[00:00:16]

干脆去远方吧[00:00:23]

一人で 行ってしまおうかな[00:00:23]

独自去吧[00:00:32]

学校も 友達も バイトも[00:00:32]

学校朋友工作也[00:00:40]

何もかも 全て 投げ出して[00:00:40]

抛掉一切[00:01:06]

京王線 始発駅 人の群れ[00:01:06]

在京王线始发站的人群中[00:01:13]

財布を落とした 女の子が泣いてる[00:01:13]

丢落钱包的女孩独自在哭泣[00:01:19]

すぐに電車が滑り込んできて[00:01:19]

电车马上就要进站了[00:01:23]

席にあぶれた人は舌打ち[00:01:23]

在座位上的人住嘴了[00:01:27]

急に全てがどうでも良くなる[00:01:27]

突然一切都变得无所谓[00:01:31]

僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り[00:01:31]

我变成了冰冷的人类[00:01:35]

誰か 名前を呼んで 僕の[00:01:35]

谁在呼唤我的名字[00:01:43]

突然悲しくなるのは何故[00:01:43]

为什么会突然感到悲伤[00:01:51]

世界を飛び出して 宇宙の彼方[00:01:51]

飞出世界宇宙的尽头[00:01:59]

ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ[00:01:59]

盘旋想象中的游戏[00:02:05]

涙が出る前に[00:02:05]

眼泪流出之前[00:02:16]

ボクの好きな小説家 キミも読みなよ[00:02:16]

我喜欢的小说家你也读啊[00:02:24]

随分前に 自殺した人だけど[00:02:24]

自杀的人[00:02:31]

「恥の多い生涯だった」って[00:02:31]

耻辱的人生[00:02:35]

「嘘ばかりついて過ごしてた」って[00:02:35]

靠说谎度过[00:02:39]

暗い奴だなと笑ったけれど[00:02:39]

黑暗的家伙笑了[00:02:43]

どうしても頭から離れない[00:02:43]

无论如何也不离开[00:02:47]

誰か 声を聞かせて すぐに[00:02:47]

谁听到你的声音就[00:02:55]

一人きりで電車に揺られて[00:02:55]

独自一人在电车里摇晃[00:03:03]

線路を飛び出して 月の裏側[00:03:03]

线路飞出月亮的背面[00:03:11]

天まで昇れ そしてキミがいた[00:03:11]

升到天空然后你也在这里[00:03:17]

あの日へ逆戻り[00:03:17]

在哪日返回[00:03:52]

「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ[00:03:52]

敬启我的欧洲[00:04:13]

イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」[00:04:13]

死亡之下的只放[00:04:23]

恥の多い生涯だったって[00:04:23]

即使是诸多耻辱的生涯[00:04:28]

嘘ばかりついて過ごしてたって[00:04:28]

谎言并度过[00:04:31]

でも アナタのようにはなれないよ[00:04:31]

但是你这样不习惯啊[00:04:35]

ボクは文学好きな ただの人[00:04:35]

我喜欢文学只是人[00:04:41]

誰か 名前を呼んで 僕の[00:04:41]

谁呼唤我的名字[00:04:49]

突然悲しくなるのは何故[00:04:49]

突然感到悲伤的是为什么[00:04:57]

世界を飛び出して 空の上まで[00:04:57]

世界飞到天空上[00:05:05]

お願い 何もかもを振り切って[00:05:05]

拜托什么都不顾[00:05:11]

走り抜けて 行け[00:05:11]

跑着穿过去[00:05:28]