所属专辑:Eun Ji Won vol.3
歌手: 慕容晓晓
时长: 00:30
I-Go - 은지원 (殷志源)[00:00:00]
//[00:00:11]
신사숙녀 여러분 여기는[00:00:11]
各位先生女士[00:00:13]
은지원의 인생 극장 엮기고 엮기는[00:00:13]
这里是殷志源的人生剧场 那交错纠缠的[00:00:18]
삶의 서커스 인생이란 예측불허[00:00:18]
生活杂技 人生是无法预测的[00:00:22]
해가 쨍쨍 또 비바람이 불어[00:00:22]
有烈日炎炎 也有狂风暴雨[00:00:24]
누구는 웃고 또 누구는 울어[00:00:24]
有人笑 也有人哭[00:00:28]
아이고 참나 한번 들어아 볼까[00:00:28]
哎哟 真是的 听一次看看吧[00:00:31]
아침을 굶고 시작된 나의 바쁜 하루[00:00:31]
早晨起来饿着肚子开始我那繁忙的一天[00:00:33]
어느새 점심시간 자장면에 엽기만두[00:00:33]
不知不觉到了午饭时间 炸酱面配奇怪的饺子[00:00:36]
배고파 욕심내서 곱빼기를 아주 마구[00:00:36]
肚子饿了 贪心吃了双人份的量[00:00:38]
말없이 조용히 순식간에 해치운 후[00:00:38]
一句话没说 安静的瞬间席卷而空[00:00:41]
바로 차에 올라타서 액셀레터 밟고[00:00:41]
马上乘上车 踩下油门[00:00:43]
밟고 밟고 계속 밟아 또 밟아주고[00:00:43]
踩着 踩着 一直踩着 又踩一脚[00:00:46]
은근히 느려지는 앞차에 속도를 맞춰[00:00:46]
暗自跟上前方减速的车的速度[00:00:48]
그 이유는 다리밑 Camera 다시밟아[00:00:48]
那理由是腿下的Camera 再踩一脚[00:00:51]
아니 그런데 갑자기[00:00:51]
不是 但是突然[00:00:52]
뱃속이 부글 부글[00:00:52]
肚子里咕噜咕噜叫[00:00:54]
자장면들의 난리법석 모두다 꿈틀[00:00:54]
炸酱面闹出的事 全都蠢蠢欲动[00:00:56]
핸들을 비틀어 난 식은땀에 젖어[00:00:56]
抓紧方向盘 我被冷汗浸湿[00:00:59]
온몸이 뒤틀려 빨리 주유소를 찾아[00:00:59]
全身绷紧着 要赶紧找到加油站[00:01:01]
이제 더 이상 못참아[00:01:01]
我现在再也忍不住了[00:01:03]
비상등을 켜고 달려[00:01:03]
打开应急灯疾驰[00:01:04]
하지만 내 주위는[00:01:04]
但是我的周围[00:01:05]
어느새 멈춰진 차들과[00:01:05]
不知不觉停下的车[00:01:06]
차도에서 날 바라보는 아저씨 아줌마[00:01:06]
在车道上看着我的大叔和大婶[00:01:09]
다가와서 하는말이 붕어빵 팝니다[00:01:09]
向我走近 卖鲫鱼饼咯[00:01:17]
인생은 Drama 꼬이느 Like pama[00:01:17]
人生是场戏剧 纠结得就像pama[00:01:19]
이러지도 저러지도 못해 내 딜레마[00:01:19]
我左右为难 进退维谷[00:01:27]
삶이란 서커스 꼬이네 또 여껴스[00:01:27]
名为生活的把戏如此纠结 错综复杂[00:01:32]
어허 이제 올때까지 왔어[00:01:32]
现在一路直行[00:01:35]
대한민국 천하장사도 이길 수 없어[00:01:35]
大韩民国的天下壮士也赢不了[00:01:37]
고통 복통 보통이 아니야[00:01:37]
肚子不是一般地痛[00:01:40]
안동댐 팔당댐 그 무엇이 막을까[00:01:40]
安东大坝八堂大坝被什么堵住了[00:01:42]
왜 하필 지금 이렇게[00:01:42]
为什么偏偏现在如此[00:01:44]
차들이 막힐까[00:01:44]
堵车呢[00:01:45]
차밖으로 뛰쳐나가[00:01:45]
跑出车外[00:01:46]
맨발로 달릴까[00:01:46]
不然光脚跑吧[00:01:47]
그러던중 눈앞에 보이는 공사중[00:01:47]
这时映入眼帘的施工中牌子[00:01:50]
싸인 옆에 공사장 재래식 화장실[00:01:50]
牌子围着的旁边就是工地的老厕所[00:01:53]
차를 세우고 길을[00:01:53]
把车停下[00:01:54]
건너 달려 아찔아찔[00:01:54]
飞奔过马路 晕晕乎乎[00:01:55]
아랫배를 움켜쥐고 달려 비실비실[00:01:55]
捂住小腹跑 踉踉跄跄[00:01:58]
이제 머리는 핑핑돌고 거의 기절직전[00:01:58]
现在大脑晕头转向 几乎要晕过去[00:02:00]
간신히 화장실에 와서 내가 발견한건[00:02:00]
好不容易来到厕所 我发现的是[00:02:03]
새치기 아저씨의 무대포 마음씨[00:02:03]
一个莽莽撞撞来插队的大叔[00:02:05]
들어가서 안 나오는 무전한 아저씨[00:02:05]
进去了却不出来的那个混大叔[00:02:08]
아~ 아저씨...[00:02:08]
啊~ 大叔...[00:02:18]
인생은 Drama 꼬이네 Like pama[00:02:18]
人生是场戏剧 纠结得就像pama[00:02:21]
이러지도 저러지도 못해 내 딜레마[00:02:21]
我左右为难 进退维谷[00:02:26]
삶이란 서커스 꼬이네 또 여껴스[00:02:26]
名为生活的把戏如此纠结 错综复杂[00:02:44]
이젠 내귀가 멍멍해[00:02:44]
现在我耳鸣了[00:02:46]
정신은 없고 몽롱해[00:02:46]
没有精神 精神恍惚[00:02:49]
더이상 참지 못할 것 같아 Yo[00:02:49]
感觉再也忍不住了 Yo[00:02:52]
에라 모르겠다 Drop[00:02:52]
哎我去 不管了 Drop[00:03:00]
인생은 Drama 꼬이네 Like pama[00:03:00]
人生是场戏剧 纠结得就像pama[00:03:02]
이러지도 저러지도 못해 내 딜레마[00:03:02]
我左右为难 进退维谷[00:03:09]
삶이란 서커스 꼬이네 또 여껴스[00:03:09]
名为生活的把戏如此纠结 错综复杂[00:03:17]
삶이란 서커스 꼬이고[00:03:17]
名为生活的把戏如此纠结[00:03:19]
엮기는 삶의 서커스[00:03:19]
错综复杂的生活的把戏[00:03:20]
난 가끔 정말...[00:03:20]
我有的时候真的...[00:03:25]