所属专辑:The Evolution of Man (Deluxe Version) [Explicit]
歌手: Example
时长: 04:23
Close Enemies - Example (艾洛特·格里夫)[00:00:00]
//[00:00:16]
There's light at the end of the tunnel[00:00:16]
隧道的尽头有一道光闪现[00:00:20]
There's fight at the heart of a struggle[00:00:20]
挣扎的内心还在争斗[00:00:24]
You're smile should've told me you're trouble[00:00:24]
你笑着对我说 你深陷困境[00:00:27]
No more no more no more[00:00:27]
不再[00:00:31]
You owned me when I told you "I love you "[00:00:31]
当我对你说了我爱你,你便拥有了我[00:00:35]
You buried all my words with a shovel[00:00:35]
你却拿着铁铲将我说的话埋葬[00:00:38]
You're smile should've told me you're trouble[00:00:38]
你笑着对我说 你深陷困境[00:00:42]
No more no more no more[00:00:42]
不再[00:00:45]
No more goodbyes [00:00:45]
不再说再见[00:00:48]
So so long [00:00:48]
好久[00:00:49]
So so long [00:00:49]
好久[00:00:50]
So so long now[00:00:50]
现在已经过去了好久[00:00:53]
No more white lies[00:00:53]
不再有善意的谎言[00:00:58]
You used to be the one true thing in my world[00:00:58]
你曾经是我的世界中最真实的存在[00:01:02]
You told me that you loved me[00:01:02]
你曾经对我表明心迹[00:01:03]
You're in love with yourself[00:01:03]
但是你只是爱着你自己[00:01:05]
Shoulda listened to my mother[00:01:05]
我本来应该听信我妈妈的话[00:01:07]
You messed around the others[00:01:07]
你把别人的世界搞得一团糟[00:01:09]
Now you're dead to me[00:01:09]
现在我已经对你麻木[00:01:10]
I've been sleeping with the enemy[00:01:10]
我一直都在与敌人同床共枕[00:01:13]
Should keep your best friends close by[00:01:13]
应该亲近你最好的朋友[00:01:17]
Should keep your best friends close by[00:01:17]
应该亲近你最好的朋友[00:01:20]
You should keep your best friends close by[00:01:20]
你应该亲近你最好的朋友[00:01:23]
But keep your enemies closer[00:01:23]
但是更亲近你的敌人[00:01:27]
But keep your enemies closer[00:01:27]
但是更亲近你的敌人[00:01:30]
So many evil talents you juggled[00:01:30]
你耍弄太多的诡计[00:01:34]
It's fair to say you didn't act subtle[00:01:34]
说你的行为不露声色一点也不为过[00:01:38]
Your smile should've told me you're trouble[00:01:38]
你笑着对我说你深陷困境[00:01:41]
No more no more no more[00:01:41]
不再[00:01:45]
Came crashing down I'm staring at rubble[00:01:45]
我盯着崩塌的废墟[00:01:48]
They need to send you into space in a shuttle[00:01:48]
他们需要你乘着航天飞机进入太空[00:01:52]
Your smile should've told me you're trouble[00:01:52]
你笑着对我说 你深陷困境[00:01:56]
No more no more no more[00:01:56]
不再[00:01:59]
No more goodbyes [00:01:59]
不要再说再见[00:02:02]
So so long [00:02:02]
好久[00:02:03]
So so long [00:02:03]
好久[00:02:04]
So so long now[00:02:04]
已经过去了好久[00:02:06]
No more white lies[00:02:06]
不再有善意的谎言[00:02:15]
You used to be the one true thing in my world[00:02:15]
你曾经是我的世界中最真实的存在[00:02:19]
You told me that you loved me[00:02:19]
你曾经对我表明心迹[00:02:21]
You're in love with yourself[00:02:21]
但是你只是爱着你自己[00:02:23]
Shoulda listened to my mother[00:02:23]
我本来应该听信我妈妈的话[00:02:24]
You messed around the others[00:02:24]
你把别人的世界搞得一团糟[00:02:26]
Now you're dead to me[00:02:26]
现在我已经对你麻木[00:02:28]
I've been sleeping with the enemy[00:02:28]
我一直都在与敌人同床共枕[00:02:31]
Should keep your best friends close by[00:02:31]
应该亲近你最好的朋友[00:02:34]
Should keep your best friends close by[00:02:34]
应该亲近你最好的朋友[00:02:38]
You should keep your best friends close by[00:02:38]
你应该亲近你最好的朋友[00:02:41]
But keep your enemies closer[00:02:41]
但你更亲近你的敌人[00:02:44]
But keep your enemies closer[00:02:44]
但你更亲近你的敌人[00:02:47]
Strange and deranged[00:02:47]
怪异而疯狂[00:02:48]
Seek fame was the name of the game[00:02:48]
这个游戏的名称就是追求名声[00:02:50]
Defeat rivals Abel and Kane[00:02:50]
打败对手Abel与Kane[00:02:51]
Get trophies they'll look great in a frame[00:02:51]
获得奖杯他们将会被铭记史册[00:02:54]
What would you have done take all the blame [00:02:54]
你都做了什么,承受所有的指责吗[00:02:56]
With your hands held firm over naked flames[00:02:56]
用你的双手握住熊熊火焰[00:02:57]
Being grilled now you're shaking again[00:02:57]
它们因为灼热而摇摇晃晃[00:02:59]
Faking the pain dark visions of Satan[00:02:59]
伪装痛苦,你是黑暗中的撒旦[00:03:01]
Contemplating talking man to man[00:03:01]
思忖,人们互相说话[00:03:03]
She was a girl on film Duran Duran[00:03:03]
她是电影中的一个女孩[00:03:05]
She called me her ape man orangutan[00:03:05]
我叫她猿人猩猩[00:03:07]
Me Tarzan she Jane[00:03:07]
我是人猿泰山,她是少女简[00:03:08]
Take all the blame I'm the bloke in the chorus[00:03:08]
我是合唱团的成员,承担了所有的责备[00:03:10]
We were sweet once everybody saw us[00:03:10]
曾经有一次每个人看到了甜蜜的我们[00:03:12]
I ain't flawless still unsure[00:03:12]
我不完美,也不自信[00:03:14]
I loved us but I loved me more[00:03:14]
我爱我们的爱情,但我更爱我自己[00:03:17]
No more goodbyes [00:03:17]
不再说再见[00:03:20]
So so long [00:03:20]
好久[00:03:20]
So so long [00:03:20]
好久[00:03:21]
So so long now[00:03:21]
时间已经过去好久[00:03:24]
No more white lies[00:03:24]
再没有善意的谎言[00:03:33]
You used to be the one true thing in my world[00:03:33]
你曾经是我的世界中最真实的存在[00:03:37]
You told me that you loved me[00:03:37]
你曾经对我表明心迹[00:03:39]
You're in love with yourself[00:03:39]
但是你只是爱着你自己[00:03:40]
Shoulda listened to my mother[00:03:40]
我本来应该听信我妈妈的话[00:03:42]
You messed around the others[00:03:42]
你把别人的世界搞得一团糟[00:03:44]
Now you're dead to me[00:03:44]
现在我对你已经麻木[00:03:46]
I've been sleeping with the enemy[00:03:46]
我曾经与敌人同床共枕[00:03:48]
Should keep your best friends close by[00:03:48]
应该亲近你最好的朋友[00:03:52]
Should keep your best friends close by[00:03:52]
应该亲近你最好的朋友[00:03:55]
You should keep your best friends close by[00:03:55]
你应该亲近你最好的朋友[00:03:58]
But keep your enemies closer[00:03:58]
但你更亲近你的敌人[00:04:03]
Should keep your best friends close by[00:04:03]
应该亲近你最好的朋友[00:04:07]
Should keep your best friends close by[00:04:07]
应该亲近你最好的朋友[00:04:10]
You should keep your best friends close by[00:04:10]
你应该亲近你最好的朋友[00:04:13]
But keep your enemies closer[00:04:13]
但你更亲近你的敌人[00:04:17]
But keep your enemies closer[00:04:17]
但你更亲近你的敌人[00:04:22]