所属专辑:The Battle Of Los Angeles
时长: 04:58
Calm Like A Bomb - Rage Against The Machine[00:00:00]
//[00:00:26]
I be walkin God like a dog[00:00:26]
不把上帝放在眼里[00:00:28]
My narrative fearless[00:00:28]
我无所畏惧地诉说[00:00:30]
My word war returns to burn[00:00:30]
上演一场热辣的唇舌之战[00:00:31]
Like baldwin home in pairs[00:00:31]
就像龙卷风狂袭过后支离破碎的房子一般[00:00:33]
Steel from a furnace[00:00:33]
从熔炉中锻造钢铁[00:00:35]
I was born landless[00:00:35]
我出生在这里[00:00:37]
It's tha native son[00:00:37]
身体已经和这里融为一体 不可分割[00:00:38]
Born of zapatas guns[00:00:38]
背负着枪林雨弹的使命[00:00:40]
Stroll through the shanties[00:00:40]
奔波在城市的废墟之中[00:00:40]
And tha cities remains[00:00:40]
城市依旧[00:00:42]
Same bodies buried hungry[00:00:42]
埋葬着多少因为饥饿而死去的身躯[00:00:44]
But with different last names[00:00:44]
许许多多的人啊[00:00:46]
These vultures rob everything[00:00:46]
这些贪婪的人夺取了所有[00:00:47]
Leave nothing but chains[00:00:47]
什么都没有留下 只有不断地束缚[00:00:49]
Pick a point on tha globe[00:00:49]
在地图上随便一指[00:00:51]
Yes tha pictures tha same[00:00:51]
都是这般情景[00:00:52]
There's a bank and a church and a myth and a hearse[00:00:52]
有银行 教堂 神话还有陵墓[00:00:55]
A mall and a loan and a child dead at birth[00:00:55]
也有商场和信贷 更有刚出生就夭折的婴儿 [00:00:58]
There's a window pig parrot[00:00:58]
有一扇窗[00:01:00]
A rebel to tame[00:01:00]
叛徒被驯服了[00:01:02]
A whitehooded judge[00:01:02]
披着白色制服的法官[00:01:03]
And a syringe and a vein[00:01:03]
还有一针静脉注射器[00:01:09]
And tha riot be ha rhyme of ha unheard[00:01:09]
暴乱在蔓延着[00:01:36]
Calm like a bomb[00:01:36]
沉默就像一颗炸弹[00:01:43]
Calm like a bomb[00:01:43]
沉默就像一颗炸弹[00:01:49]
This ain't subliminal[00:01:49]
显而易见[00:01:51]
Feel tha critical mass approach horizon[00:01:51]
大批的人们涌向同一个方向[00:01:53]
Ha pulse of tha condemned[00:01:53]
脉搏已经停止跳动[00:01:55]
Sound off americas demise[00:01:55]
一切沉浸在一片死寂当中[00:01:56]
Tha ant- myth rhythm rocker shocker[00:01:56]
让人毛骨悚然[00:01:58]
Yes I spit fire[00:01:58]
是的 我点燃了这场火[00:02:00]
Hope lies in tha smoldering rubble of empires[00:02:00]
希望能躺在这废墟中[00:02:03]
Back through tha shanties and tha cities remains[00:02:03]
回到自己那破旧不堪的住所 而这城市依旧[00:02:06]
Ha same bodies buried hungry[00:02:06]
埋葬着多少因为饥饿而死去的身躯[00:02:07]
But with different last names[00:02:07]
许许多多的人啊[00:02:09]
These vultures rob everyone[00:02:09]
这些贪婪的人夺取了所有[00:02:11]
Leave nothing but chains[00:02:11]
什么都没有留下 只有不断的束缚[00:02:12]
Pick a point here at home[00:02:12]
手随便指向一处[00:02:14]
And tha pictures tha same[00:02:14]
都是这般情景[00:02:16]
Theres a field full of slaves[00:02:16]
到处都是奴隶[00:02:17]
Some corn and some debit[00:02:17]
有人丰收 也有人欠债累累[00:02:19]
Theres a ditch full of bodies[00:02:19]
壕沟中埋葬着许多尸体[00:02:21]
Tha check for tha rent[00:02:21]
那有一座帐篷[00:02:22]
Theres a tap tha phone tha silence of stone[00:02:22]
旁边是一个水龙头和一部电话 还有死寂一般的石头[00:02:25]
Tha numb black screen[00:02:25]
夜晚的漆黑就像是黑色的帷幕[00:02:27]
That be feelin like home[00:02:27]
这是家的感觉[00:02:32]
And the riot be tha rhyme of the unheard[00:02:32]
一切沉浸在一片死寂当中[00:03:00]
Calm like a bomb[00:03:00]
沉默就像一颗炸弹[00:03:06]
Calm like a bomb[00:03:06]
沉默就像一颗炸弹[00:03:13]
Calm like a bomb[00:03:13]
沉默就像一颗炸弹[00:03:19]
Calm like a bomb[00:03:19]
沉默就像一颗炸弹[00:04:04]
Calm like a bomb[00:04:04]
沉默就像一颗炸弹[00:04:11]
Calm like a bomb[00:04:11]
沉默就像一颗炸弹[00:04:17]
Calm like a bomb[00:04:17]
沉默就像一颗炸弹[00:04:24]
Calm like a bomb[00:04:24]
沉默就像一颗炸弹[00:04:30]
Calm like a bomb[00:04:30]
沉默就像一颗炸弹[00:04:31]
There's a mass[00:04:31]
一切都是一团糟[00:04:32]
A prison to fill[00:04:32]
即将被踏平的监狱[00:04:34]
A countrys soul that reads post no bills[00:04:34]
这个地方充满着不公 街上张贴着大大小小的告示[00:04:37]
A strike and a like of cops outside the mill[00:04:37]
工人们在工厂外游行示威 警察们在镇压[00:04:40]
There's a right to obey[00:04:40]
有权利去服从[00:04:42]
And there's a right to kill[00:04:42]
有权利去杀戮[00:04:44]
There's a mass without roofs[00:04:44]
许许多多的人无家可归[00:04:45]
A prison to fill[00:04:45]
即将被踏平的监狱[00:04:47]
A countrys soul that reads post no bills[00:04:47]
这个地方充满着不公 街上张贴着大大小小的告示[00:04:50]
A strike and a like of cops outside the mill[00:04:50]
工人们在工厂外游行示威 警察们在镇压[00:04:53]
There's a right to obey[00:04:53]
有权利去服从[00:04:55]
And there's a right to kill[00:04:55]
有权利去杀戮[00:05:00]