时长: 03:47
We Built This Village on a Trad. Arr. Tune (Explicit) - Half Man Half Biscuit[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:17]
And in the scout hut debate still rages on[00:00:17]
在童子军的小屋里争论不休[00:00:21]
The most dangerous junction in Christendom[00:00:21]
基督教世界最危险的十字路口[00:00:24]
And Cathy Staniforth's milk bank opens soon[00:00:24]
[00:00:28]
Yonder the deacon in misguided trousers[00:00:28]
那边的执事穿着误入歧途的裤子[00:00:32]
Yonder the deacon in misguided trousers[00:00:32]
那边的执事穿着误入歧途的裤子[00:00:35]
We built this village on a Trad Arr tune[00:00:35]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:00:39]
We built this village on a Trad Arr tune[00:00:39]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:00:42]
We built this village on a Trad Arr tune[00:00:42]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:00:53]
Ma-ma-maroon was the colour of my true love's hair[00:00:53]
玫红色是我真爱的头发的颜色[00:00:56]
She's got a cross-stitch exhibition over there[00:00:56]
她在那边举办十字绣展览[00:01:00]
A spate of pan fires isn't going to happen round here[00:01:00]
这里不会发生火灾[00:01:04]
It fills me with joy to see moshers out jogging[00:01:04]
看到马什外出跑步我满心欢喜[00:01:07]
It fills me with joy to see moshers out jogging[00:01:07]
看到马什外出跑步我满心欢喜[00:01:11]
Ain't no local groups called F**k Your Conglomerate[00:01:11]
这里没有叫去你的企业集团的地方团体[00:01:14]
No narky young upstarts called F**k Your Conglomerate[00:01:14]
我不是放浪形骸的年轻后起之秀去你的集团[00:01:17]
'Cos we built this village on a Trad Arr tune[00:01:17]
因为我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:01:22]
We built this village on a Trad Arr tune[00:01:22]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:01:25]
With wattle and daub 'neath a silvry moon[00:01:25]
在银色的月光下戴上金银珠宝[00:01:29]
We built this village on a Trad Arr tune[00:01:29]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:01:46]
Rehearsals afoot for the Christmas Play[00:01:46]
圣诞剧的彩排正在进行[00:01:50]
It's called Roll The Square Arthur[00:01:50]
这首歌的名字是《RollTheSquareArthur》[00:01:52]
And mind what you say[00:01:52]
注意你说的话[00:01:53]
It's a cricketing farce with a thickening plot[00:01:53]
这是一场情节复杂的板球闹剧[00:01:57]
Act One Scene One Brenda Blethyn gets shot[00:01:57]
第一幕第一场BrendaBlethyn被枪杀[00:02:00]
Graduated to solids disturbingly early[00:02:00]
令人不安的是过早地进入了固体状态[00:02:04]
Graduated to solids disturbingly early[00:02:04]
令人不安的是过早地进入了固体状态[00:02:07]
Oh the Mummers the Papas[00:02:07]
说唱歌手爸爸[00:02:09]
The Best Of The Coppers[00:02:09]
警察中的佼佼者[00:02:11]
Anyone can join in so I discarded my jeans[00:02:11]
任何人都可以加入所以我脱掉了牛仔裤[00:02:14]
And played wine-maddened Pentheus the King of Thebes[00:02:14]
就像喝醉了酒的Pentheus一样[00:02:18]
And some Bloomsbury peripheral said I had the best line[00:02:18]
Bloomsbury的一些周边产品说我有最好的歌词[00:02:21]
Check your sheds check your sheds[00:02:21]
检查一下你的车棚[00:02:23]
I think I've lost my mind[00:02:23]
我想我失去了理智[00:02:25]
Oh we built this village on a Trad Arr tune[00:02:25]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:02:29]
We built this village on a Trad Arr tune[00:02:29]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:02:32]
We built this village on a Trad Arr tune[00:02:32]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:02:36]
We built this village on a Trad Arr tune[00:02:36]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:03:07]
Oh We built this village on a Trad Arr tune[00:03:07]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:03:12]
We built this village on a Trad Arr tune[00:03:12]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:03:15]
There's a Sword Dance every twenty-seventh of June[00:03:15]
每到六月二十七日都会有一场舞剑表演[00:03:19]
We built this village on a Trad Arr tune[00:03:19]
我们用TradArr的曲调建起了这个村庄[00:03:24]