所属专辑:The Sire Years: Complete Albums Box (Explicit)
时长: 02:37
Work - Lou Reed (卢·里德)/John Cale[00:00:00]
//[00:00:10]
Andy was a catholic[00:00:10]
安迪信奉天主教[00:00:12]
The ethic ran through his bones[00:00:12]
基督的道德准则深入他的骨髓[00:00:14]
He lived alone with his mother[00:00:14]
他曾和母亲单独住在一起[00:00:17]
Collecting gossip and toys[00:00:17]
收集着八卦和玩具[00:00:19]
Every Sunday when he went to church[00:00:19]
每到礼拜日 当他去教堂的时候[00:00:21]
He'd kneel in his pew and say[00:00:21]
他会跪在长椅上说[00:00:24]
It's work[00:00:24]
只有工作[00:00:26]
All that matters is work[00:00:26]
世上唯一重要的就是工作[00:00:29]
He was a lot of things[00:00:29]
我印象最深的是[00:00:31]
What I remember most he'd say[00:00:31]
他那时身兼多职[00:00:33]
I've got to bring home the bacon[00:00:33]
他会说 我得把这些熏肉带回家[00:00:35]
Someone's got to bring home the roast[00:00:35]
谁来把这些烤肉带回去[00:00:38]
He'd get to the factory early[00:00:38]
他会早早地来到工厂[00:00:40]
If you'd ask him he'd tell you straight out[00:00:40]
如果你问他为什么 他会毫不犹豫地告诉你[00:00:43]
It's work[00:00:43]
这只是工作罢了[00:00:48]
No matter what I did it never seemed enough[00:00:48]
不管我做得多好 他永远嫌不够[00:00:50]
He said I was lazy I said I was young[00:00:50]
他说我是个懒汉 我争辩我只是年轻[00:00:52]
He said how many songs did you write[00:00:52]
他问 你写了多少歌[00:00:55]
I'd written zero I'd lied and said ten[00:00:55]
我一首都没写 但我撒谎说十首[00:00:57]
You won't be young forever[00:00:57]
你不可能永远年轻[00:00:59]
You should have written fifteen[00:00:59]
你本该写个十五首[00:01:02]
It's work[00:01:02]
这就是工作[00:01:07]
You ought to make things big[00:01:07]
你应该去把事情越做越好[00:01:09]
People like it that way[00:01:09]
人们就喜欢那样[00:01:11]
And the songs with the dirty words[00:01:11]
至于那些满是脏话的歌[00:01:14]
Make sure your record them that way[00:01:14]
你要确保一字不改地录下来[00:01:16]
Andy liked to stir up trouble[00:01:16]
安迪很喜欢惹是生非[00:01:19]
He was funny that way[00:01:19]
他那样做的时候真是滑稽[00:01:21]
He said it's just work[00:01:21]
而他说那只是工作罢了[00:01:26]
Andy sat down to talk one day[00:01:26]
某天安迪想和我坐下来聊聊[00:01:28]
He said decide what you want[00:01:28]
他说 你要决定你想要什么[00:01:30]
Do you want to expand your parameters[00:01:30]
你想要扩展你的眼界吗[00:01:33]
Or play museums like some dilettante[00:01:33]
还是只想当个涉猎甚浅的假万事通[00:01:35]
I fired him on the spot[00:01:35]
我一下子把他惹火了[00:01:38]
He got red and called me a rat[00:01:38]
他脸涨得通红 骂我是个小人[00:01:40]
It was the worst word that he could think of[00:01:40]
这是他想到的最恶劣的词语了[00:01:43]
And I've never seen him like that[00:01:43]
而我从没见过他这么生气[00:01:45]
It's work[00:01:45]
这就是工作[00:01:46]
I thought he said it's just work[00:01:46]
我想他说这就是工作[00:02:03]
Andy said a lot of things[00:02:03]
安迪说过很多事情[00:02:05]
I stored them all away in my head[00:02:05]
我都把它们牢记在脑海里[00:02:07]
Sometimes when I can't decide what I should do[00:02:07]
有些时候我难以决定该做什么[00:02:10]
I think what would Andy have said[00:02:10]
我就会想象安迪对此会怎么说[00:02:12]
He'd probably say you think too much[00:02:12]
他可能会说我想太多了[00:02:14]
That's 'cause there's work that you don't want to do[00:02:14]
那是因为有些事情你不想去做[00:02:17]
It's work[00:02:17]
这就是工作[00:02:18]
The most important thing is work[00:02:18]
最重要的事情就是工作[00:02:21]
It's work[00:02:21]
这就是工作[00:02:23]
The most important thing is work[00:02:23]
最重要的事情就是工作[00:02:28]