• 转发
  • 反馈

《おやすみレニー》歌词


歌曲: おやすみレニー

所属专辑:ハロウィンと夜の物語

歌手: Sound Horizon

时长: 08:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

おやすみレニー

おやすみレニー - Sound Horizon (サウンドホライズン)[00:00:00]

//[00:00:02]

詞︰Revo[00:00:02]

//[00:00:03]

曲︰Revo[00:00:03]

//[00:00:15]

生まれつき… 病弱だった…[00:00:15]

与生俱来的 体弱多病 [00:00:20]

息子の世界は… 《寝具》の上…[00:00:20]

儿子的世界 在床上度过 [00:00:26]

残された数… 誰にも告げず…[00:00:26]

剩余的数字 对谁也不宣告 [00:00:31]

刻み続ける… 小さな胸…[00:00:31]

不断铭刻在 弱小的胸膛 [00:00:37]

友達が出来ない アナタが寂しくないよう[00:00:37]

无法结识朋友 为了不让你感到寂寞[00:00:42]

庭に色とりどりの 花を植えました[00:00:42]

在庭院里 种植了五颜六色的花 [00:00:48]

アナタの大好きな 絵本も読みましょう[00:00:48]

读一读你最喜欢的 那个绘本吧 [00:00:53]

いつまでも傍で 誰よりも愛しているから![00:00:53]

永远陪在你身边 比任何人都爱你 [00:00:58]

丈夫に生んであげられなかった[00:00:58]

没能让你生下就是个健康的孩子[00:01:04]

《母》を赦してください…[00:01:04]

请原谅母亲[00:01:10]

苛酷な船旅が お腹の中のアナタに[00:01:10]

残酷的乘船旅行 给在腹中的你 [00:01:16]

どれほどの負担をかけたのでしょう…[00:01:16]

带来了多么大的负担啊[00:01:20]

「ありがとう」――[00:01:20]

谢谢你[00:01:23]

《私の胎内》を選んでくれて…[00:01:23]

选择了在我的身体里孕育[00:01:26]

「ありがとう」――[00:01:26]

谢谢你[00:01:28]

《お父さん》と《お母さん》に[00:01:28]

让我们成为你的[00:01:29]

してくれて… 本当に…[00:01:29]

爸爸和妈妈 真的 [00:01:31]

私達夫婦は…[00:01:31]

我们夫妇俩[00:01:34]

命を掛けて《大切な宝物》を…[00:01:34]

赌上性命保护最重要的宝贝[00:01:37]

アナタを絶対に幸せにするから![00:01:37]

我们一定会让你幸福[00:01:52]

《大飢饉》 耐えられたのは[00:01:52]

在哥哥的帮助下 [00:02:09]

兄の援助のお陰で[00:02:09]

我们熬过饥馑[00:02:12]

《連鎖移民》 されど[00:02:12]

虽然在连锁移民中[00:02:15]

彼の消息は知れず…[00:02:15]

失去了他的消息[00:02:19]

追って 《新天地》で 私達が最初に[00:02:19]

追逐着 在新天地 我们最初 [00:02:27]

住んだ街は[00:02:27]

居住的街道[00:02:29]

《黄金によって栄えた都市》[00:02:29]

是黄金筑成的繁华城市[00:02:31]

夢の《桑港》[00:02:31]

梦之桑港[00:02:34]

《息子》が産まれた[00:02:34]

儿子出生了[00:02:37]

《朝》 とても難産で…[00:02:37]

早晨时经历难产[00:02:41]

《夫》は泣きながら[00:02:41]

丈夫一边哭泣着[00:02:43]

「ありがとう」と 何度もキスをした…[00:02:43]

很多次亲吻着我说 谢谢 [00:02:48]

それからは家族三人で[00:02:48]

从今以后 三个家庭成员 [00:02:53]

寄り添うように生きてきた…[00:02:53]

相互依偎着生活[00:02:56]

夫は薬代稼ぐ為に 身を粉にして働き[00:02:56]

丈夫为了挣药费 不辞辛劳[00:03:03]

As time goes by…[00:03:03]

随着时间流逝[00:03:19]

夫の《新しい仕事》の都合で[00:03:19]

由于丈夫的新的工作原因 [00:03:23]

移り住んだ《山間の街》で[00:03:23]

我们移居到山间小道[00:03:28]

息子を気軽に あだ名で呼ぶ[00:03:28]

随意的呼喊 儿子的小名 [00:03:32]

初めての友達が出来た[00:03:32]

第一次结识了朋友[00:03:41]

かぼちゃ頭だなんて 変てこなあだ名[00:03:41]

南瓜脑袋什么的 奇怪的小名 [00:03:49]

でも… あなた 分かってるじゃない?[00:03:49]

但是 你不是明白吗 [00:03:54]

それがあの子の[00:03:54]

那便是那孩子[00:03:56]

《便宜上100としておくが無限に》ある[00:03:56]

无限的恰到好处中的[00:03:59]

可愛いところの1つよ![00:03:59]

可爱之处之一啊[00:04:03]

私達はその晩… 嬉しくて…[00:04:03]

我们那一万 万分欣喜 [00:04:07]

嬉しくて… 泣きました…[00:04:07]

高兴地 落下眼泪 [00:04:14]

私は結婚しても 姓が変わらなかった[00:04:14]

即使我结婚了 也没有改变姓氏 [00:04:23]

何故なら 夫も同じ Livermore 縁て[00:04:23]

要说为何 丈夫也是一样的姓氏 缘分[00:04:30]

不思議でしょ?[00:04:30]

不可思议吧[00:04:36]

まさか《初めての友達》の姓も[00:04:36]

莫非第一个朋友的姓氏也是 [00:04:41]

Livermore だなんて[00:04:41]

Livermore什么的[00:04:44]

嗚呼 神様って素敵じゃない?[00:04:44]

啊 上天多么杰出 [00:04:50]

とても粋な演出に この時[00:04:50]

在一个剧本内的演出 那时 [00:04:55]

はそう思った……[00:04:55]

我这样想着[00:04:58]

私達はその晩… 可笑しくて…[00:04:58]

我们那一万下哦 滑稽的 [00:05:03]

可笑しくて… 泣きました…[00:05:03]

滑稽的 落下眼泪[00:05:50]

初めてのハロウィン[00:05:50]

第一次的万圣节前夕[00:05:55]

そんなに楽しかったの?[00:05:55]

如此的愉快吗[00:06:01]

はしゃぎ過ぎて 心臓も[00:06:01]

太过欣喜若狂 心脏也 [00:06:06]

ビックリしちゃったのね……[00:06:06]

扑通扑通跳了吧[00:06:12]

お医者様が告げた アナタに残された[00:06:12]

当从医生嘴里听到 [00:06:17]

数字を聞いた時[00:06:17]

你剩余的数字时[00:06:20]

目の前が真っ暗になったけど……[00:06:20]

眼前顿时陷入一片黑暗[00:06:24]

あんなに楽しみにしてた[00:06:24]

明明如此的期待着[00:06:27]

最後のハロウィンだから[00:06:27]

因为是最后后一个万圣节[00:06:30]

散々考えて 参加を許したわ……[00:06:30]

我考虑了很多 允许你参加 [00:06:36]

私達はそう決めたの[00:06:36]

我们这样决定了[00:06:39]

誰のことも恨まないと[00:06:39]

不会憎恨任何人[00:06:43]

《運命》も 《友達》も 自分達も含めて[00:06:43]

包括命运 朋友 还有我们自己 [00:06:50]

あの子の寝顔が 笑っていたから……[00:06:50]

因为那孩子 睡梦中露出笑脸 [00:07:00]

――おやすみ[00:07:00]

晚安 [00:07:09]

おやすみレニー[00:07:09]

晚安雷尼[00:07:11]

今日はいくつ お菓子もらった?[00:07:11]

今天收获了 多少点心 [00:07:16]

寝る前に歯を磨くのよ… じゃなきゃ…[00:07:16]

睡前一定要刷牙哦 要不然 [00:07:22]

虫歯になっちゃうから![00:07:22]

就会长蛀牙哦[00:07:27]