• 转发
  • 反馈

《Holy Branches》歌词


歌曲: Holy Branches

所属专辑:The Family Tree: The Branches

歌手: Radical Face

时长: 03:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Holy Branches

Holy Branches - Radical Face[00:00:00]

//[00:00:16]

When you were young[00:00:16]

年少时[00:00:18]

You'd bite your tongue[00:00:18]

千万管好自己的嘴巴[00:00:21]

Calm always did what you were told[00:00:21]

就如年少时你被告诫要保持冷静一样[00:00:24]

Never ran your mouth[00:00:24]

一定不乱说话[00:00:26]

Lived life on tiptoes[00:00:26]

走上风头浪尖时[00:00:29]

Only felt peace if by yourself[00:00:29]

保持平静[00:00:32]

When mistakes don't count[00:00:32]

那错误也就没多少了[00:00:35]

There's a hole in your chest[00:00:35]

每个人的胸口都有一个洞[00:00:38]

From the time that you were born[00:00:38]

从生下来时[00:00:41]

One that don't get filled[00:00:41]

如果你胸口的洞没有填满[00:00:43]

Cause you've always known you're nothing they want[00:00:43]

那是因为你一直都不知道你心中的渴望[00:00:49]

But everybody's bones are just holy branches[00:00:49]

但每个人天生具有一定的才能[00:00:55]

Cast from trees to cut patterns into the world[00:00:55]

来到这个世界,需要在茫茫森林中找到自己[00:01:00]

And in time we find some shelter[00:01:00]

同时我们找到了一些栖身之处[00:01:04]

Spill our leaves and then sleep in the Earth[00:01:04]

卸下自己的烦恼,自己找地方睡觉[00:01:09]

And when we're there we'll belong[00:01:09]

当我们身处我们所属的地方[00:01:12]

Cause the Earth don't give a damn if you're lost[00:01:12]

地球根本不会在意你是否迷失[00:01:32]

Now I live alone[00:01:32]

现在我孤单一人[00:01:36]

Work in the belly of machines[00:01:36]

在工厂上班,操作着机器[00:01:39]

Wring my soot black hands[00:01:39]

手被摧残成灰黑[00:01:41]

And I don't sleep much[00:01:41]

我睡得不多[00:01:44]

Days don't feel much different[00:01:44]

没有感觉白天[00:01:47]

From the nights[00:01:47]

与晚上有什么不同[00:01:48]

With no goals in mind[00:01:48]

如果心无目标的话[00:01:50]

There's a hole in my chest[00:01:50]

我的胸口有个洞[00:01:53]

From the time I walked away[00:01:53]

从我离开后[00:01:56]

One I fill with sweat[00:01:56]

我用汗水填满了[00:01:58]

So now I know I'm nothing they want[00:01:58]

此刻我明白我身上没有他们想要的[00:02:04]

But everybody's bones are just holy branches[00:02:04]

每个人都是地球神圣的分支[00:02:09]

Ride the breeze to cut patterns in the leaves[00:02:09]

乘着微风削减烦恼[00:02:15]

And in time we find some shelter[00:02:15]

同时我们找到了一些栖身之处[00:02:19]

Spill our seeds and then wait for our turns[00:02:19]

为自己播下种子,等待自己的转变[00:02:23]

But for now we're adraift on the waves of disconent[00:02:23]

但现在我们漂泊不定[00:02:29]

Trying to carve our place[00:02:29]

试图创建自己的归属[00:02:32]

All in hopes we'll be something they want[00:02:32]

希望实现自己内心的渴望[00:02:37]

But I'm not holding my breath[00:02:37]

我没有屏住呼吸[00:03:13]

Trace your fingers down my spine[00:03:13]

顺着我的心,寻找自己的渴望[00:03:17]

Make your home behind my eyes[00:03:17]

希望梦想就在眼前[00:03:21]

Line my skull with harmless lies[00:03:21]

脑子充满善意的谎言[00:03:25]

I'll bide my time until I'm something they want[00:03:25]

我会耐心等待,直到实现自己的渴望[00:03:30]