• 转发
  • 反馈

《Alice in Musicland》歌词


歌曲: Alice in Musicland

所属专辑:Cinnamon Philosophy

歌手: OSTER project

时长: 10:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Alice in Musicland

Alice in Musicland (超パーティーⅠ) - VOCALOID (VOCALOID家族)[00:00:00]

//[00:00:02]

詞:OSTER project[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:OSTER project[00:00:04]

//[00:00:06]

お話をしよう[00:00:06]

讲个故事吧[00:00:11]

昔話より[00:00:11]

一则比民间传说[00:00:16]

もっともっと素敵な[00:00:16]

美妙无数倍的[00:00:21]

おとぎ話[00:00:21]

童话故事[00:00:26]

ふと目を開けると[00:00:26]

骤然睁开双眼[00:00:31]

真っ白なうさぎ[00:00:31]

一只雪白的兔子[00:00:35]

大慌てで駆けてく[00:00:35]

匆匆忙忙地在奔跑[00:00:43]

後を追うの[00:00:43]

赶紧追上去[00:01:07]

チクタクチクタク[00:01:07]

嘀嗒 嘀嗒[00:01:08]

急いで行かなきゃ[00:01:08]

要赶紧出发才行[00:01:09]

間に合わない![00:01:09]

时间快来不及[00:01:10]

ああ チクタクチクタク[00:01:10]

嘀嗒 嘀嗒[00:01:11]

ギクシャクするのはもう嫌だ[00:01:11]

那么不利索真是讨厌[00:01:13]

そら チクタクチクタク[00:01:13]

嘀嗒 嘀嗒[00:01:15]

時間はどんどん減ってゆく[00:01:15]

时间在不断减少[00:01:17]

もう兎に角僕には時間がない[00:01:17]

反正不论怎样我都没时间了[00:01:20]

ねえ そんなに慌てて[00:01:20]

喂 那么匆忙[00:01:21]

一体全体どうしたの?[00:01:21]

到底发生什么事了[00:01:23]

どこかの誰かと[00:01:23]

是和何处的哪一位[00:01:24]

いつだかどこかで待ち合わせ?[00:01:24]

约在某时某地会面吗[00:01:26]

そう!彼女はチクタク[00:01:26]

是的 她呀 嘀嗒 嘀嗒[00:01:27]

とっても時間にシビアだよ[00:01:27]

对时间要求非常苛刻[00:01:29]

「そんなに?」「そうさ!」[00:01:29]

这么严格 没错[00:01:31]

だって彼女は女王様[00:01:31]

因为她是女王殿下[00:01:52]

カクカクシカジカチクタク[00:01:52]

如此这般之类等等 嘀嗒 嘀嗒[00:01:53]

どうにも時間がないから[00:01:53]

真的没有时间啦[00:01:55]

話があるなら[00:01:55]

如果还有想问的话[00:01:56]

またの機会にしておくれ[00:01:56]

留到下次机会再说吧[00:01:58]

それならひとつだけ教えて[00:01:58]

那么请再告诉我最后一件事[00:02:01]

何故そんなときでも[00:02:01]

为何在这种时候[00:02:04]

陽気にうたを唄うの?[00:02:04]

还如此快活地唱歌[00:02:08]

それはミュージックランド[00:02:08]

那是因为音乐乐园[00:02:10]

(ミュージックランド?)[00:02:10]

音乐乐园[00:02:11]

そうさミュージックランド[00:02:11]

没错 音乐乐园[00:02:13]

(ワンダーランド!)[00:02:13]

仙境[00:02:15]

ここがミュージックランドだからさ![00:02:15]

因为这里是音乐乐园[00:02:21]

じゃあお先に失礼[00:02:21]

那么我就先告辞啦[00:02:22]

また会う日までバイバイさよなら![00:02:22]

拜拜再见 下次再见[00:02:24]

待ってー![00:02:24]

等一下[00:02:26]

ああ なんて不思議な[00:02:26]

感觉这是一个[00:02:32]

世界なのでしょう[00:02:32]

不可思议的世界啊[00:02:37]

この先は何が待ってるかしら[00:02:37]

之后还会遇到什么事情呢[00:02:50]

お嬢さん[00:02:50]

小姑娘[00:02:52]

えっ?[00:02:52]

小姑娘[00:02:54]

お嬢さん[00:02:54]

我吗[00:02:56]

私?[00:02:56]

是的 小姑娘 什么事[00:02:56]

「そう お嬢さん」「なぁに?」[00:02:56]

你是谁 我的名字是[00:02:59]

「君は誰?」「私の名前は……」[00:02:59]

你叫名字吗[00:03:02]

「君は名前なの?」[00:03:02]

话说回来你是谁呢[00:03:03]

そういうあなたは誰なの?[00:03:03]

我是谁[00:03:10]

Who am I?[00:03:10]

那去问问看吧 为什么[00:03:12]

問いかけてみよう(何故?)[00:03:12]

我是谁[00:03:17]

Who am I?[00:03:17]

因为我不知道[00:03:18]

分からないんだ[00:03:18]

你是谁[00:03:23]

Who are you?[00:03:23]

哎告诉我嘛[00:03:25]

ねぇ教えてよ[00:03:25]

我是谁[00:03:29]

Who am I?[00:03:29]

搞不清楚[00:03:31]

曖昧さ[00:03:31]

我只知道[00:03:35]

ただ分かってるのは[00:03:35]

唱着歌的我[00:03:39]

唄ってる僕は[00:03:39]

是最快乐的[00:03:42]

最高にハッピーってこと[00:03:42]

你喜欢音乐[00:03:48]

You love music[00:03:48]

一旦唱起歌[00:03:50]

うたを唄えば[00:03:50]

我就会慢慢看见[00:03:55]

少しずつ見えてくる[00:03:55]

我生存的意义[00:04:01]

僕が生きる意味は[00:04:01]

肯定就在这里[00:04:04]

きっとここにある[00:04:04]

所以我就是[00:04:07]

「だってそう僕は」[00:04:07]

是的我肯定是[00:04:10]

「そうねきっと私も」[00:04:10]

最棒的歌唱者[00:04:14]

最高のSINGERなのさ![00:04:14]

这首曲调怪异的旋律从哪里[00:04:36]

この風変わりなリズムはどこから[00:04:36]

听到的呢[00:04:39]

聞こえてくるのかしら?[00:04:39]

那是我啦 说的是我吧[00:04:43]

そりゃ私だよ私んことだろ?[00:04:43]

那么就挺直腰杆开始吧[00:04:46]

さあ腰掛けたら始めるぞ[00:04:46]

来杯茶怎么样[00:04:49]

お茶はいかが?[00:04:49]

来杯茶怎么样[00:04:51]

お茶はいかが?[00:04:51]

开心地喝上一口 全世界会一起跳舞[00:04:52]

楽しく飲めば 世界も踊る[00:04:52]

来杯茶怎么样[00:04:55]

お茶はいかが?[00:04:55]

那么请用茶[00:04:57]

さぁ お茶をどうぞ[00:04:57]

怎么感觉味道怪怪的[00:04:58]

ああ なんて変なフレイバー[00:04:58]

如果你习惯了平常口味的话[00:05:05]

普段の味に慣れちまったら[00:05:05]

那么所有都会变得很无趣[00:05:11]

全てが退屈になっちまうものさ[00:05:11]

常有的东西难免无聊[00:05:18]

ありきたりのものじゃつまらない[00:05:18]

深知此理的家伙们[00:05:24]

それを知ったヤツは[00:05:24]

大家都疯狂的喜欢它[00:05:27]

みんなイカレちまうのさ[00:05:27]

来杯茶怎么样[00:05:31]

お茶はいかが?[00:05:31]

来杯茶怎么样[00:05:32]

ほら お茶はいかが?[00:05:32]

一旦与众不同 大家就会热力追捧[00:05:34]

奇をてらいたけりゃ イカレちまえ[00:05:34]

来杯茶怎么样 那么请用茶[00:05:37]

お茶はいかが? さあ お茶をどうぞ[00:05:37]

疯狂欢乐的下午茶[00:05:42]

イカレりゃ楽しいティータイム![00:05:42]

不慎闯入的森林之中[00:06:05]

迷い込んだ森の中[00:06:05]

引诱我的声音[00:06:08]

私を誘う声が[00:06:08]

在浓雾深处回响[00:06:11]

深い霧にこだまする[00:06:11]

我要走的是哪条路[00:06:14]

私の道はどっち[00:06:14]

那条那条还是这条[00:06:18]

あっちそっちそれともこっち?[00:06:18]

犹豫不决的小姑娘[00:06:21]

優柔不断なお嬢さん[00:06:21]

但其实我也要去同个地方[00:06:24]

だけどそれは私も同じ[00:06:24]

那条和这条都是能走的路[00:06:28]

あっちもそっちも歩く道[00:06:28]

无论喜悦悲伤还是爱恋以及[00:06:32]

ああ 喜びや悲しみや愛しさまで[00:06:32]

所有我想唱颂的事物[00:06:38]

唄にしたいもの全部[00:06:38]

如若粉饰过多的话[00:06:41]

塗り重ねていったら[00:06:41]

最初寻求的目标[00:06:44]

最初に求めていたものが[00:06:44]

会变得含糊不明[00:06:48]

何か解らなくなって[00:06:48]

最后残留下来的[00:06:51]

最後に残されたものは[00:06:51]

只有透明到不明本体的[00:06:54]

透明な得体のしれない[00:06:54]

音乐和无个性的残骸[00:06:59]

音楽と無個性の残骸[00:06:59]

那也能称得上艺术吗[00:07:04]

それを芸術と呼べるのか[00:07:04]

谁也无法定论[00:07:08]

誰にも解らない[00:07:08]

脑子变的乱七八糟[00:07:11]

頭の中はゴチャゴチャでも[00:07:11]

变成透明也没什么不好[00:07:15]

透明なのも悪くない[00:07:15]

可我已决定 决定了[00:07:18]

だけど決めた私は決めた[00:07:18]

我要走的路[00:07:21]

私の道[00:07:21]

幸或不幸 都是她自己的选择[00:07:32]

幸か不幸か 彼女が選んだ[00:07:32]

这是一条通往女王的道路[00:07:38]

道は女王へ 続く道[00:07:38]

女王陛下驾到[00:07:47]

「女王陛下のおなり!」[00:07:47]

我就是女王陛下[00:08:02]

私が女王様さ[00:08:02]

有什么不满吗[00:08:07]

何か文句あるの?[00:08:07]

只要我一唱歌 大家就都会聚焦于我[00:08:11]

私が唄えば 誰もが釘付け[00:08:11]

拥有让众人臣服的气场[00:08:16]

全てを服従させるオーラ[00:08:16]

你是女王陛下[00:08:20]

「あなたが女王様」[00:08:20]

正是 给我记好了[00:08:22]

「そうさ覚えておおき」[00:08:22]

好美妙的歌声[00:08:24]

「美しい歌声」[00:08:24]

这不是理所当然的吗[00:08:27]

「当たり前じゃない?」[00:08:27]

交响乐团 我们开始吧[00:08:29]

オーケストラ さあ始めましょう[00:08:29]

一场属于我的演奏会[00:08:33]

私のミュージック[00:08:33]

钢琴[00:08:37]

ピアノ[00:08:37]

大提琴[00:08:39]

ウッドベース[00:08:39]

定音鼓[00:08:41]

ドラムス[00:08:41]

铜管乐队[00:08:43]

ブラスセクション[00:08:43]

大家请听我说[00:08:46]

みんな言う事お聞き[00:08:46]

请为我演奏音乐[00:08:48]

私のために奏でなさい[00:08:48]

所有的一切都是我的[00:08:51]

すべて私のものよ[00:08:51]

因为我是女王陛下[00:08:52]

私は女王様だからさ![00:08:52]

等一下[00:08:56]

ちょっと待って[00:08:56]

这是大家一起演奏的音乐[00:09:00]

これはみんなで奏でるミュージック[00:09:00]

稀奇古怪也好 参差不齐也罢[00:09:06]

へんてこでも まとまらなくても[00:09:06]

即便在极度匆忙的时候[00:09:10]

大慌てなときでも[00:09:10]

我们也总是感觉很开心[00:09:13]

ハッピーを感じてるのさ[00:09:13]

虽说大家性格各异[00:09:15]

十人十色だけど[00:09:15]

可一旦合奏便会变成美妙的和声[00:09:18]

重なればハーモニーになる[00:09:18]

理由很简单[00:09:22]

理由は単純さ[00:09:22]

因为[00:09:24]

だって[00:09:24]

我们爱音乐[00:09:24]

WE LOVE MUSIC!![00:09:24]

讲个故事吧[00:09:28]

お話をしよう[00:09:28]

一则比民间传说[00:09:32]

昔話より[00:09:32]

美妙无数倍的[00:09:37]

もっともっと素敵な[00:09:37]

童话故事[00:09:42]

おとぎ話[00:09:42]

那司空见惯的[00:09:46]

それはありふれた[00:09:46]

魔法的哲学[00:09:50]

魔法のフィロソフィー[00:09:50]

隐藏在各位的心中[00:09:55]

みんなのハートに隠れた[00:09:55]

音乐的乐园[00:10:00]