• 转发
  • 反馈

《運命船サラバ号出発》歌词


歌曲: 運命船サラバ号出発

所属专辑:ALL COVERS BEST

歌手: コブクロ

时长: 04:40

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

運命船サラバ号出発

サラバ爱しき人よ[00:00:01]

再见啦 可爱的人[00:00:03]

サラバ虚しき爱よ[00:00:03]

再见啦 虚幻的爱[00:00:06]

泷のように泪流す人がいたら[00:00:06]

若有人哭泣不止[00:00:12]

运命なんて言うな[00:00:12]

不要说什么这是命运的安排[00:00:15]

当然の颜すんな[00:00:15]

不要摆出一副理所当然的面孔[00:00:17]

流れた泪なら[00:00:17]

流下的泪水[00:00:20]

ふけばいいじゃないか[00:00:20]

擦掉就可以了[00:00:23]

运命だとすれば[00:00:23]

如果这是命运[00:00:26]

あきらめもつくか[00:00:26]

是否就该放弃[00:00:29]

过去に何が埋ってるの[00:00:29]

是否有什么要埋在过去[00:00:31]

光る三艘の船[00:00:31]

闪光的三艘船啊[00:00:34]

Ha... ha... ha... ha...[00:00:34]

哈 哈 哈 哈[00:00:46]

黄昏の街に[00:00:46]

黄昏的街道[00:00:49]

男の船が出る[00:00:49]

他的船启航[00:00:51]

"变わらない、しょうがない"[00:00:51]

不会改变 没有办法[00:00:54]

それが男の口癖[00:00:54]

这是那个男人的口头禅[00:00:57]

见惯れぬ风景になぜに户惑うのか[00:00:57]

为何对已见惯的风景如此迷惑[00:01:03]

新しい[00:01:03]

又不会被[00:01:04]

この风に吹かれようとしないのか[00:01:04]

全新的风吹走[00:01:08]

(ひとつ)一人のために[00:01:08]

第一 为了一个人[00:01:11]

(ふたつ)流した泪[00:01:11]

第二 流出的泪水[00:01:14]

(みっつ)みんなのために[00:01:14]

第三 为了大家[00:01:17]

抑える调和は必要か[00:01:17]

有必要互相调和吗[00:01:21]

朝も昼も夜も心とらえて离さない[00:01:21]

不论白天夜晚 已抓住的心不会远离[00:01:26]

不安を乘せて走る[00:01:26]

奔跑着 不安着[00:01:29]

光る三艘の船[00:01:29]

闪光的三艘船啊[00:01:31]

Ha... ha... ha... ha...[00:01:31]

哈 哈 哈 哈[00:01:43]

雾深き朝に[00:01:43]

晨雾深重的清晨[00:01:46]

彼女の船が出る[00:01:46]

她的船启航[00:01:48]

"がんばろう、とどけよう"[00:01:48]

加油 一定要到达[00:01:51]

それが彼女の口癖[00:01:51]

这是她的口头禅[00:01:54]

见惯れた风景を彼女はなぜ笑い[00:01:54]

为什么她看到见惯的风景会微笑[00:02:00]

日常の优しさを拾い系げられるのか[00:02:00]

大概因为能够看到日常中的闪光点吧[00:02:05]

(一人)最初は谁も[00:02:05]

一个人 最初无论是谁[00:02:08]

(二人)爱しあったら[00:02:08]

两个人 互相相爱的话[00:02:11]

(みんな)自然に高く[00:02:11]

大家 自然会心情高涨[00:02:15]

うねりをもって生きるのさ[00:02:15]

人生会起起伏伏[00:02:17]

谁も一度は通る甘く切なき道よ[00:02:17]

谁都希望 道路平坦 充满欢乐喜悦[00:02:23]

期待を乘せて走る[00:02:23]

心中充满期待的奔跑着[00:02:26]

光る三艘の船[00:02:26]

闪光的三艘船[00:02:29]

ああ内なる自分[00:02:29]

啊 内在的自己[00:02:35]

外から见た自分[00:02:35]

外表的自己[00:02:40]

理想めざす自分[00:02:40]

向着理想奋斗的自己[00:02:46]

本当に 本当に[00:02:46]

真的 真的[00:02:49]

今は 今は 今は[00:02:49]

现在 现在 现在[00:02:50]

辉いているのか[00:02:50]

是否分外闪耀[00:03:15]

运命なんて言うな[00:03:15]

不要说什么这是命运的安排[00:03:17]

当然の颜すんな[00:03:17]

不要摆出一副理所当然的面孔[00:03:20]

运命だとすれば[00:03:20]

如果这是命运[00:03:23]

あきらめもつくか[00:03:23]

是否就该放弃[00:03:26]

见送る人がいる[00:03:26]

要送某人离去[00:03:29]

テープが投げられる[00:03:29]

抛出锚[00:03:32]

さあさあ船が出る[00:03:32]

船要启航啦[00:03:35]

さあさあ出発だ[00:03:35]

出发吧[00:03:38]

サラバ爱しき人よ[00:03:38]

再见啦 可爱的人[00:03:41]

サラバ虚しき自分[00:03:41]

再见啦 虚幻的自己[00:03:43]

ロマンを乘せて走る[00:03:43]

带着浪漫奔跑[00:03:46]

光る三艘の船[00:03:46]

闪光的三艘船[00:03:49]

光る三艘の船[00:03:49]

闪光的三艘船[00:03:51]

光る三艘の船[00:03:51]

闪光的三艘船[00:03:55]

サラバ号[00:03:55]

离别号[00:03:56]

サラバ号[00:03:56]

离别号[00:03:58]

サラバ号よ走れ[00:03:58]

离别号 出发[00:04:01]

サラバ号[00:04:01]

离别号[00:04:02]

サラバ号よ[00:04:02]

离别号 啊[00:04:03]

梦を乘せて[00:04:03]

带着梦想 前进[00:04:06]

Ha... ha... ha... ha...[00:04:06]

哈 哈 哈 哈[00:04:11]