• 转发
  • 反馈

《Hear Me Now(Jonathan Davis Remix)》歌词


歌曲: Hear Me Now(Jonathan Davis Remix)

所属专辑:American Tragedy Redux (Explicit Version)

歌手: Hollywood Undead

时长: 03:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hear Me Now(Jonathan Davis Remix)

Hear Me Now (听我说) (Jonathan Davis Remix) - Hollywood Undead[00:00:00]

//[00:00:11]

As I walk through the valley of[00:00:11]

当我穿越[00:00:12]

The shadow of death [00:00:12]

被死亡阴影笼罩的峡谷[00:00:13]

I wear my crown of thorns[00:00:13]

我带着布满荆棘的王冠[00:00:15]

And pull the knife out my chest [00:00:15]

从怀里掏出了匕首[00:00:16]

I keep searching for something[00:00:16]

我在四下里寻找[00:00:17]

That I never seem to find [00:00:17]

我好像从未找到[00:00:19]

But maybe I won't [00:00:19]

然而我找不到[00:00:20]

Because I left it all behind [00:00:20]

因为我已将它丢掉[00:00:22]

Now I'm stuck with this [00:00:22]

如今我不得不接受[00:00:23]

And that'll never change[00:00:23]

我永远无法改变的事实[00:00:24]

Always a part of me until the very last day [00:00:24]

我就是我 直到生命的最后一刻[00:00:27]

Where to go from here [00:00:27]

从这儿出去去往何处[00:00:28]

What road to travel on [00:00:28]

要选择哪条路[00:00:30]

I spent my whole life choosing [00:00:30]

我一生都在选择[00:00:31]

And I always chose wrong [00:00:31]

而我总是选错[00:00:33]

Will I try to have the will to be alive [00:00:33]

我能否祈望一直活下去[00:00:35]

Will I try because I've never seen the light [00:00:35]

我能否祈望 因为我还未见到希望[00:00:38]

Lowered to the ground and it's now you see [00:00:38]

如今你我阴阳两隔[00:00:41]

You spent your whole life taking the best of me[00:00:41]

你的离去带走了我最美好的时光[00:00:44]

Where'd you go Where's your home [00:00:44]

你去到何处 何处即为家[00:00:46]

How'd you end up all alone [00:00:46]

你为何要独自离开[00:00:49]

Can you hear me now [00:00:49]

如今你能听到我说的话么[00:00:54]

There's no light there's no sound [00:00:54]

没有亮光 也悄无声响[00:00:57]

Hard to breathe when you're underground [00:00:57]

当你躺在地下 无法呼吸[00:01:00]

Can you hear me now Hear me now[00:01:00]

如今你能听到我说的话么 听我说[00:01:11]

How low can I keep pretending to be [00:01:11]

我要表现地多么沮丧[00:01:14]

That all the stars in the sky[00:01:14]

天空中所有的星光[00:01:15]

Could mean something to me [00:01:15]

对我来说都意义非凡[00:01:17]

Heaven will open up if I live on my knees [00:01:17]

如果我不停祈求 天堂之门是否会为我开启[00:01:19]

A man of many words [00:01:19]

世人总是夸夸其谈 [00:01:21]

But a man of few deeds [00:01:21]

可真正付诸行动却很少[00:01:22]

Walking these streets [00:01:22]

走过这些街道[00:01:23]

So absent of hope [00:01:23]

如此绝望[00:01:25]

A pillow of concrete [00:01:25]

一根水泥砌成的柱子[00:01:26]

A man with no home [00:01:26]

一个无家可归的人[00:01:27]

Lend him a hand [00:01:27]

帮帮他吧[00:01:29]

Then we're walking the way [00:01:29]

然后我们沿路而下[00:01:30]

Leave the virtue of pity [00:01:30]

把同情的美德丢掉[00:01:32]

But we live with the shame [00:01:32]

带着羞耻感生存[00:01:33]

So scared to dream in a world[00:01:33]

在没有阳光的黑暗世界[00:01:35]

With no sunlight [00:01:35]

我甚至不敢做梦[00:01:36]

When you wake up [00:01:36]

梦醒时分[00:01:37]

You know it's darker than last night [00:01:37]

你才知道白天比昨夜更黑暗[00:01:39]

Quickly we forget sacrifice gone by [00:01:39]

很快我们就会遗忘 牺牲会成为过往[00:01:41]

Born to walk away [00:01:41]

人一出生就意味着有一天要离开[00:01:43]

Been walking my whole life [00:01:43]

我会走完我的一生[00:01:45]

Where'd you go Where's your home [00:01:45]

你去到何处 何处即为家[00:01:48]

How'd you end up all alone [00:01:48]

你为何要独自离开[00:01:50]

Can you hear me now [00:01:50]

如今你能听到我说的话么[00:01:56]

There's no light there's no sound [00:01:56]

没有亮光 也悄无声响[00:01:58]

Hard to breathe when you're underground [00:01:58]

当你躺在地下 无法呼吸[00:02:01]

Can you hear me now Hear me now[00:02:01]

如今你能听到我说的话么 听我说[00:02:13]

Look into my eyes and I see[00:02:13]

看着我的眼睛 我也在看[00:02:17]

What do I see Nothing at all[00:02:17]

我看到了什么 什么也没有[00:02:24]

Take another look around me[00:02:24]

再看我一眼吧[00:02:28]

What do I see Nothing at all[00:02:28]

我看到了什么 什么也没有[00:02:37]

Where'd you go Where's your home [00:02:37]

你去到何处 何处即为家[00:02:39]

How'd you end up all alone [00:02:39]

你为何要独自离开[00:02:42]

Can you hear me now [00:02:42]

如今你能听到我说的话么[00:02:47]

There's no light there's no sound [00:02:47]

没有亮光 也悄无声响[00:02:50]

Hard to breathe when you're underground [00:02:50]

当你躺在地下 无法呼吸 [00:02:53]

Can you hear me now Hear me now[00:02:53]

如今你能听到我说的话么 听我说[00:02:58]