所属专辑:Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
时长: 03:06
The Schuyler Sisters (斯凯勒姐妹) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Phillipa Soo/Jasmine Cephas Jones/Leslie Odom, Jr./Original Broadway Cast of Hamilton[00:00:00]
//[00:00:03]
There's nothing rich folks love more[00:00:03]
富人们都乐此不疲[00:00:04]
Than going downtown and slummin' it with the poor[00:00:04]
到下城区体验民间疾苦[00:00:07]
They pull up in their carriages and gawk[00:00:07]
他们坐在马车上[00:00:09]
At the students in the common[00:00:09]
向街上的学生打量[00:00:10]
Just to watch them talk[00:00:10]
想看看他们在谈论什么[00:00:11]
Take Philip Schuyler the man is loaded[00:00:11]
而腰缠万贯的菲利普斯凯勒[00:00:14]
Uh-oh but little does he know that[00:00:14]
哎呦 他还不知道[00:00:16]
His daughters Peggy angelica Eliza[00:00:16]
他的女儿们 佩吉 安吉丽卡和伊莱莎[00:00:19]
Sneak into the city just to watch all the guys at[00:00:19]
偷偷溜进城 只为看看小伙们怎样[00:00:21]
Work work[00:00:21]
开始行动 开始行动[00:00:22]
Angelica[00:00:22]
我 安吉丽卡[00:00:23]
Work work[00:00:23]
开始行动 开始行动[00:00:24]
Eliza[00:00:24]
我 伊莱莎[00:00:25]
And Peggy[00:00:25]
还有我 佩吉[00:00:27]
The Schuyler sisters[00:00:27]
斯凯勒姐妹们[00:00:28]
Angelica Peggy Eliza work[00:00:28]
安吉丽卡 佩吉 伊莱莎 开始行动[00:00:30]
Daddy said to be home by sundown[00:00:31]
爸爸说日落之前必须回家[00:00:33]
Daddy doesn't need to know[00:00:33]
咱们不用把这件事告诉爸爸[00:00:35]
Daddy said not to go downtown[00:00:35]
爸爸说要去下城区[00:00:38]
Like I said you're free to go[00:00:38]
正如我说 你可以回家去[00:00:40]
But look around look around the[00:00:40]
但是你们看 你们瞧[00:00:42]
Revolution's happening in New York New York[00:00:42]
纽约城内即将发起革命[00:00:47]
Angelica work[00:00:47]
安吉丽卡 开始行动[00:00:49]
It's bad enough daddy wants to go to war[00:00:49]
更糟的是父亲居然打算参战[00:00:52]
People shouting in the square[00:00:52]
广场上的人们热情高涨[00:00:54]
It's bad enough there'll be violence on our shore[00:00:54]
战火将要烧到家门口 这真是糟糕透了[00:00:57]
New Ideas in the air[00:00:57]
到处都是思想新潮[00:00:59]
Look around look around[00:00:59]
你们看 你们瞧[00:01:01]
Angelica remind me what we're looking for[00:01:01]
安吉丽卡 提醒我咱们要找[00:01:05]
She's lookin' for me[00:01:05]
她在找我[00:01:06]
Eliza I'm lookin' for a mind at work work[00:01:06]
伊莱莎 要找聪明又能干的人[00:01:09]
I'm looking for a mind at work work work[00:01:09]
要找聪明又能干的人[00:01:11]
I'm looking for a mind at work work work[00:01:11]
要找聪明又能干的人[00:01:14]
Whooaaaaa whooaaaaa work[00:01:14]
开始行动[00:01:17]
Wooh there's nothin' like summer in the city[00:01:17]
城市的夏天无与伦比[00:01:20]
Someone in a rush next to someone lookin' pretty[00:01:20]
有人雷厉风行 有人大方美丽[00:01:22]
Excuse me miss I know it's not funny[00:01:22]
打扰一下 小姐 恕我无礼[00:01:24]
But your perfume smells like your daddy's got money[00:01:24]
但你身上的香水让我感到你家有钱有地[00:01:27]
Why you slummin' in the city in your fancy heels[00:01:27]
为何穿着高跟鞋徘徊在这贫民区[00:01:29]
You searching for an urchin who can give you Ideals[00:01:29]
是否在寻觅一个浪子来给你启迪[00:01:32]
Burr you disgust me[00:01:32]
伯尔 你让我感到恶心[00:01:33]
Ah so you've discussed me[00:01:33]
哈 你也替我费心[00:01:34]
I'm a trust fund baby you can trust me[00:01:34]
我可靠得像信托基金 宝贝 要对我有信心[00:01:37]
I've been reading common sense by Thomas Paine[00:01:37]
我正在读托马斯潘恩的常识这本书[00:01:39]
So men say that I'm intense or I'm Insane[00:01:39]
男人们要么批我激进 要么笑我疯子[00:01:41]
You want a revolution I want a revelation[00:01:41]
你渴望掀起革命吗 我追求真相启示[00:01:44]
So listen to my declaration[00:01:44]
那么 听听我的宣告声明[00:01:46]
We hold these truths to be self-evident[00:01:46]
事实不辨自明[00:01:48]
That all men are created equal[00:01:48]
人人生来平等[00:01:50]
And when I meet Thomas Jefferson[00:01:50]
当我见到托马斯杰弗逊[00:01:52]
I'm a compel him to include women in the sequel work[00:01:52]
我会要求他把女性的权利补充进去[00:01:55]
Look around look around at how[00:01:55]
你们看 你们瞧[00:01:58]
Lucky we are to be alive right now[00:01:58]
生在此时多么美好[00:02:00]
Look around look around at how[00:02:00]
你们看 你们瞧[00:02:02]
Lucky we are to be alive right now[00:02:02]
生在此时多么美好[00:02:05]
History is happening in Manhattan and we[00:02:05]
在曼哈顿 人们要改变历史[00:02:08]
Just happen to be in the greatest city in the world[00:02:08]
而我们正身处其中 在这世界上最伟大的城市[00:02:11]
In the greatest city in the world[00:02:11]
在这世界上最伟大的城市[00:02:14]
Cuz I've been reading common sense by Thomas Paine[00:02:14]
我正在读托马斯潘恩的常识这本书[00:02:17]
So men say that I'm intense or I'm insane[00:02:17]
男人们要么批我激进 要么笑我疯子[00:02:19]
You want a revolution I want a revelation[00:02:19]
你渴望掀起革命吗 我追求真相启示[00:02:22]
So listen to my declaration[00:02:22]
那么 听听我的宣告声明[00:02:23]
We hold these truths to be self evident[00:02:23]
事实不辨自明[00:02:26]
That all men are created equal[00:02:26]
人人生来平等[00:02:28]
Look around look around[00:02:28]
你们看 你们瞧[00:02:30]
At how lucky we are to be alive right now[00:02:30]
生在此时多么美好[00:02:33]
History is happening in Manhattan and we just[00:02:33]
在曼哈顿 人们要改变历史[00:02:37]
Happen to be[00:02:37]
而我们正身处其中[00:02:38]
In the greatest city in the world[00:02:38]
在这世界上最伟大的城市[00:02:39]
In the greatest city[00:02:39]
在这最伟大的城市[00:02:40]
In the greatest city in the world[00:02:40]
在这世界上最伟大的城市[00:02:42]
Work work[00:02:42]
开始行动 开始行动[00:02:44]
Angelica work work[00:02:44]
安吉丽卡 开始行动 开始行动[00:02:46]
Eliza work work and Peggy[00:02:46]
伊莱莎 开始行动 开始行动 还有佩吉[00:02:48]
The Schuyler sisters work work[00:02:48]
斯凯勒姐妹 开始行动 开始行动[00:02:50]
We're looking for a mind at[00:02:50]
我们在寻找聪明又能干的人[00:02:52]
Work work hey[00:02:52]
聪明能干[00:02:53]
Work work whoa[00:02:53]
聪明能干[00:02:55]
Work work hey[00:02:55]
聪明能干[00:02:56]
Work work[00:02:56]
聪明能干[00:02:56]
In the greatest city[00:02:56]
在这最伟大的城市[00:02:58]
In the greatest city in the world[00:02:58]
在这世界上最伟大的城市[00:03:01]
In the greatest city in the world[00:03:01]
在这世界上最伟大的城市[00:03:06]
在[00:03:06]