所属专辑:Heartbreaking Hit Love Songs
歌手: Lenox Hills
时长: 04:11
Candle in the Wind - Wade Johnson[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:07]
Goodbye norma jeane[00:00:07]
再见了诺玛·简[00:00:10]
Though I never[00:00:10]
尽管我从未[00:00:11]
Knew you at all[00:00:11]
完全了解你[00:00:13]
You had the grace to hold yourself[00:00:13]
你很有风度地控制自己[00:00:16]
While those around you crawled[00:00:16]
当你身边的人卑躬屈膝[00:00:21]
They crawled out of the woodwork[00:00:21]
他们从树林中爬出来[00:00:25]
And they whispered[00:00:25]
他们窃窃私语[00:00:27]
Into your brain[00:00:27]
进入你的大脑[00:00:29]
They set you on the treadmill[00:00:29]
他们让你埋头苦干[00:00:32]
And they made you change[00:00:32]
他们让你改变了[00:00:33]
Your name[00:00:33]
你的名字[00:00:37]
And it seems to me you lived your life[00:00:37]
在我看来你过着自己的生活[00:00:41]
Like a candle in the wind[00:00:41]
就像风中的蜡烛[00:00:45]
Never knowing[00:00:45]
永远不知道[00:00:47]
Who to cling to[00:00:47]
该依附谁[00:00:49]
When the rain set[00:00:49]
当大雨倾盆[00:00:53]
Inand I would have liked to[00:00:53]
我很想[00:00:55]
Have known you[00:00:55]
认识你[00:00:56]
I was just a kid[00:00:56]
我只是个孩子[00:01:01]
Your candle burned out long[00:01:01]
你的蜡烛早已熄灭[00:01:03]
Before[00:01:03]
之前[00:01:06]
Your legend ever did[00:01:06]
你的传奇人物[00:01:22]
Loneliness was tough[00:01:22]
孤独难以忍受[00:01:25]
The toughest role you ever played[00:01:25]
你扮演过最难对付的角色[00:01:28]
Hollywood created a superstar[00:01:28]
好莱坞创造了一个超级明星[00:01:31]
And pain was the price you paid[00:01:31]
痛苦就是你付出的代价[00:01:36]
Even when you died[00:01:36]
即使你离开人世[00:01:41]
Oh the press still hounded you[00:01:41]
媒体依然对你穷追不舍[00:01:43]
All the papers had to[00:01:43]
所有文件都必须[00:01:45]
Say[00:01:45]
那是Marilyn吗[00:01:46]
Was that marilyn[00:01:46]
被发现时全身赤裸[00:01:48]
Was found in the nude[00:01:48]
在我看来你过着自己的生活[00:01:52]
And it seems to me you lived your life[00:01:52]
就像风中的蜡烛[00:01:56]
Like a candle in the wind[00:01:56]
永远不知道[00:02:00]
Never knowing[00:02:00]
该依附谁[00:02:02]
Who to cling to[00:02:02]
当大雨倾盆[00:02:04]
When the rain set in[00:02:04]
我愿意[00:02:07]
And I would liked to[00:02:07]
认识你[00:02:09]
Known you[00:02:09]
我只是个孩子[00:02:11]
I was just a kid[00:02:11]
你的蜡烛早已熄灭[00:02:15]
Your candle burned out long[00:02:15]
之前[00:02:18]
Before[00:02:18]
你的传奇人物是否让你[00:02:21]
Your legend ever did you[00:02:21]
再见了诺玛·简[00:02:37]
Goodbye norma jeane[00:02:37]
尽管我从未[00:02:40]
Though I never[00:02:40]
完全了解你[00:02:41]
Knew you at all[00:02:41]
你很有风度地控制自己[00:02:43]
You had the grace to hold yourself[00:02:43]
当你身边的人卑躬屈膝[00:02:46]
While those around you crawled[00:02:46]
再见了诺玛·简[00:02:52]
Goodbye norma jeane[00:02:52]
来自第二十二排的年轻人[00:02:55]
From the young man in the 22nd row[00:02:55]
把你视作不只是性方面的东西[00:02:58]
Who sees you as something more than sexual[00:02:58]
不只是我们的[00:03:01]
More than just our[00:03:01]
玛丽莲梦露[00:03:03]
Marilyn monroe[00:03:03]
在我看来[00:03:07]
And it seems to me[00:03:07]
你认真生活[00:03:09]
You lived your life[00:03:09]
就像风中的蜡烛[00:03:11]
Like a candle in the wind[00:03:11]
永远不知道[00:03:15]
Never knowing[00:03:15]
该依附谁[00:03:17]
Who to cling to[00:03:17]
当大雨倾盆[00:03:19]
When the rain set in[00:03:19]
我也很想[00:03:22]
And I would have liked to[00:03:22]
认识你[00:03:24]
Known you[00:03:24]
我只是个孩子[00:03:26]
I was just a kid[00:03:26]
你的蜡烛早已熄灭[00:03:30]
Your candle burned out long[00:03:30]
之前[00:03:33]
Before[00:03:33]
你的传奇人物是否让你[00:03:36]
Your legend ever did you[00:03:36]
我很想认识你[00:03:44]
I would have liked to have known you[00:03:44]
我只是个孩子[00:03:47]
I was just a kid[00:03:47]
你的烛火早已熄灭[00:03:51]
Your candle burned out long before[00:03:51]
你的传奇人物是否让你[00:03:56]