时长: 03:24
Underneath The Sycamore (在同样的庇护之下) - Death Cab For Cutie[00:00:00]
//[00:00:17]
Lying in a field of black[00:00:17]
在天桥之下[00:00:21]
Underneath the overpass[00:00:21]
躺在支离破碎的玻璃之上[00:00:25]
Mangled in the shards of a metal frame[00:00:25]
被压在破碎的残骸之下 满身伤痕累累[00:00:29]
Woken from the dream by my own name[00:00:29]
努力将自己从梦中唤醒[00:00:33]
Well I was such a wretched man[00:00:33]
我是如此可怜[00:00:37]
Searching everywhere for a homeland[00:00:37]
四处寻找属于自己的家园[00:00:41]
Now we are under the same sun[00:00:41]
如今 我们在同一片天空之下[00:00:45]
Feel it through the leaves let it heal us[00:00:45]
感觉温暖的阳光穿过绿叶照耀在我们身上 治愈着我们伤痕累累的心[00:00:48]
We are the same we are both safe[00:00:48]
我们都一样 各自相安无事[00:00:54]
Underneath the sycamore[00:00:54]
在同样的庇护之下[00:00:57]
We are the same we are both safe[00:00:57]
我们都一样 各自相安无事[00:01:02]
Underneath the sycamore[00:01:02]
在同样的庇护之下[00:01:05]
We were both broken in our own ways[00:01:05]
我们总是各抒己见 互不退让 结果我们都伤痕累累[00:01:09]
Sifting through the rubble for the wrong things[00:01:09]
总是抓住对方的缺点不放 引发更多的争执[00:01:13]
I know you've got a vengeful heart[00:01:13]
我知道你有一颗复仇之心[00:01:17]
I cannot be stopped soon as I start[00:01:17]
一旦开始就无法终止[00:01:21]
But you have seen your darkest rooms[00:01:21]
但是你明白自己最阴暗的一面[00:01:25]
And I have slept in makeshift tombs[00:01:25]
我深陷困境之中 无法自拔[00:01:29]
And this is where we find our peace[00:01:29]
在这里 我们找到了属于我们的净土[00:01:33]
Oh this is where we are at least[00:01:33]
在这里 我们至少找到了自我[00:01:37]
We are the same we are both safe[00:01:37]
我们都一样 各自相安无事[00:01:42]
Underneath the sycamore[00:01:42]
在同样的庇护之下[00:01:45]
We are the same we are both safe[00:01:45]
我们都一样 各自相安无事[00:01:50]
Underneath the sycamore[00:01:50]
在同样的庇护之下[00:01:53]
We are the same we are both safe[00:01:53]
我们都一样 各自相安无事[00:01:58]
Underneath the sycamore[00:01:58]
在同样的庇护之下[00:02:01]
We are the same we are both safe[00:02:01]
我们都一样 各自相安无事[00:02:06]
Underneath the sycamore[00:02:06]
在同样的庇护之下[00:02:45]
We are the same we are both safe[00:02:45]
我们都一样 各自相安无事[00:02:51]
Underneath the sycamore[00:02:51]
在同样的庇护之下[00:02:53]
We are the same we are both safe[00:02:53]
我们都一样 各自相安无事[00:02:59]
Underneath the sycamore[00:02:59]
在同样的庇护之下[00:03:01]
We are the same we are both safe[00:03:01]
我们都一样 各自相安无事[00:03:07]
Underneath the sycamore[00:03:07]
在同样的庇护之下[00:03:09]
We are the same we are both safe[00:03:09]
我们都一样 各自相安无事[00:03:15]
Underneath the sycamore[00:03:15]
在同样的庇护之下[00:03:20]