• 转发
  • 反馈

《エターナルポーズ》歌词


歌曲: エターナルポーズ

所属专辑:The Last Live ”Positive & Smile 4ever”

歌手: エイジア エンジニア

时长: 05:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

エターナルポーズ

エターナルポーズ (永久的POSE) - エイジア エンジニア[00:00:00]

//[00:00:07]

詞:吉村博明[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:YANAGIMAN[00:00:15]

//[00:00:23]

つかみかけた夢のかけら[00:00:23]

追寻的梦想碎片[00:00:25]

カワラナイモノ[00:00:25]

不曾改变[00:00:27]

追ってる僕らは[00:00:27]

不断追逐的我们[00:00:28]

憧れ大空に浮かべて[00:00:29]

漂浮在向往的天界[00:00:33]

疲れ果てた時の中でも[00:00:34]

即使在厌倦的时候[00:00:36]

カワラナイモノ[00:00:36]

也依然如故[00:00:38]

探すコンパスねぇいつまでも[00:00:38]

探索的指针[00:00:41]

持っていれるかな[00:00:41]

能否永远留在身边[00:00:43]

小さな思い出 そっと開いたノート[00:00:46]

丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记[00:00:48]

古い過去の行動を綴ったノート[00:00:48]

记录着遥远过去的点点滴滴[00:00:50]

それは丁度引き出しの[00:00:50]

那正是如今最珍贵的宝物[00:00:52]

一番奥の方の今も大切な宝物[00:00:52]

引出最深层的意义[00:00:56]

眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ[00:00:56]

熟睡前造访的梦[00:01:02]

形変えながらも[00:01:02]

虽然有些微微变形[00:01:04]

俺は気づくと大人になり[00:01:04]

但我也渐渐意识到一个成熟的自己[00:01:07]

How to make my dream come true[00:01:08]

//[00:01:10]

分かるはずなんて無いせいでブルー[00:01:11]

明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁[00:01:13]

四苦八苦繰り広げ[00:01:13]

心里只残留下[00:01:15]

涙出る夢見る心のみ残る[00:01:15]

苦苦打拼辛酸血泪[00:01:19]

星屑のように散った夢のかけら[00:01:19]

如星尘般渐渐消散的梦想碎片[00:01:22]

今はもう消えているその輝きが[00:01:22]

虽然眼前的光辉已经消失殆尽[00:01:25]

でもまだ皆胸奥底どこか[00:01:25]

但仍然是彼此心灵深处[00:01:27]

ずっと大切な宝物[00:01:27]

最珍藏的印迹[00:01:29]

幼き頃の夢物語[00:01:30]

小时候的梦幻童话[00:01:33]

忘られじ記憶の糸辿り[00:01:33]

是无法抹去的记忆丝絮[00:01:36]

未だ胸を焦がす残り火を[00:01:36]

就像心中烙印的火苗[00:01:39]

消してしまわないように[00:01:39]

还未熄灭[00:01:42]

見慣れた晴れ渡る[00:01:42]

和伙伴们一起[00:01:44]

この空に仲間と共に思いを託し[00:01:44]

向着那片熟悉的晴空万里寄托心情[00:01:47]

移り変わる時代を[00:01:48]

许下超越时空界限的誓言[00:01:49]

超え永久に永久[00:01:49]

直到永远永远[00:01:52]

運命なんて言って良いのかな[00:01:53]

可以称之为命运吗[00:01:55]

この出会いは同じもの持った者同士[00:01:55]

这种相逢就是志同道合的朋友[00:01:58]

夜通し語った 笑った はしゃいだ[00:01:58]

彻夜谈心 一起开怀大笑释放心情时[00:02:01]

あの夜に見つけた一番星[00:02:01]

看见的那颗夜里最亮的星[00:02:04]

そんな思いを新たに綴ったノート[00:02:04]

在日记里写下这新的回忆[00:02:06]

次のページたどり着く為の方法と方向[00:02:06]

为了下一页追寻的目标和方向[00:02:10]

今は帆を掲げて共同で[00:02:10]

现在就扬起风帆[00:02:12]

走り出したとうとう[00:02:12]

一起出发[00:02:14]

進む航路を GO[00:02:14]

沿着前进的航线GO[00:02:15]

共に幾つもの季節を通り越して[00:02:15]

共同度过了多少个春夏秋冬[00:02:18]

長い間ずっと同じ夢を追ってる[00:02:18]

一起追逐同一个梦想[00:02:21]

振り返ればすぐに投げてきたんだ[00:02:21]

偶尔回首往事却又马上抛向脑后[00:02:24]

そんな過去をちょっと改めて[00:02:24]

那种过去已经渐渐变味[00:02:27]

今ただ風に身を任せて[00:02:27]

现在只要坚定信念[00:02:29]

進む方向に[00:02:29]

朝着风前进的方向[00:02:31]

思いを乗せるだけで[00:02:31]

现在只要坚定信念 朝着风前进的方向[00:02:32]

決して諦めないなんて[00:02:32]

我绝对不会放弃[00:02:34]

言わないだけで[00:02:34]

现在就算不说出口[00:02:35]

分かってるから声よ届け[00:02:35]

也能心照不宣 让心声传遍世界[00:02:38]

幼き頃の夢物語[00:02:38]

小时候的梦幻童话[00:02:40]

忘られじ記憶の糸辿り[00:02:41]

是无法忘记的记忆丝絮[00:02:43]

未だ胸を焦がす残り火を[00:02:44]

就像心中烙印的火苗[00:02:47]

消してしまわないように[00:02:47]

还未熄灭[00:02:50]

見慣れた晴れ渡る[00:02:50]

和伙伴们一起[00:02:51]

この空に仲間と共に思いを託し[00:02:51]

向着那片熟悉的晴空万里寄托心情[00:02:54]

移り変わる時代を[00:02:55]

许下超越时空界限的誓言[00:02:57]

超え永久に永久[00:02:57]

直到永远永远[00:02:59]

今さら夢なんて見るのも[00:03:01]

如今宣称实现梦想[00:03:04]

かっこ悪いなんて言われて[00:03:04]

尚存一丝汗颜[00:03:06]

振り返るゆとりも無いほど[00:03:06]

时间匆匆流逝[00:03:09]

足早に時間だけが過ぎていく[00:03:09]

容不下一秒钟的驻足留恋[00:03:12]

でもあの時描いた想いは確かで[00:03:12]

但能感觉那时描绘的蓝图真真切切[00:03:15]

胸躍らせてくれる何かで[00:03:15]

在心中涌动[00:03:18]

たとえ誰に言われてもいい[00:03:18]

不用理会风言风语[00:03:20]

僕らはこの道越えて[00:03:20]

我们会顺着这条道路大步向前[00:03:22]

きっかけはいつだって些細な事[00:03:23]

总有一些琐碎悄悄改变[00:03:26]

違ったのは何って?胸の鼓動[00:03:26]

让心灵为之悸动[00:03:29]

変わったのは環境と風の音[00:03:29]

有的只是环境的变迁和风音的变奏[00:03:32]

いつもそこにあったカワラナイモノ[00:03:32]

而有些东西永远不曾改变[00:03:34]

いつかたどり着く夢の終わりに[00:03:34]

直到有一天追寻的梦想就要走到终点[00:03:37]

出来るだけこのままで大人に[00:03:37]

心中回荡着的只有那份不断的成长[00:03:40]

見上げた果てしない[00:03:40]

就像头顶上那无限伸展的蓝天[00:03:42]

この大空に 永久に永久に[00:03:42]

永远永远[00:03:45]

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ[00:03:46]

追寻的梦想碎片不曾改变[00:03:50]

追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて[00:03:50]

不断追逐的我们漂浮在向往的天界[00:03:55]

疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ[00:03:58]

即使在厌倦的时候也依然如故[00:04:01]

探すコンパスねぇいつまでも[00:04:01]

探索的指针[00:04:04]

持っていれるかな[00:04:04]

能否永远留在身边[00:04:06]

いつまでも笑っていたいから[00:04:09]

最美的笑容也永远留在我们的颊间[00:04:14]