所属专辑:The Last Live ”Positive & Smile 4ever”
歌手: エイジア エンジニア
时长: 05:05
エターナルポーズ (永久的POSE) - エイジア エンジニア[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:吉村博明[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:YANAGIMAN[00:00:15]
//[00:00:23]
つかみかけた夢のかけら[00:00:23]
追寻的梦想碎片[00:00:25]
カワラナイモノ[00:00:25]
不曾改变[00:00:27]
追ってる僕らは[00:00:27]
不断追逐的我们[00:00:28]
憧れ大空に浮かべて[00:00:29]
漂浮在向往的天界[00:00:33]
疲れ果てた時の中でも[00:00:34]
即使在厌倦的时候[00:00:36]
カワラナイモノ[00:00:36]
也依然如故[00:00:38]
探すコンパスねぇいつまでも[00:00:38]
探索的指针[00:00:41]
持っていれるかな[00:00:41]
能否永远留在身边[00:00:43]
小さな思い出 そっと開いたノート[00:00:46]
丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记[00:00:48]
古い過去の行動を綴ったノート[00:00:48]
记录着遥远过去的点点滴滴[00:00:50]
それは丁度引き出しの[00:00:50]
那正是如今最珍贵的宝物[00:00:52]
一番奥の方の今も大切な宝物[00:00:52]
引出最深层的意义[00:00:56]
眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ[00:00:56]
熟睡前造访的梦[00:01:02]
形変えながらも[00:01:02]
虽然有些微微变形[00:01:04]
俺は気づくと大人になり[00:01:04]
但我也渐渐意识到一个成熟的自己[00:01:07]
How to make my dream come true[00:01:08]
//[00:01:10]
分かるはずなんて無いせいでブルー[00:01:11]
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁[00:01:13]
四苦八苦繰り広げ[00:01:13]
心里只残留下[00:01:15]
涙出る夢見る心のみ残る[00:01:15]
苦苦打拼辛酸血泪[00:01:19]
星屑のように散った夢のかけら[00:01:19]
如星尘般渐渐消散的梦想碎片[00:01:22]
今はもう消えているその輝きが[00:01:22]
虽然眼前的光辉已经消失殆尽[00:01:25]
でもまだ皆胸奥底どこか[00:01:25]
但仍然是彼此心灵深处[00:01:27]
ずっと大切な宝物[00:01:27]
最珍藏的印迹[00:01:29]
幼き頃の夢物語[00:01:30]
小时候的梦幻童话[00:01:33]
忘られじ記憶の糸辿り[00:01:33]
是无法抹去的记忆丝絮[00:01:36]
未だ胸を焦がす残り火を[00:01:36]
就像心中烙印的火苗[00:01:39]
消してしまわないように[00:01:39]
还未熄灭[00:01:42]
見慣れた晴れ渡る[00:01:42]
和伙伴们一起[00:01:44]
この空に仲間と共に思いを託し[00:01:44]
向着那片熟悉的晴空万里寄托心情[00:01:47]
移り変わる時代を[00:01:48]
许下超越时空界限的誓言[00:01:49]
超え永久に永久[00:01:49]
直到永远永远[00:01:52]
運命なんて言って良いのかな[00:01:53]
可以称之为命运吗[00:01:55]
この出会いは同じもの持った者同士[00:01:55]
这种相逢就是志同道合的朋友[00:01:58]
夜通し語った 笑った はしゃいだ[00:01:58]
彻夜谈心 一起开怀大笑释放心情时[00:02:01]
あの夜に見つけた一番星[00:02:01]
看见的那颗夜里最亮的星[00:02:04]
そんな思いを新たに綴ったノート[00:02:04]
在日记里写下这新的回忆[00:02:06]
次のページたどり着く為の方法と方向[00:02:06]
为了下一页追寻的目标和方向[00:02:10]
今は帆を掲げて共同で[00:02:10]
现在就扬起风帆[00:02:12]
走り出したとうとう[00:02:12]
一起出发[00:02:14]
進む航路を GO[00:02:14]
沿着前进的航线GO[00:02:15]
共に幾つもの季節を通り越して[00:02:15]
共同度过了多少个春夏秋冬[00:02:18]
長い間ずっと同じ夢を追ってる[00:02:18]
一起追逐同一个梦想[00:02:21]
振り返ればすぐに投げてきたんだ[00:02:21]
偶尔回首往事却又马上抛向脑后[00:02:24]
そんな過去をちょっと改めて[00:02:24]
那种过去已经渐渐变味[00:02:27]
今ただ風に身を任せて[00:02:27]
现在只要坚定信念[00:02:29]
進む方向に[00:02:29]
朝着风前进的方向[00:02:31]
思いを乗せるだけで[00:02:31]
现在只要坚定信念 朝着风前进的方向[00:02:32]
決して諦めないなんて[00:02:32]
我绝对不会放弃[00:02:34]
言わないだけで[00:02:34]
现在就算不说出口[00:02:35]
分かってるから声よ届け[00:02:35]
也能心照不宣 让心声传遍世界[00:02:38]
幼き頃の夢物語[00:02:38]
小时候的梦幻童话[00:02:40]
忘られじ記憶の糸辿り[00:02:41]
是无法忘记的记忆丝絮[00:02:43]
未だ胸を焦がす残り火を[00:02:44]
就像心中烙印的火苗[00:02:47]
消してしまわないように[00:02:47]
还未熄灭[00:02:50]
見慣れた晴れ渡る[00:02:50]
和伙伴们一起[00:02:51]
この空に仲間と共に思いを託し[00:02:51]
向着那片熟悉的晴空万里寄托心情[00:02:54]
移り変わる時代を[00:02:55]
许下超越时空界限的誓言[00:02:57]
超え永久に永久[00:02:57]
直到永远永远[00:02:59]
今さら夢なんて見るのも[00:03:01]
如今宣称实现梦想[00:03:04]
かっこ悪いなんて言われて[00:03:04]
尚存一丝汗颜[00:03:06]
振り返るゆとりも無いほど[00:03:06]
时间匆匆流逝[00:03:09]
足早に時間だけが過ぎていく[00:03:09]
容不下一秒钟的驻足留恋[00:03:12]
でもあの時描いた想いは確かで[00:03:12]
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切[00:03:15]
胸躍らせてくれる何かで[00:03:15]
在心中涌动[00:03:18]
たとえ誰に言われてもいい[00:03:18]
不用理会风言风语[00:03:20]
僕らはこの道越えて[00:03:20]
我们会顺着这条道路大步向前[00:03:22]
きっかけはいつだって些細な事[00:03:23]
总有一些琐碎悄悄改变[00:03:26]
違ったのは何って?胸の鼓動[00:03:26]
让心灵为之悸动[00:03:29]
変わったのは環境と風の音[00:03:29]
有的只是环境的变迁和风音的变奏[00:03:32]
いつもそこにあったカワラナイモノ[00:03:32]
而有些东西永远不曾改变[00:03:34]
いつかたどり着く夢の終わりに[00:03:34]
直到有一天追寻的梦想就要走到终点[00:03:37]
出来るだけこのままで大人に[00:03:37]
心中回荡着的只有那份不断的成长[00:03:40]
見上げた果てしない[00:03:40]
就像头顶上那无限伸展的蓝天[00:03:42]
この大空に 永久に永久に[00:03:42]
永远永远[00:03:45]
つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ[00:03:46]
追寻的梦想碎片不曾改变[00:03:50]
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて[00:03:50]
不断追逐的我们漂浮在向往的天界[00:03:55]
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ[00:03:58]
即使在厌倦的时候也依然如故[00:04:01]
探すコンパスねぇいつまでも[00:04:01]
探索的指针[00:04:04]
持っていれるかな[00:04:04]
能否永远留在身边[00:04:06]
いつまでも笑っていたいから[00:04:09]
最美的笑容也永远留在我们的颊间[00:04:14]