所属专辑:Triple Best Of Chefs-D’Oeuvre De L’Opéra
时长: 05:02
Act I: "Largo al factotum" - Leo Nucci/Orchestra del Teatro Comunale di Bologna/Giuseppe Patane[00:00:00]
//[00:00:19]
Written by:Gioacchino Rossini[00:00:19]
//[00:00:38]
Largo al factotum della citta largo[00:00:38]
快给本镇的大忙人让路[00:00:43]
La la la la la la la la[00:00:43]
//[00:00:44]
Presto a bottega che l'alba e gia presto[00:00:44]
我必须赶快到店里去 因为天已大亮[00:00:50]
La la la la la la la la[00:00:50]
//[00:00:52]
Ah che bel vivere[00:00:52]
多么美好的生活[00:00:56]
Che bel piacere che bel piacere[00:00:56]
多么快乐[00:01:04]
Per un barbiere di qualita di qualita[00:01:04]
一个出色的理发师[00:01:11]
Ah bravo figaro[00:01:11]
真棒 费加罗[00:01:12]
Bravo bravissimo bravo la la la la la la la la[00:01:12]
真棒 太棒了[00:01:16]
Fortunatissimo per verita[00:01:16]
真是太幸运了[00:01:20]
Bravo la la la la la la la la[00:01:20]
真棒[00:01:24]
Fortunatissimo per verita[00:01:24]
真是太幸运了[00:01:29]
Fortunatissimo per verita[00:01:29]
真是太幸运了[00:01:33]
La la la la la la la la[00:01:33]
//[00:01:34]
La la la la la la la la[00:01:34]
//[00:01:48]
Pronto a far tutto la notte e il giorno[00:01:48]
万事俱备 日日夜夜[00:01:49]
Sempre d'intorno in giro sta[00:01:49]
随时恭候您的到来[00:01:51]
Miglior cuccagna per un barbiere[00:01:51]
这对一个理发师来说再好不过了[00:01:53]
Vita piu nobile no non si da[00:01:53]
生活多么高尚[00:01:55]
La la la la la la la la la la la la la[00:01:55]
//[00:02:02]
Rasori e pettini[00:02:02]
剃刀 梳子[00:02:03]
Lancette e forbici[00:02:03]
削刀 剪刀[00:02:04]
Al mio comando[00:02:04]
一应俱全[00:02:05]
Tutto qui sta[00:02:05]
应有尽有[00:02:06]
Lancette e forbici[00:02:06]
剃刀 梳子[00:02:07]
Rasori e pettini[00:02:07]
削刀 剪刀[00:02:08]
Al mio comando[00:02:08]
一应俱全[00:02:09]
Tutto qui sta[00:02:09]
应有尽有[00:02:12]
V'e la risorsa[00:02:12]
这个行业里[00:02:15]
Poi de mestiere[00:02:15]
有额外的收入[00:02:20]
Colla donnetta col cavaliere[00:02:20]
来自女士们和年轻小伙子们[00:02:28]
Colla donnetta la la la le ra[00:02:28]
来自女士们[00:02:33]
Col cavaliere tra la la la la la la[00:02:33]
来自年轻小伙子们[00:02:40]
La la la[00:02:40]
//[00:02:46]
Ah che bel vivere[00:02:46]
多么美好的生活[00:02:48]
Che bel piacere che bel piacere[00:02:48]
多么快乐[00:02:58]
Per un barbiere di qualita di qualita[00:02:58]
一个出色的理发师[00:03:06]
Tutti mi chiedono tutti mi vogliono[00:03:06]
每个人都召唤我 每个人都需要我[00:03:10]
Donne ragazzi vecchi fanciulle[00:03:10]
女士们 老人们 女孩们 男孩们[00:03:13]
Qua la parruca presto la barba[00:03:13]
这个做假发 那个刮胡须[00:03:17]
Qua la sanguigna presto il biglietto[00:03:17]
这个放点血 那个写便条[00:03:19]
Tutto mi chiedono tutti mi vogliono[00:03:19]
每个人都召唤我 每个人都需要我[00:03:21]
Tutti mi chiedono tutti mi vogliono[00:03:21]
每个人都召唤我 每个人都需要我[00:03:23]
Qua la parruca presto la barba presto il biglietto[00:03:23]
这个做假发 那个刮胡须 那个写便条[00:03:25]
Hey[00:03:25]
//[00:03:26]
Figaro figaro figaro figaro figaro figaro[00:03:26]
费加罗 费加罗 费加罗[00:03:32]
Figaro figaro[00:03:32]
费加罗 费加罗[00:03:35]
Ahime ahime che furia[00:03:35]
真是的 多么忙碌[00:03:39]
Ahime che folla[00:03:39]
多么拥挤[00:03:41]
Uno alla volta[00:03:41]
一个一个来[00:03:43]
Per carita per carita per carita[00:03:43]
看在上帝的份上[00:03:48]
Uno alla volta uno alla volta[00:03:48]
一个一个来 一个一个来[00:03:50]
Uno alla volta per carita[00:03:50]
一个一个来 看在上帝的份上[00:03:56]
Figaro son qua[00:03:56]
费加罗 我在此[00:03:59]
Hey figaro son qua[00:03:59]
嘿 费加罗 我在此[00:04:02]
Figaro qua figaro la figaro qua figaro la[00:04:02]
费加罗在这里 费加罗在那里[00:04:06]
Figaro su figaro giu figaro su figaro giu[00:04:06]
费加罗在东边 费加罗在西边[00:04:09]
Pronto prontissimo son come il fumine[00:04:09]
我快如闪电[00:04:11]
Sono il factotum della citta[00:04:11]
我是本镇的大忙人[00:04:13]
Della citta della citta della citta della citta[00:04:13]
大忙人 大忙人 大忙人[00:04:20]
Ah bravo figaro bravo bravissimo[00:04:20]
真棒 费加罗 真棒 太棒了[00:04:21]
Ah bravo figaro bravo bravissimo[00:04:21]
真棒 费加罗 真棒 太棒了[00:04:22]
A te fortuna a te fortuna a te fortuna[00:04:22]
幸运 幸运 幸运[00:04:24]
Non manchera[00:04:24]
永远伴随着你[00:04:26]
La la la la la la la la la la[00:04:26]
//[00:04:29]
A te fortuna a te fortuna a te fortuna[00:04:29]
幸运 幸运 幸运[00:04:30]
Non manchera[00:04:30]
永远伴随着你[00:04:32]
Sono il factotum della citta[00:04:32]
我是本镇的大忙人[00:04:35]
Sono il factotum della citta[00:04:35]
我是本镇的大忙人[00:04:38]
Della citta della citta[00:04:38]
大忙人 大忙人[00:04:42]
Della citta[00:04:42]
大忙人[00:04:47]