• 转发
  • 反馈

《Tombstone Blues》歌词


歌曲: Tombstone Blues

所属专辑:Highway 61 Revisited

歌手: Bob Dylan

时长: 05:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tombstone Blues

Tombstone Blues (墓碑布鲁斯) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Bob Dylan[00:00:00]

//[00:00:12]

The sweet pretty things are in bed now of course[00:00:12]

美好的事情现在已经开始[00:00:15]

The city fathers they're trying to endorse[00:00:15]

市政府官员正在确认[00:00:20]

The reincarnation of Paul Revere's horse[00:00:20]

保罗·里维尔的转世[00:00:23]

But the town has no need to be nervous[00:00:23]

但在镇上不需要紧张[00:00:29]

The ghost of Belle Starr she hands down her wits[00:00:29]

美女斯塔尔的鬼魂,她的智慧[00:00:33]

To Jezebel the nun she violently knits[00:00:33]

耶洗修女,她认真地织着毛衣[00:00:36]

A bald wig for Jack the Ripper who sits[00:00:36]

光头开膛手杰克坐在[00:00:40]

At the head of the chamber of commerce[00:00:40]

在商会的负责人那里[00:00:46]

Mama's in the fact'ry[00:00:46]

妈妈在工厂里[00:00:47]

She ain't got no shoes[00:00:47]

她不是没有鞋[00:00:49]

Daddy's in the alley[00:00:49]

爸爸在巷子里[00:00:50]

He's lookin' for the fuse[00:00:50]

他在寻找食物[00:00:53]

I'm in the streets[00:00:53]

我在街上[00:00:54]

With the tombstone blues[00:00:54]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:01:03]

The hysterical bride in the penny arcade[00:01:03]

游乐场里歇斯底里的新娘[00:01:08]

Screaming she moans "I've just been made"[00:01:08]

尖叫,呻吟着说就是这么做的[00:01:13]

Then sends out for the doctor who pulls down the shade[00:01:13]

然后面对渐渐远去的医生[00:01:15]

Says "My advice is to not let the boys in"[00:01:15]

说到 我建议不要让男孩子进来[00:01:21]

Now the medicine man comes and he shuffles inside[00:01:21]

现在里面的巫医蒙混着进来了[00:01:25]

He walks with a swagger and he says to the bride[00:01:25]

他大摇大摆地走过来,对新娘说[00:01:29]

"Stop all this weeping swallow your pride[00:01:29]

停止哭泣,放下你的骄傲[00:01:33]

You will not die it's not poison"[00:01:33]

你不会死,这不会害你[00:01:37]

Mama's in the fact'ry[00:01:37]

妈妈在在工厂里[00:01:38]

She ain't got no shoes[00:01:38]

她不是没有鞋[00:01:41]

Daddy's in the alley[00:01:41]

爸爸在巷子里[00:01:42]

He's lookin' for the fuse[00:01:42]

他在寻找食物[00:01:45]

I'm in the streets[00:01:45]

我在街上[00:01:46]

With the tombstone blues[00:01:46]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:01:59]

Well John the Baptist after torturing a thief[00:01:59]

约翰在折磨一个小偷后[00:02:03]

Looks up at his hero the Commander-in-Chief[00:02:03]

望着他的英雄总司令[00:02:07]

Saying "Tell me great hero but please make it brief[00:02:07]

说,请简洁地给我讲一些伟大英雄的故事[00:02:10]

Is there a hole for me to get sick in "[00:02:10]

有没有为我生病准备一个地方[00:02:15]

The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly[00:02:15]

总司令一边追逐苍蝇一边回答说[00:02:19]

Saying "Death to all those who would whimper and cry"[00:02:19]

所有那些呜咽和哭泣的人都会死去[00:02:23]

And dropping a bar bell he points to the sky[00:02:23]

他指着天空说道[00:02:27]

Saving "The sun's not yellow it's chicken"[00:02:27]

太阳不是黄色的[00:02:32]

Mama's in the fact'ry[00:02:32]

妈妈在工厂里[00:02:33]

She ain't got no shoes[00:02:33]

她不是没有鞋[00:02:35]

Daddy's in the alley[00:02:35]

爸爸在巷子里[00:02:37]

He's lookin' for the fuse[00:02:37]

他在寻找食物[00:02:40]

I'm in the streets[00:02:40]

我在街上[00:02:41]

With the tombstone blues[00:02:41]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:02:50]

The king of the Philistines his soldiers to save[00:02:50]

非利士人的国王和他的士兵[00:02:53]

Put jawbones on their tombstones and flatters their graves[00:02:53]

在墓碑前扣手拜祭并献上谄媚[00:02:57]

Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves[00:02:57]

将风笛手关进监狱 把奴隶养肥[00:03:01]

Then sends them out to the jungle[00:03:01]

扔到丛林中[00:03:08]

Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps[00:03:08]

吉普赛戴维用喷灯烧掉了他们的营地[00:03:12]

With his faithful slave Pedro behind him he tramps[00:03:12]

他和他的忠实的奴隶佩德罗以及身后的流浪汉[00:03:16]

With a fantastic collection of stamps[00:03:16]

带着美好的心情收集着邮票[00:03:20]

To win friends and influence his uncle[00:03:20]

为了赢得他朋友和叔叔的关注[00:03:25]

Mama's in the fact'ry[00:03:25]

妈妈在工厂里[00:03:26]

She ain't got no shoes[00:03:26]

她不是没有鞋[00:03:29]

Daddy's in the alley[00:03:29]

爸爸在巷子里[00:03:30]

He's lookin' for the fuse[00:03:30]

他在寻找食物[00:03:33]

I'm in the streets[00:03:33]

我在街上[00:03:34]

With the tombstone blues[00:03:34]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:03:49]

The geometry of innocence flesh on the bone[00:03:49]

无辜的骨骼上显现出几何图形[00:03:53]

Causes Galileo's math book to get thrown[00:03:53]

导致伽利略扔掉了数学书[00:03:57]

At Delilah who sits worthlessly alone[00:03:57]

黛利拉孤独地坐在那里[00:04:00]

But the tears on her cheeks are from laughter[00:04:00]

但她脸颊上流着幸福的眼泪[00:04:08]

Now I wish I could give Brother Bill his great thrill[00:04:08]

我希望给我的弟弟带来兴奋的感觉[00:04:12]

I would set him in chains at the top of the hill[00:04:12]

我把他囚禁在山顶[00:04:16]

Then send out for some pillars and Cecil B DeMille[00:04:16]

然后立一些柱子和塞西尔德米尔[00:04:20]

He could die happily ever after[00:04:20]

他可以幸福地死去[00:04:24]

Mama's in the fact'ry[00:04:24]

妈妈在工厂里[00:04:25]

She ain't got no shoes[00:04:25]

她不是没有鞋[00:04:28]

Daddy's in the alley[00:04:28]

爸爸在巷子里[00:04:29]

He's lookin' for the fuse[00:04:29]

他在寻找食物[00:04:32]

I'm in the streets[00:04:32]

我在街上[00:04:33]

With the tombstone blues[00:04:33]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:04:55]

Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll[00:04:55]

马兰尼和贝多芬一旦打开了他们的睡垫[00:04:59]

Tuba players now rehearse around the flagpole[00:04:59]

大牌球员都在旗杆那里排练[00:05:02]

And the National Bank at a profit sells road maps for the soul[00:05:02]

国家银行从销售路线图里获利[00:05:06]

To the old folks home and the college[00:05:06]

知名的老作家和大学生[00:05:13]

Now I wish I could write you a melody so plain[00:05:13]

现在我希望我能给你写一首简单的歌[00:05:17]

That could hold you dear lady from going insane[00:05:17]

能够疯狂地抱着你亲爱的夫人[00:05:21]

That could ease you and cool you and cease the pain[00:05:21]

以缓解你的痛苦,减少悲伤的感觉[00:05:24]

Of your useless and pointless knowledge[00:05:24]

你的毫无用处和毫无意义的知识[00:05:29]

Mama's in the fact'ry[00:05:29]

妈妈在工厂里[00:05:31]

She ain't got no shoes[00:05:31]

她不是没有鞋[00:05:33]

Daddy's in the alley[00:05:33]

爸爸在巷子里[00:05:34]

He's lookin' for the fuse[00:05:34]

他在寻找食物[00:05:37]

I'm in the streets[00:05:37]

我在街上[00:05:38]

With the tombstone blues[00:05:38]

在墓碑旁吹着布鲁斯[00:05:43]