歌手: absorb
时长: 04:02
あくび - absorb[00:00:00]
//[00:00:05]
词:absorb[00:00:05]
//[00:00:10]
曲:笹原翔太[00:00:10]
//[00:00:15]
绘の具が尽きるくらいいっぱいに[00:00:15]
好像要用尽所有的颜料[00:00:20]
描いた大好きな花びらも[00:00:20]
去描绘我最喜欢的那些花[00:00:27]
气に入らずに破いたような[00:00:27]
如同那些破旧不堪的纸张一样[00:00:33]
くしゃくしゃな日々もあるだろう[00:00:33]
生活中也会有些苦不堪言的日子[00:00:40]
なら仆がその纸切れを[00:00:40]
这样的话我便把那些纸张[00:00:46]
集めて[00:00:46]
收集起来[00:00:47]
つなげて[00:00:47]
把他们重新拼在一起[00:00:49]
新しい绘を作れば[00:00:49]
不就变成一幅崭新的图画了么[00:00:53]
ほら大丈夫[00:00:53]
我很乐意[00:00:55]
君だけの花になって[00:00:55]
变成你身边的一枝花[00:01:00]
明日を映し出していくよ[00:01:00]
将我们的明天点亮[00:01:07]
ドンマイ day 空回りも[00:01:07]
即使徒劳无功 也没关系[00:01:13]
无驮じゃなくてね[00:01:13]
要充分去感受[00:01:16]
背伸びしていた[00:01:16]
你所放松[00:01:19]
君の息拔き场所だから[00:01:19]
休息的地方[00:01:26]
足を伸ばして[00:01:26]
伸直双腿[00:01:29]
仰向けになり[00:01:29]
抬头仰望天空[00:01:32]
大きなあくびもいいんじゃない?[00:01:32]
打个大大的哈欠是特别舒服自在的事[00:01:50]
雨を降らす神样だって[00:01:50]
降雨的神[00:01:56]
泪をごまかしただけだから[00:01:56]
也不过是被眼泪欺骗了[00:02:03]
どんより云の里返しは[00:02:03]
那些阴郁云彩的背面[00:02:09]
晴れ空の心地良さだったり[00:02:09]
一定隐藏着一片温暖的晴空[00:02:16]
なら君は笔を握って[00:02:16]
如果你手中握着一支笔[00:02:22]
苦みも[00:02:22]
无论苦痛[00:02:23]
悔やみも[00:02:23]
或是悔恨[00:02:25]
キャンバスにぶつければ[00:02:25]
都可以在画板上尽情地倾诉心声[00:02:29]
ほら大丈夫[00:02:29]
我很坚强[00:02:31]
岚の过ぎた今なら[00:02:31]
即便在经历暴风雨后[00:02:36]
绮丽な空が描けるよ[00:02:36]
依然可以描绘出广阔的天空[00:02:43]
ドンマイ day 泣き疲れた[00:02:43]
即使伤心疲倦的日子 也没关系[00:02:49]
君の绘の具が[00:02:49]
你心中的画笔[00:02:52]
色褪せないように[00:02:52]
永远都不会随时光过往而改变分毫的[00:02:55]
仆がうでまくらしよう[00:02:55]
我枕在自己的胳膊上[00:03:02]
肿れた目を闭じ[00:03:02]
闭上微肿的双眼[00:03:05]
羊を数え[00:03:05]
默默地盼望自己早些入睡[00:03:08]
小さなねごともいいんじゃない?[00:03:08]
偶尔说说梦话也别有一番滋味[00:03:39]
绘の具がついた君のほっぺに[00:03:39]
那画笔所描绘的你的脸庞[00:03:46]
起こしちゃわないように[00:03:46]
不想惊扰到它[00:03:49]
キスしてもいいんじゃない?[00:03:49]
就想轻轻地吻它一下 可以么[00:03:54]