• 转发
  • 反馈

《センパイ。》歌词


歌曲: センパイ。

所属专辑:センパイ。

歌手: HoneyWorks&TrySail

时长: 05:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

センパイ。

年下なんてダメですか?[00:00:00]

年纪比较小就不行吗[00:00:03]

長い髪好きなんですか?[00:00:03]

喜欢长发的女孩子吗[00:00:06]

彼女候補にどうですか?[00:00:06]

当作女友候补如何呢?[00:00:09]

センパイの事が[00:00:09]

学长[00:00:13]

「好き」[00:00:13]

我喜欢你。[00:00:25]

不純な動機で受験してみたり[00:00:25]

动机不单纯地考了这间学校[00:00:31]

アピールしたり[00:00:31]

总是刻意的表现自己[00:00:34]

もう気づいてよバカ[00:00:34]

快点发现啦! 笨蛋![00:00:37]

偶然装う作戦も許して[00:00:37]

原谅我假装偶然的作战计画[00:00:43]

毎日ここで挨拶待ちぶせ[00:00:43]

每天都埋伏在这里和你说早安[00:00:49]

釣り合わないの知ってる[00:00:49]

虽然知道我们之间的差距?[00:00:51]

ファイト[00:00:51]

斗志[00:00:52]

それでもちょっと近づく[00:00:52]

但是还是想要接近你[00:00:54]

ファイト[00:00:54]

斗志[00:00:55]

そしたらもっと高まる[00:00:55]

如此一来就能更加亲密[00:00:57]

ファイト[00:00:57]

斗志[00:00:58]

明日も頑張ろう[00:00:58]

明天也继续加油[00:01:00]

ファイト[00:01:00]

斗志[00:01:01]

年下なんてダメですか?[00:01:01]

年纪比较小就不行吗?[00:01:03]

恥ずかしいですか?[00:01:03]

会感到害羞吗?[00:01:06]

少し先に生まれた好きな人が[00:01:06]

比我早些出生的我喜欢的人[00:01:09]

少し先に恋をしてしまった[00:01:09]

比我早些坠入了爱河[00:01:12]

もしこの時計進めることが[00:01:12]

如果能将我的时间[00:01:17]

できたら[00:01:17]

快转的话[00:01:18]

君と席が近くなって[00:01:18]

就能和你坐在一起[00:01:21]

君と恋人にもなって[00:01:21]

就能和你成为恋人[00:01:24]

なんてそうじゃないの[00:01:24]

为甚么不是那样呢![00:01:27]

今好きになって私を[00:01:27]

现在喜欢上你的我[00:01:30]

年の差なんて関係ないよね[00:01:30]

年龄差甚么的根本不要紧吧[00:01:36]

センパイ気づいてよ[00:01:36]

学长快注意到啊[00:01:51]

二人を噂話笑う声[00:01:51]

听到在传着我们八卦的笑声[00:01:57]

そんなに[00:01:57]

就算是这样[00:01:58]

否定しなくてもいいじゃんバカ[00:01:58]

那么也没关系的啊..笨蛋[00:02:03]

勘違いさせたままでもねいいのに[00:02:03]

明明就这样让人家误会也没什么不好的[00:02:08]

そのまま恋に[00:02:08]

喜欢我就可以了[00:02:11]

落ちちゃっていいのに[00:02:11]

就是这样大胆的[00:02:15]

釣り合わないの知ってる[00:02:15]

知道了我们之间的差距[00:02:17]

ファイト[00:02:17]

斗志[00:02:18]

センパイの好き知ってる[00:02:18]

知道了学长喜欢的人是谁[00:02:20]

ファイト[00:02:20]

斗志[00:02:21]

私じゃないの知ってる[00:02:21]

知道了那个人不是我[00:02:23]

ファイト[00:02:23]

斗志[00:02:24]

明日はどうしよう[00:02:24]

明天该如何是好呢[00:02:26]

ファイト[00:02:26]

斗志[00:02:27]

年下なんてダメですか?[00:02:27]

年纪比较小就不行吗?[00:02:29]

負けてないですよ?[00:02:29]

我还没有认输喔?[00:02:32]

少し先に生まれた好きな人が[00:02:32]

比我早些出生的我喜欢的人[00:02:35]

少し先に恋をしてしまった[00:02:35]

比我早些坠入了爱河[00:02:38]

二人の時計合わせることが[00:02:38]

如果能够让两人的时间[00:02:43]

できたら[00:02:43]

同步的话[00:02:44]

君と席くっつけて[00:02:44]

就能和你坐在一起[00:02:47]

君に教科書を見せて[00:02:47]

和你看着同一本课本[00:02:50]

夢見るだけじゃ[00:02:50]

只是做白日梦的话[00:02:53]

変われないから進むよ[00:02:53]

什么都不会改变,所以向前迈步吧[00:02:56]

年の差の壁乗り越えさせてよ[00:02:56]

让我跨越这年龄差的障壁吧[00:03:02]

後輩のお願い[00:03:02]

—来自学妹的祈愿[00:03:17]

一途なとこ好きですが[00:03:17]

喜欢你的一心一意[00:03:20]

私の入る隙間が[00:03:20]

却找不到我介入的余地[00:03:23]

見当たらない困ったな[00:03:23]

真是困扰呢[00:03:25]

君じゃなければ良かったな[00:03:25]

如果我喜欢的人不是你就好了啊[00:03:52]

卒業してしまうのに[00:03:52]

明明你就快要毕业了[00:03:55]

何にもできないままです[00:03:55]

我还是什么都做不到[00:03:58]

手紙を書いてみました[00:03:58]

试着写了封信给你[00:04:01]

センパイの悪いところ全部[00:04:01]

写进学长你的坏话全部[00:04:04]

全部[00:04:04]

全部[00:04:05]

全部[00:04:05]

全部[00:04:05]

全部[00:04:05]

全部[00:04:07]

少し先に生まれた好きな人が[00:04:07]

比我早些出生的我喜欢的人[00:04:10]

少し先に恋をしてしまった[00:04:10]

比我早些坠入了爱河[00:04:13]

もうこの場所で[00:04:13]

在这个地方[00:04:16]

こんにちはさえ言えないね[00:04:16]

再也不能和你打招呼了呢[00:04:20]

君を困らせるから[00:04:20]

不想让你感到困扰[00:04:22]

届かない想い閉じ込めるんだ[00:04:22]

所以把无法传达的心意锁了起来[00:04:25]

もしあと一年一緒に[00:04:25]

如果还能再跟你相处[00:04:28]

居られるのなら[00:04:28]

一年的话[00:04:31]

君と普通の話を[00:04:31]

就能够 和你正常的对话[00:04:34]

君と当たり前の日々を[00:04:34]

就能够 和你度过每一天[00:04:37]

なんてそうじゃないの[00:04:37]

为什么事情不是这样呢![00:04:39]

引きずらないで笑うんだ[00:04:39]

不逞强地笑了出来[00:04:43]

最後の日までずっと好きでした[00:04:43]

直到最后一天都一直喜欢着你[00:04:48]

「センパイさよなら」[00:04:48]

学长、再见了[00:04:57]