所属专辑:The Wind, The Trees And The Shadows Of The Past
歌手: The Morningside
时长: 12:40
The Shadows of the Past - The Morningside[00:00:00]
It happens[00:03:03]
每当黑夜降临[00:03:08]
Every time the night comes[00:03:08]
每当阴影笼罩[00:03:13]
Every time the shadows comes[00:03:13]
这种景象便会出现[00:03:23]
It happens[00:03:23]
每当回忆蔓延[00:03:28]
Every time the memories comes[00:03:28]
每当悲伤来袭[00:03:33]
Every time the sorrow comes[00:03:33]
这种景象便会发生[00:03:43]
And if I only can[00:03:43]
如果我可以[00:03:48]
Just fall asleep and drift away[00:03:48]
自由地在梦境中游离就好了[00:03:56]
Against the current of the time[00:03:56]
与时光的流逝作抗争[00:04:01]
All along the shadow river[00:04:01]
在阴影之河的岸边[00:04:08]
To disappear and to dissolve[00:04:08]
消失溶解[00:04:21]
And it only becomes darker[00:04:21]
天色愈加昏暗[00:04:26]
And the rain is nipping along[00:04:26]
雨点愈加急促[00:04:31]
Roofs and roads[00:04:31]
屋顶上道路旁[00:04:35]
Falling off leaves[00:04:35]
到处都洒满了落叶[00:04:41]
And the faint sound[00:04:41]
到处都可以听见[00:04:46]
Of gray water flood[00:04:46]
细微的潺潺水声[00:04:51]
Degraded trees silhouettes[00:04:51]
树的阴影渐渐淡去[00:04:57]
Degraded shadows[00:04:57]
所有黑暗都渐渐消退[00:05:01]
And it happens[00:05:01]
每当你许下心愿[00:05:06]
Every time you wish[00:05:06]
每当你寄予期望[00:05:11]
Every time you wish[00:05:11]
这种景象便会出现[00:05:15]
To get back home[00:05:15]
快回家去吧[00:05:21]
And the only thing I've left[00:05:21]
我唯一能留下的[00:05:25]
With my blessed sorrow[00:05:25]
除却我所有的祈愿和悲痛[00:05:31]
The shadows of the past[00:05:31]
便是来自过往的无边的阴霾[00:05:34]
My endless damnation being alone[00:05:34]
而我受到诅咒将永远深陷孤独之中[00:05:39]