• 转发
  • 反馈

《StarRingChild》歌词


歌曲: StarRingChild

所属专辑:StarRingChild

歌手: Aimer

时长: 05:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

StarRingChild

Starringchild - Aimer [00:00:00]

please hear me i will tell you[00:00:01]

请聆听我的声音,我会告诉你[00:00:06]

please sing to me i wanne hear your vioce[00:00:06]

请对我歌唱,我想听到你的声音[00:00:12]

please hear me i will tell you[00:00:12]

请聆听我的声音,我会告诉你[00:00:17]

nanananana nanananana[00:00:17]

呐呐呐呐呐 呐呐呐呐呐[00:00:50]

素直に开ければ 触れる芽を[00:00:50]

坦诚敞开心扉触碰到的新芽[00:00:56]

大人びたセリフの阴に隠した[00:00:56]

却又隐藏在装作大人口气的话语之下[00:01:02]

背伸びして覗いた街は揺れてる[00:01:02]

踮起脚尖眺望的城市开始摇晃[00:01:07]

远ざかるあの日の约束も [00:01:07]

渐渐远去的那一天的约定也是[00:01:13]

色褪せてしまえばすり替えられる[00:01:13]

一旦褪色就会被替换[00:01:18]

本当と嘘を混ぜた强がりは 见失った声を隠せない[00:01:18]

混杂着真实与谎言的故作坚强 无法隐藏已迷失的声音[00:01:29]

Star Ring Child[00:01:29]

星环之子[00:01:32]

この震えた鼓动握れば 音を鸣らせる[00:01:32]

紧握这颤抖的心跳 便能发出声音[00:01:41]

まだ小さかった顷の手が描く全てに [00:01:41]

年幼时期双手描绘的所有一切[00:01:49]

ノートからはみ出す 未来がいた[00:01:49]

有着 从笔记中满溢而出的未来[00:02:06]

ザラついた响きばかり选んで[00:02:06]

选择尽是刺耳的回响[00:02:12]

耳鸣り止まず ノイズまた被せる[00:02:12]

耳鸣停不下来 再次被噪音围绕[00:02:18]

歪んだ膜はもう真意も拾えないまま[00:02:18]

痛苦的耳膜也已拾不起真正的意图[00:02:23]

弱さを忘れた足音リズム[00:02:23]

忘却弱小的脚步声的节拍[00:02:29]

无垢な爱の词(うた)さえかき消してゆく[00:02:29]

甚至将纯洁无垢的爱之歌也一并抹去[00:02:34]

演じる意味はどこもブレたまま[00:02:34]

表演的意义 每一处都已模糊[00:02:40]

见失った线は繋げない[00:02:40]

迷失的线连接不上[00:02:45]

ちらかった星空に似ている愿いは こわく见えた [00:02:45]

和零碎的星空相似的愿望 此刻看起来有些可怕[00:02:57]

臆病に饰った言叶振り回しても どこもかすらない[00:02:57]

即便滥用将胆怯粉饰的话语 也已触碰不到任何地方[00:03:09]

Star Ring Child[00:03:09]

星环之子[00:03:11]

この震えた身体もまだ 音を鸣らせる [00:03:11]

这具颤抖的身体 依然发出声响[00:03:20]

あの小さかった顷の手が描く全てに [00:03:20]

年幼时期双手描绘的所有一切[00:03:28]

ノートからはみ出す 愿いがいた[00:03:28]

有着 从笔记中满溢而出的愿望[00:03:55]

手は振らない子供达が 终わらせなかった[00:03:55]

无能为力的孩子们 不会让它就此终结[00:04:03]

好きに広がる宝地図[00:04:03]

随意扩展开的藏宝图[00:04:08]

あの场所で答えなんて 欠片さえいらなかった [00:04:08]

在那里答案之类 一点也不需要[00:04:15]

1秒に诘めた世界[00:04:15]

1秒填满的世界[00:04:19]

駈け出した 无邪気な色は ぶつかり合っても[00:04:19]

开始奔跑起来 天真无邪的颜色 即便彼此发生碰撞[00:04:26]

涂りあげる音忘れない[00:04:26]

也不会忘记涂抹完毕的声音[00:04:31]

なぞられた答えなんて ここに必要ないから[00:04:31]

他人描绘的答案 这里并不需要[00:04:38]

1秒に见えた世界を 次へ [00:04:38]

向着1秒看见的世界 前往下一个地方[00:04:47]