• 转发
  • 反馈

《SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~ 一松 ver.》歌词


歌曲: SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~ 一松 ver.

所属专辑:SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~

歌手: 福山潤&遠藤綾

时长: 04:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~ 一松 ver.

SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~ (SIX SHAME FACES ~今夜依然美好!!!!!!~) (一松 ver.) - 福山潤/遠藤綾[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:松井洋平[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]

//[00:00:01]

そう一松別に何松でもいいけど[00:00:01]

是 我是一松 话说什么松都无所谓了 [00:00:04]

ヒマそうだって?[00:00:04]

你说我看起来很闲? [00:00:06]

まぁやることなんて息するくらい[00:00:06]

嘛我需要做的也就剩呼吸了 [00:00:08]

ああゴメン呼吸してた止めようか?[00:00:08]

啊抱歉我呼吸了 所以要我停止吗? [00:00:13]

苦しい[00:00:13]

好难受 [00:00:15]

こんなところに突っ立っててスイマセンね[00:00:15]

杵在这种地方真抱歉 [00:00:18]

邪魔だったら踏んじゃって[00:00:18]

如果挡你路了 踩上来就是了 [00:00:21]

今?猫に餌やってたところ[00:00:21]

现在在干嘛?我正在喂猫 [00:00:24]

俺に遭うなんてどんな気分?[00:00:24]

遇见我你感觉怎么样? [00:00:27]

シェッニート今夜も最高[00:00:27]

今晚依旧美好 [00:00:31]

SIX SHAME FACES[00:00:31]

//[00:00:32]

今夜も最高オドッテオドッテ[00:00:32]

今晚依旧美好 跳舞吧跳舞吧 [00:00:33]

Do the hustle[00:00:33]

//[00:00:35]

運が悪いねこの道を通るなんて[00:00:35]

经过这条路的你 还真是倒霉呢 [00:00:38]

おみくじでいうと大凶[00:00:38]

按抽签来说的话 恐怕是下下签吧 [00:00:40]

まぁ今がいちばん最悪と思えばいいよ[00:00:40]

嘛 你就把现在当做是你人生最惨的时刻吧 [00:00:42]

ご愁傷様[00:00:42]

请你节哀顺变 [00:00:44]

ああそうだ猫缶あげる[00:00:44]

啊 对了 给你猫罐头 [00:00:46]

誰が誰でもおんなじなのよ[00:00:46]

不管谁是谁反正都一样 [00:00:48]

くれるっていうならなんでも貰うわ[00:00:48]

我想要的东西所有一切[00:00:52]

全部(なんでもかんでもあげちゃう)[00:00:52]

都得给我(不管什么全都给你哦)[00:00:54]

でもそうじゃないのよ(え?)[00:00:54]

但我要说的不是这个(咦?)[00:00:56]

どうしようもないのよ(え?)[00:00:56]

实在是让人很头疼(咦?)[00:00:58]

察して感じてどっか逝けってんだオラー[00:00:58]

快注意到 快感受到啊 给我滚到一边去啊喂[00:01:01]

SIX(ハイ)SHAME(ハイ)[00:01:01]

//[00:01:03]

恥ずかしいんです[00:01:03]

实在是很羞耻[00:01:05]

それ以上寄ってこないで(NO NO)[00:01:05]

别再靠近我一步了 [00:01:08]

チヤホヤなんてしてくれたっていいけど[00:01:08]

这种被呵护的感觉 的确是不错啦 [00:01:11]

むしろもっと褒めてほしいの[00:01:11]

但我想听到更多的称赞 [00:01:15]

SHAKE(シェーック)SHAKE(シェーック)[00:01:15]

//[00:01:17]

ねぇキャットフード[00:01:17]

呐你要吃[00:01:19]

食ってみる?(NO NO)[00:01:19]

猫粮吗?[00:01:21]

ホント素っ頓狂誰かワタシにも[00:01:21]

真的是要疯了 谁来让我做一个 [00:01:25]

イケメン逆ハーな夢をみせてよ[00:01:25]

被帅哥包围的逆后宫美梦吧 [00:01:28]

ゴミでもいいなら一松[00:01:28]

垃圾也行的话 就选我一松吧[00:01:35]

夢だって?そうか[00:01:35]

你说这是梦?是吗[00:01:37]

夢でメッセージを送ったのは俺だ[00:01:37]

在梦里和你传简讯的就是我 [00:01:39]

この紋章に見覚えあるだろう?[00:01:39]

你应该还记得这个徽章吧?[00:01:41]

そう俺が一松だ[00:01:41]

没错 我就是一松 [00:01:43]

帝国の支配から逃れ[00:01:43]

我逃离帝国的掌控 [00:01:44]

ここまで落ち延びてきたんだな[00:01:44]

流亡到这个地方 [00:01:46]

心配するな[00:01:46]

不过 不用担心 [00:01:47]

これからは俺が守ってやる[00:01:47]

从今以后就由我来保护你 [00:01:49]

何故待っていたんだ[00:01:49]

你还在等什么 [00:01:50]

先に行けと言った筈だ[00:01:50]

我不是叫你先走了吗 [00:01:52]

いや言い過ぎた済まない[00:01:52]

是我说得太过分了 抱歉 [00:01:54]

お前が心配でつい[00:01:54]

我是担心你才会这样[00:01:56]

こんな俺にも[00:01:56]

没想到这样的我 [00:01:57]

護るべき人ができたんだな[00:01:57]

也有了想要保护的人 [00:01:59]

俺の帰る場所は[00:01:59]

我的归宿[00:02:01]

いつだってお前の笑顔だ[00:02:01]

永远都是你的笑容[00:02:02]

Yeah DATE We need you[00:02:02]

//[00:02:06]

キミってキミってOur Princess[00:02:06]

就是你 就是你 我们的公主 [00:02:09]

運命とは皮肉なメロディーを奏でるな[00:02:09]

说什么命运 还真是弹奏了一出啼笑皆非的旋律啊 [00:02:11]

寄り添ってハーモニーに気付いたよ[00:02:11]

靠近你以后 才意识到什么叫琴瑟和鸣 [00:02:13]

もう何も隠すことは無い[00:02:13]

已经不需要再隐瞒些什么了 [00:02:15]

本当のことを伝える[00:02:15]

我会把所有的真相都告诉你 [00:02:17]

やはり出逢ってしまったか[00:02:17]

我们果然还是相遇了吗 [00:02:18]

そうだ二人の出会いは必然だ[00:02:18]

是啊我和你的相遇是必然 [00:02:21]

誰が誰でもホントに素敵[00:02:21]

真的每个人都好帅啊~ [00:02:23]

これなんて神のお導きですか?でもね[00:02:23]

这就是神明的指引吗?但是啊[00:02:28]

(どうしてどうしてOh My Girl)[00:02:28]

(怎么了怎么了我的女孩)[00:02:29]

釣り合わないでしょ?ワタシなんて[00:02:29]

我这样的人配不上你吧? [00:02:32]

キャッ[00:02:32]

//[00:02:32]

お前も王家の血筋をひいている[00:02:32]

你也一样拥有王室的血统 [00:02:36]

SIX(ハイ)FACE(ハイ)[00:02:36]

//[00:02:38]

照れちゃうんです[00:02:38]

好害羞呀[00:02:39]

それ以上寄ってこないで(NO NO)[00:02:39]

别再靠近我一步了 [00:02:42]

心臓がちょっと持ちそうにないくらいに[00:02:42]

心脏狂跳个不停 [00:02:46]

ハートビート高鳴っちゃうの[00:02:46]

有点难以负荷了 [00:02:49]

SHAKE(シェーック)SHAKE(シェーック)[00:02:49]

//[00:02:51]

俺がお前の騎士になる[00:02:51]

我会成为你的骑士[00:02:54]

我が姫君よ(YES YES)[00:02:54]

我的公主啊 [00:02:56]

ホント桃源郷ここは天国なの?[00:02:56]

真的就像置身桃源乡 这里难道是天堂吗?[00:03:01]

『ミステリアスクール』松野一松だ[00:03:01]

“神秘而冷酷”我就是松野一松 [00:03:38]

SIX(ハイ)SHAME(ハイ)[00:03:38]

//[00:03:40]

はいこれが現実[00:03:40]

嗯 这才是现实 [00:03:42]

それ以上寄ってこないでくださぁい(NO NO)[00:03:42]

不要再靠近我一步了 [00:03:45]

チヤホヤもっとしてくれちゃっていいけど[00:03:45]

更多地呵护我 虽然是不错啦[00:03:49]

なんでいつもおんなじ(SAME FACE)[00:03:49]

但是为什么总是这样子[00:03:52]

SHAKE(シェーック)SHAKE(シェーック)[00:03:52]

//[00:03:54]

猫を飼えばいい[00:03:54]

养只猫不就好了 [00:03:56]

ついでに俺も飼えばいい(NO NO)[00:03:56]

顺便把我也一起养了吧 [00:03:59]

みんな素っ頓狂いつかワタシにも[00:03:59]

全员都叫人抓狂 拜托有朝一日 [00:04:02]

イケメン逆ハーを叶えさせてよ[00:04:02]

让我实现 美男逆后宫的美梦 [00:04:06]

かわいいなぁ[00:04:06]

真的好可爱啊[00:04:11]