所属专辑:Quadraphonic
时长: 04:43
君を想うよ… (好想你…) - Quadraphonic/Sowelu[00:00:00]
//[00:00:03]
君を想うよ それだけは嘘じゃない[00:00:03]
想你 只有这个不是在说谎[00:00:09]
抱えきれない募るくるおしさ[00:00:09]
怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感[00:00:15]
疲れ始めた二人の呼吸(リズム)[00:00:15]
渐渐疲惫的两个人 呼吸的节奏[00:00:21]
もうキレイにそろわない[00:00:21]
已经无法完美地契合[00:00:26]
But I'm still in love with you[00:00:26]
但我依然爱着你[00:00:31]
携帯のメールボックス 気づけばどんどん[00:00:31]
手机的收件箱里 觉察到时已经是[00:00:37]
日付の间隔が开いてく[00:00:37]
渐渐分开日期的间隔[00:00:43]
何気ない言叶 くだらないやり取り[00:00:43]
若无其事的言语 无聊的对话[00:00:48]
あんなに楽しかったのに[00:00:48]
曾经那么快乐过 可是[00:00:54]
毎晩欠かさない电话[00:00:54]
每晚必不可缺的晚安电话[00:00:59]
时々おとずれる静けさだって[00:00:59]
和你之间就连偶尔的沉默[00:01:05]
君となら気まずくなんかなかった[00:01:05]
也不会觉得尴尬[00:01:11]
今じゃふとした沈黙[00:01:11]
如今这意想不到的沉默[00:01:14]
こんなにも重いよ[00:01:14]
竟然如此的沉重[00:01:17]
君を想うよ[00:01:17]
想你[00:01:20]
それだけは嘘じゃない[00:01:20]
只有这个不是在说谎[00:01:23]
抱えきれない 募るいとおしさ[00:01:23]
怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感[00:01:30]
狂い始めた二人の呼吸(リズム)[00:01:30]
开始错乱的两个人的呼吸节奏[00:01:36]
もうキレイにそろわない[00:01:36]
已经无法完美的契合[00:01:40]
But I'm still in love with you[00:01:40]
但我依然爱着你[00:01:45]
わかりたいあまり わからなくなった[00:01:45]
越想了解就变的越不了解[00:01:51]
仆の全てを君に伝えること[00:01:51]
把我的一切都呈现给你[00:01:56]
正しいのか 间违ってるのか[00:01:56]
是对 是错[00:02:01]
こんなに臆病でごめんね[00:02:01]
这么懦弱 真的对不起[00:02:08]
私はホントに君が[00:02:08]
我真的是[00:02:13]
好きになってくれた私なのかな?[00:02:13]
你喜欢的那个我吗[00:02:19]
骗してるみたいで 骗されてるみたいで[00:02:19]
好像在欺骗你 又好像被骗了一样[00:02:25]
自信がなくなった[00:02:25]
渐渐变得没有了自信[00:02:28]
弱虫でごめんね[00:02:28]
我是个胆小鬼 对不起[00:02:31]
君を想うよ[00:02:31]
想你[00:02:34]
それだけは嘘じゃない[00:02:34]
只有这个不是在说谎[00:02:37]
伝えきれない 募るこのとまどい[00:02:37]
传达多少遍都不够 越来越严重的这种困惑感[00:02:44]
噛み合わなくなってく二人の呼吸(リズム)[00:02:44]
已经对不上的两人的呼吸节奏[00:02:49]
もう昔の顷みたいに[00:02:49]
已经不像以前那样了[00:02:54]
そろわない[00:02:54]
无法契合[00:02:57]
二人过ごした季节が[00:02:57]
两人一起度过的那个季节[00:03:01]
またこの街へ巡り来る[00:03:01]
又再一次笼罩了这个街道[00:03:06]
けれど[00:03:06]
可是[00:03:08]
あの顷の二人とは[00:03:08]
和那时候的两个人相比[00:03:14]
哀しいくらい何かが违っていて[00:03:14]
现在的我们已经悲哀的变得不一样了[00:03:19]
いつから…?[00:03:19]
从什么时候开始的呢[00:03:22]
今までずっと[00:03:22]
至今为止一直[00:03:25]
幸せなフリして[00:03:25]
装出幸福的模样[00:03:28]
ごまかしてきたけど もうできないんだよ[00:03:28]
一路掩饰着走来 可现在已经做不到了[00:03:35]
见て见ぬフリなんてそんなの意味ない[00:03:35]
看见却装作看不见 这样没有任何的意义[00:03:40]
向き合わなくちゃ ふたりは…[00:03:40]
不直面面对的话 我们两个人[00:03:45]
君を想うよ[00:03:45]
想你[00:03:49]
嘘じゃない[00:03:49]
不是在说谎[00:03:52]
抱えきれない 募るくるおしさ[00:03:52]
怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感[00:03:58]
疲れ始めた二人の呼吸(リズム)[00:03:58]
渐渐疲惫的两个人呼吸的节奏[00:04:04]
もうキレイにそろわない[00:04:04]
已经无法完美的契合[00:04:10]
君を想うよ[00:04:10]
想你[00:04:16]
君を想うよ[00:04:16]
想你[00:04:23]
狂い始めた二人の呼吸(リズム)[00:04:23]
开始错乱的两个人的呼吸节奏[00:04:28]
たとえキレイにそろわなくても[00:04:28]
即使不能完美的契合[00:04:34]
君を想うよ"[00:04:34]
依然想你[00:04:39]