• 转发
  • 反馈

《君を想うよ…feat.Sowelu》歌词


歌曲: 君を想うよ…feat.Sowelu

所属专辑:Quadraphonic

歌手: Quadraphonic&Sowelu

时长: 04:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

君を想うよ…feat.Sowelu

君を想うよ…feat.Sowelu - Quadraphonic/Sowelu[00:00:00]

//[00:00:03]

君を想うよ それだけは嘘じゃない[00:00:03]

想你 只有这个不是在说谎[00:00:09]

抱えきれない募るくるおしさ[00:00:09]

怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感[00:00:15]

疲れ始めた二人の呼吸(リズム)[00:00:15]

渐渐疲惫的两个人 呼吸的节奏[00:00:21]

もうキレイにそろわない[00:00:21]

已经无法完美地契合[00:00:25]

But I'm still in love with you[00:00:25]

但我依然爱着你[00:00:31]

携帯のメールボックス 気づけばどんどん[00:00:31]

手机的收件箱里 觉察到时已经是[00:00:37]

日付の间隔が开いてく[00:00:37]

渐渐分开日期的间隔[00:00:43]

何気ない言叶 くだらないやり取り[00:00:43]

若无其事的言语 无聊的对话[00:00:48]

あんなに楽しかったのに[00:00:48]

曾经那么快乐过 可是[00:00:54]

毎晩欠かさない电话[00:00:54]

每晚必不可缺的晚安电话[00:00:59]

时々おとずれる静けさだって[00:00:59]

和你之间就连偶尔的沉默[00:01:05]

君となら気まずくなんかなかった[00:01:05]

也不会觉得尴尬[00:01:11]

今じゃふとした沈黙[00:01:11]

如今这意想不到的沉默[00:01:14]

こんなにも重いよ[00:01:14]

竟然如此的沉重[00:01:17]

君を想うよ[00:01:17]

想你[00:01:20]

それだけは嘘じゃない[00:01:20]

只有这个不是在说谎[00:01:23]

抱えきれない 募るいとおしさ[00:01:23]

怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感[00:01:30]

狂い始めた二人の呼吸(リズム)[00:01:30]

开始错乱的两个人的呼吸节奏[00:01:36]

もうキレイにそろわない[00:01:36]

已经无法完美的契合[00:01:40]

But I'm still in love with you[00:01:40]

但我依然爱着你[00:01:45]

わかりたいあまり わからなくなった[00:01:45]

越想了解就变的越不了解[00:01:50]

仆の全てを君に伝えること[00:01:50]

把我的一切都呈现给你[00:01:56]

正しいのか 间违ってるのか[00:01:56]

是对 是错[00:02:01]

こんなに臆病でごめんね[00:02:01]

这么懦弱 真的对不起[00:02:08]

私はホントに君が[00:02:08]

我真的是[00:02:13]

好きになってくれた私なのかな?[00:02:13]

你喜欢的那个我吗[00:02:19]

骗してるみたいで 骗されてるみたいで[00:02:19]

好像在欺骗你 又好像被骗了一样[00:02:25]

自信がなくなった[00:02:25]

渐渐变得没有了自信[00:02:28]

弱虫でごめんね[00:02:28]

我是个胆小鬼 对不起[00:02:31]

君を想うよ[00:02:31]

想你[00:02:34]

それだけは嘘じゃない[00:02:34]

只有这个不是在说谎[00:02:37]

伝えきれない 募るこのとまどい[00:02:37]

传达多少遍都不够 越来越严重的这种困惑感[00:02:44]

噛み合わなくなってく二人の呼吸(リズム)[00:02:44]

已经对不上的两人的呼吸节奏[00:02:49]

もう昔の顷みたいに[00:02:49]

已经不像以前那样了[00:02:54]

そろわない[00:02:54]

无法契合[00:02:57]

二人过ごした季节が[00:02:57]

两人一起度过的那个季节[00:03:01]

またこの街へ巡り来る[00:03:01]

又再一次笼罩了这个街道[00:03:06]

けれど[00:03:06]

可是[00:03:08]

あの顷の二人とは[00:03:08]

和那时候的两个人相比[00:03:13]

哀しいくらい何かが违っていて[00:03:13]

现在的我们已经悲哀的变得不一样了[00:03:19]

いつから…?[00:03:19]

从什么时候开始的呢[00:03:22]

今までずっと[00:03:22]

至今为止一直[00:03:25]

幸せなフリして[00:03:25]

装出幸福的模样[00:03:28]

ごまかしてきたけど もうできないんだよ[00:03:28]

一路掩饰着走来 可现在已经做不到了[00:03:35]

见て见ぬフリなんてそんなの意味ない[00:03:35]

看见却装作看不见 这样没有任何的意义[00:03:40]

向き合わなくちゃ ふたりは…[00:03:40]

不直面面对的话 我们两个人[00:03:45]

君を想うよ[00:03:45]

想你[00:03:49]

嘘じゃない[00:03:49]

不是在说谎[00:03:52]

抱えきれない 募るくるおしさ[00:03:52]

怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感[00:03:58]

疲れ始めた二人の呼吸(リズム)[00:03:58]

渐渐疲惫的两个人呼吸的节奏[00:04:04]

もうキレイにそろわない[00:04:04]

已经无法完美的契合[00:04:10]

君を想うよ[00:04:10]

想你[00:04:16]

君を想うよ[00:04:16]

想你[00:04:23]

狂い始めた二人の呼吸(リズム)[00:04:23]

开始错乱的两个人的呼吸节奏[00:04:28]

たとえキレイにそろわなくても[00:04:28]

即使不能完美的契合[00:04:34]

君を想うよ"[00:04:34]

依然想你[00:04:39]