所属专辑:Kendrick Lamar
歌手: Kendrick Lamar
时长: 04:42
P and P - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)[00:00:00]
//[00:00:02]
Oh what up hoe Oh what up [00:00:02]
坏女人 发生什么了[00:00:05]
I said oh what up hoe Oh what up [00:00:05]
我说 发生什么了 坏女人[00:00:08]
I said oh what up hoe Oh what up [00:00:08]
我说 发生什么了 坏女人[00:00:10]
Well alright[00:00:10]
很好[00:00:14]
I'm going through something with life[00:00:14]
在我的生命中 我在经历一段艰难的时期[00:00:15]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:00:15]
我只能依赖于坏女人与我的奴隶主[00:00:17]
P**sy and Patron make you feel alright[00:00:17]
坏女人与美酒让我感觉良好[00:00:20]
P**sy and Patron that's some great advice[00:00:20]
坏女人与美酒 这就是我的忠告[00:00:24]
I'm going through something with life[00:00:24]
我在经历一段艰难的时期[00:00:27]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:00:27]
坏女人与美酒让我感觉良好[00:00:29]
P**sy and Patron make you feel alright[00:00:29]
坏女人与美酒让我感觉良好[00:00:33]
P**sy and Patron that's some great advice[00:00:33]
坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:00:36]
Welcome to my diary stressing got me gray hairs[00:00:36]
欢迎来到我的日记 生活的压力让我灰白了头发[00:00:39]
Something to inspire me rather than society's[00:00:39]
我需要激励我的事情 而不是这个社会[00:00:42]
Woes let me go let me shine a lil' bit love[00:00:42]
让我自由吧 让我身上闪着爱的光亮吧[00:00:46]
I want diamonds too Ronnie on Player's Club[00:00:46]
我也想要钻石 Ronnie喜欢去Player俱乐部[00:00:48]
I used to have a nine-to-five fresh out of school [00:00:48]
我曾经在1955年的时候脱离学校[00:00:51]
That was '05[00:00:51]
现在已经2005年了[00:00:51]
That b**ch was racist got me fired ever since then [00:00:51]
因为那个坏女人种族主义者 我才被解雇 从那时到现在[00:00:53]
I had no job[00:00:53]
我都没有工作[00:00:54]
Pushing in my mama van stop for gas on Rosecrans[00:00:54]
我为了我的妈妈奋斗 她在Rosecrans的毒气中丧命[00:00:57]
Trust me these niggas rushed me for something[00:00:57]
相信我 这些人催我是有原因的[00:00:59]
My cousin probably did[00:00:59]
我的表弟[00:01:00]
Guilty by association story of my life ni**a [00:01:00]
很可能觉得自己对这个社会有罪 这就是我的故事 [00:01:03]
You gon' make me flip then split yo' sh*t judge[00:01:03]
你对我无礼 又与我分隔[00:01:06]
Give me life ni**a [00:01:06]
我要我的生活 黑人[00:01:07]
Pain since my grandma's death uncle killed[00:01:07]
自从我的祖母去世 还有我的叔叔被杀以后 我就很痛苦[00:01:09]
At Louie's Burgers[00:01:09]
在Louie's Burgers[00:01:10]
Hold my tears I tried my best let it go [00:01:10]
我强忍住泪水 尽我最大的努力让一切过去[00:01:12]
Drench my pullover[00:01:12]
我淋湿了我的套衫[00:01:12]
Cycles of a starving artist tryna go beyond[00:01:12]
我这个潦倒的艺术家想要去远方[00:01:15]
The margin-margin[00:01:15]
我要考虑我的生计问题[00:01:16]
Maintaining my modest-modest as I dream[00:01:16]
我继续我最谦逊的梦想[00:01:18]
So while I go through all-this-all-this [00:01:18]
尽管我经历了这一切[00:01:21]
Bullshit what you call it[00:01:21]
你会说我在胡说[00:01:22]
Life itself I know it helps let me scroll[00:01:22]
生活本身 我懂得 会让我继续向前[00:01:23]
Through my Blackberry[00:01:23]
利用我的Blackberry[00:01:24]
I'm going through something with life[00:01:24]
我的生命中经历了很多[00:01:28]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:01:28]
只有坏女人与美酒 让我感觉良好[00:01:31]
P**sy and Patron make you feel alright[00:01:31]
坏女人与美酒 让我感觉良好[00:01:33]
P**sy and Patron that's some great advice[00:01:33]
坏女人与美酒 这就是我的忠告[00:01:36]
I'm going through something with life[00:01:36]
我的生命中经历了很多[00:01:40]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:01:40]
只有坏女人与美酒 让我感觉良好[00:01:43]
P**sy and Patron make you feel alright[00:01:43]
坏女人与美酒 让我感觉良好[00:01:45]
P**sy and Patron that's some great advice[00:01:45]
坏女人与美酒 这就是我的忠告[00:01:49]
I said keep reading my diary[00:01:49]
听我说 继续听我的故事吧[00:01:50]
When my life's entirely[00:01:50]
当我的生活[00:01:51]
Surrounded by the irony of[00:01:51]
完完全全[00:01:53]
Living in the city[00:01:53]
被这个城市的生活讽刺[00:01:55]
I said they wouldn't hire me [00:01:55]
我说 他们不会雇佣我的[00:01:57]
I said I got my a** beat[00:01:57]
我说我已经被打败了[00:01:58]
And the only thing can help[00:01:58]
唯一可以帮助我的[00:02:00]
Is a** and some titties[00:02:00]
就是坏女人给我的慰藉[00:02:01]
So what's up baby I said what's up [00:02:01]
发生什么了 宝贝[00:02:03]
I had a long day and I really wanna f**k[00:02:03]
我的日子很漫长 我真的需要释放自己[00:02:06]
See I ain't tryna think about no phone bills [00:02:06]
我可以不在乎电话账单[00:02:09]
Credit card late fees[00:02:09]
信用卡以及各种费用[00:02:10]
Capital One popping up on my caller I D [00:02:10]
后来第一资本银行给我打了电话[00:02:13]
Pawning my chain in the shop [00:02:13]
我在商店里当掉了我的链子[00:02:15]
Watching for hollow tip shots[00:02:15]
我看着那空荡荡的镜头[00:02:16]
Watching my vehicle break[00:02:16]
看着我的车就要坏掉[00:02:17]
Down on another man's block[00:02:17]
我去了别人的地盘[00:02:19]
Man that's my worst fear [00:02:19]
伙计 这是最大的恐惧[00:02:21]
Ain't that your worst fear [00:02:21]
这不是你最大的恐惧吗[00:02:22]
You know when your transmission[00:02:22]
当你在传送的时候 你就知道[00:02:24]
Go out and can't switch gears[00:02:24]
你可以出去生活 但是你无法加快步伐[00:02:25]
Or run through a pothole[00:02:25]
或者探索洞穴[00:02:27]
At two in the morning[00:02:27]
在凌晨2点的时候[00:02:28]
Scared to hit your emergencies [00:02:28]
我害怕触及你的突发事件[00:02:29]
Cause then they'll be on it[00:02:29]
因为它们一触即发[00:02:31]
See I know when the harsh[00:02:31]
我知道 什么是最刺耳的[00:02:33]
Reality takes toll[00:02:33]
要搞清事实是要付出代价的[00:02:34]
Open up your contacts [00:02:34]
打开你的联系人[00:02:36]
Then scroll ("hey what's up daddy ")[00:02:36]
接着滑动 怎么了 老爸[00:02:39]
I'm going through something with life[00:02:39]
我的生命中经历了很多[00:02:40]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:02:40]
只有坏女人与美酒 让我感觉良好[00:02:43]
P**sy and Patron make you feel alright[00:02:43]
坏女人与美酒 让我感觉良好[00:02:47]
P**sy and Patron that's some great advice[00:02:47]
坏女人与美酒 这就是我的忠告[00:02:49]
I'm going through something with life[00:02:49]
我的生命中经历了很多[00:02:52]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:02:52]
只有坏女人与美酒 让我感觉良好[00:02:56]
P**sy and Patron make you feel alright[00:02:56]
坏女人与美酒 让我感觉良好[00:02:59]
P**sy and Patron that's some great advice[00:02:59]
坏女人与美酒 这就是我的忠告[00:03:02]
Welcome to my diary hmm [00:03:02]
欢迎倾听我的故事[00:03:04]
Where should I begin [00:03:04]
我从哪里说起好呢[00:03:05]
Finna get a swisher and fill[00:03:05]
Finna 得到了一条鞭子[00:03:06]
It with at least a gram[00:03:06]
它至少有一克[00:03:08]
Crackers watch my every step [00:03:08]
黑人看着我的一举一动[00:03:09]
Better yet they work my every nerve[00:03:09]
他们最好激起我全部的勇气[00:03:11]
Cutting me this worthless check [00:03:11]
让我撕掉这张空头支票[00:03:12]
The concept is so absurd[00:03:12]
这个概念是如此可笑[00:03:14]
Like a church in debt a turtle[00:03:14]
就像一个负债的教堂 [00:03:16]
In a turtleneck[00:03:16]
就像一个藏在翻领毛衣里的乌龟[00:03:17]
Convertibles with turbo jets[00:03:17]
就像一辆涡轮喷气发动机的敞篷车[00:03:19]
Fueled by 7 Up and Prometh'[00:03:19]
需要很多燃油才能启动[00:03:20]
I feel like death's around the corner[00:03:20]
我感觉死神正在逼近那个角落[00:03:22]
Like the quickest wide receiver[00:03:22]
就像最快的接球手[00:03:23]
So I took another shot [00:03:23]
于是我又开了一枪[00:03:24]
Tequila hit me like a nina (blaow )[00:03:24]
好像有人用蒸馏酒打到了我[00:03:26]
My sky's gray my b**ch is brighter[00:03:26]
我的天空一片灰暗 可是我的坏女人很神气[00:03:30]
Always saying "Lights Please" [00:03:30]
她总是会说 再来点灯光吧[00:03:31]
J Cole's her ghostwriter[00:03:31]
J Cole就是她的刽子手[00:03:32]
And I'm the God MC [00:03:32]
我就是神[00:03:34]
Join my diocese[00:03:34]
我加入我的主教教区[00:03:35]
Free ya mind don't mind so-ciety[00:03:35]
我会解放你们的思想 不要担心这个社会[00:03:38]
And finally everyone[00:03:38]
最终 所有人[00:03:41]
Got their own problems[00:03:41]
都会找到自己问题的答案[00:03:42]
Everything's subject to change[00:03:42]
一切都可能发生变化[00:03:43]
Like broken dollars[00:03:43]
就像失去的钱[00:03:44]
I'm a drown in my drink[00:03:44]
我要沉醉不醒[00:03:45]
And swim in woman's vagina[00:03:45]
我要和我的坏女人在一起[00:03:47]
Like a Pirahna fin [00:03:47]
我要像鱼儿一样自在[00:03:49]
It gets harder than Rihanna when[00:03:49]
我的生活变得艰难了一些 不比与Rihanna在一起的时候[00:03:51]
I'm going through something with life[00:03:51]
我的生命中经历了很多[00:03:54]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:03:54]
只有坏女人与美酒 让我感觉良好[00:03:56]
P**sy and Patron make you feel alright[00:03:56]
坏女人与美酒 让我感觉良好[00:03:59]
P**sy and Patron that's some great advice[00:03:59]
坏女人与美酒 主 这就是我的忠告[00:04:02]
I'm going through something with life[00:04:02]
我的生命中经历了很多[00:04:06]
Where p**sy and Patron make you feel alright[00:04:06]
只有坏女人与美酒 让我感觉良好[00:04:08]
P**sy and Patron make you feel alright[00:04:08]
坏女人与美酒 让我感觉良好[00:04:11]
P**sy and Patron that's some great advice[00:04:11]
坏女人与美酒 这就是我的忠告[00:04:18]
Oh what up hoe Oh what up [00:04:18]
发生什么了[00:04:20]
I said oh what up hoe Oh what up [00:04:20]
我说 发生什么了[00:04:23]
I said oh what up hoe Oh what up [00:04:23]
我说 发生什么了[00:04:26]
Well alright[00:04:26]
很好[00:04:31]