时长: 04:12
Falling Down - The Birthday Massacre[00:00:00]
//[00:00:53]
Farewell[00:00:53]
永别了[00:00:53]
This blackened eye[00:00:53]
在黑暗中迷失 遮蔽了眼睛[00:00:56]
You've learned your lessons falling down[00:00:56]
你已经从失败中吸取了教训[00:01:01]
Far behind and tracing footsteps home[00:01:01]
尽管远远落后了却还能循着自己的足迹回家 [00:01:06]
Despite your lack of pride[00:01:06]
尽管你缺乏自豪感[00:01:09]
You wore your imperfections well[00:01:09]
却很好地认识到了自己的缺点[00:01:14]
Dignified[00:01:14]
很有尊严地[00:01:16]
Spend your time alone[00:01:16]
独自过着你的生活[00:01:22]
Trace your footsteps home[00:01:22]
循着自己的足迹回家[00:01:31]
Your hands are always reaching out of favor[00:01:31]
你总是得不到赞同[00:01:37]
Your kind are only good for bad behavior[00:01:37]
你的好只是对恶行而言[00:01:44]
Your mouth was never one to trust[00:01:44]
你的话永远不能相信[00:01:47]
You're always speaking out[00:01:47]
你总是直言不讳[00:01:51]
Falling far behind[00:01:51]
远远落下[00:01:54]
Falling out of line[00:01:54]
掉出队列[00:01:57]
Farewell[00:01:57]
永别了[00:01:58]
This bitter tongue[00:01:58]
这听起来更好听[00:02:00]
You spoke your lessons falling down talking out[00:02:00]
你说你已经从失败中吸取了教训 [00:02:07]
And breaking silence[00:02:07]
打破沉默[00:02:10]
Despite the harm you've done[00:02:10]
尽管你造成了伤害[00:02:13]
You swallowed your rejection well[00:02:13]
还是强颜欢笑 [00:02:18]
Amplified[00:02:18]
大声地[00:02:20]
Sing your song alone[00:02:20]
独自唱自己的歌[00:02:26]
Trace your footsteps home[00:02:26]
寻着脚印回家[00:02:35]
Your hands are always reaching out of favor[00:02:35]
你总是得不到赞同[00:02:41]
Your kind are only good for bad behavior[00:02:41]
你的好只是对恶行而言[00:02:47]
Your mouth was never one to trust[00:02:47]
你的话永远不能相信[00:02:51]
You're always speaking out[00:02:51]
你总是直言不讳[00:02:55]
Falling far behind[00:02:55]
远远落下[00:02:58]
Falling [00:02:58]
落后[00:03:39]
Your hands are always reaching out of favor[00:03:39]
你总是得不到赞同[00:03:45]
Your kind are only good for bad behavior[00:03:45]
你的好只是对恶行而言[00:03:51]
Your mouth was never one to trust[00:03:51]
你的话永远不能相信[00:03:55]
You're always speaking out[00:03:55]
你总是直言不讳[00:03:59]
Falling far behind[00:03:59]
远远落下[00:04:02]
Falling out of line[00:04:02]
掉出队列[00:04:07]
掉[00:04:07]